茉莉花开:中东革命与民主路

茉莉花开:中东革命与民主路 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 中东
  • 革命
  • 民主
  • 茉莉花革命
  • 阿拉伯之春
  • 政治
  • 历史
  • 社会
  • 国际关系
  • 转型
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

塞西将军当选埃及总统,军人再次掌控国家。「茉莉花革命」血已流,却似乎未开花结果。作者陈婉容新作《茉莉花开──中东革命与民主路》剖析中东大局以及这场革命的走向。中东革命,人民得广场?是否能得天下?

  陈婉容亲身採访二零一三年伊朗大选,见证当权者如何铺路钦定接班人,这次「假普选」与「筛选」看似遥远,却令人联想到香港当前处境。

  以色列二零一二年狂轰勐炸加沙地带,巴勒斯坦人死伤枕借。不对等的所谓自卫战争,是何等邪恶的人才会容许?

  伊斯兰世界看似遥不可及,然而近世的民主社会发展,却是普世人民彼此扣连的命运,若一般人要认识当前世界大局,学生要认识全球化,不得不阅读这片茉莉花革命后的中东烽火大地。此书堪为当前国际政治的专业读物,当中透过报告文学、政治学、法律学等深入浅出对比香港与中东,也是通识科的优良参考书。

  作者以其政治学专长分析中东局势,帮助读者了解国际政治游戏规则,深浅出分析入以巴冲突,以及西方与中东的恩怨,从中反思香港政局。

  全书分为三章:第一章谈中东大局,第二章谈茉莉花革命、流亡者及中东少数民族,第三章把中东与国际民主经验扣连到香港。全书均以趣味及与串连到香港相关社会问题,以吸引香港读者,引发共鸣;附录则为中东旅行经历。旁征博引政治学、历史、学者观点、学术着作等。

边疆风云:极地冰盖下的权力博弈与生态危机 一部深入北极圈腹地,揭示地缘政治、气候变暖与人类命运的恢宏史诗。 本书以冰雪覆盖的北极地带为宏大背景,聚焦于二十一世纪以来,围绕北极航道、能源开采权以及生态保护而展开的错综复杂的国际竞争与内在冲突。它并非聚焦于单一国家的政治运动或某个特定的历史事件,而是以一种宏观的、跨学科的视角,剖析了北极地区在快速环境变化下,如何成为全球权力结构重塑的前沿阵地。 第一部分:冰封的裂痕——地缘政治的新前线 在人类历史的长河中,北极一直被视为遥远、蛮荒的边疆。然而,随着全球气温的持续攀升,数百万年未曾融化的海冰正在以前所未有的速度消退,这不仅暴露了新的海洋通道,更将这片冰封的土地推向了全球战略的中心。 一、航道之争:从“死亡地带”到“生命线” 本书详尽分析了“北方海航道”(NSR)、“西北航道”(NWP)以及未来可能贯通的“泛北极航道”对全球贸易物流的颠覆性影响。传统的苏伊士运河和巴拿马运河的垄断地位正受到挑战。我们追溯了俄罗斯、加拿大、美国及北欧国家,在这些关键水道的主权宣示和军事部署。特别关注了破冰船技术的军备竞赛——从核动力破冰船的性能对比,到各国在极地搜救和导航系统上的投资布局。书中通过详实的航运数据和历史文献,构建了一个清晰的地图:谁控制了冰下的资源,谁就掌握了未来海洋贸易的咽喉。 二、资源的诱惑与主权的模糊性 北极海底蕴藏着全球尚未探明油气资源的三分之一,以及丰富的稀土和矿产。本书深入探讨了《联合国海洋法公约》(UNCLOS)框架下,各国对于大陆架延伸的科学论证与政治博弈。我们揭示了丹麦、加拿大、俄罗斯等国如何通过复杂的地震勘探和地质研究,试图将“罗蒙诺索夫海脊”等水下山脉纳入自身专属经济区(EEZ)。这种基于科学证据的领土扩张,在国际法庭和外交场合中,引发了哪些隐秘的谈判与僵持?书中通过对前外交官和国际法专家的访谈,呈现了这些谈判桌下的真实角力。 三、军事化的幽灵:北极的“冷和平” 尽管北极被普遍视为一个相对和平的合作区域,但书中详细记录了北极军事活动的“静默增长”。冷战时期的军事基地如何被重新启用?美国在格陵兰岛的预警雷达站升级的深层含义是什么?俄罗斯在北极沿岸恢复了多少前沿边防哨所?本书通过对军事演习数据和卫星图像的分析,描绘了一种“非冲突性冲突”的升级态势——各国都在进行威慑展示,却又谨慎地避免直接的军事摩擦,维持一种脆弱的“冷和平”。 第二部分:冰的记忆——生态、科学与原住民的命运 北极的危机不仅仅是政治家的棋局,更是地球生态系统的警钟。本书将笔触转向了极地脆弱的自然环境及其原住民社区。 一、气候变暖的“放大镜效应” 北极地区的升温速度是全球平均水平的两到三倍,这一现象被称为“北极放大效应”。本书用直观的科学数据,解释了海冰融化如何加速全球变暖的恶性循环(反照率下降)。我们引入了多位气候物理学家的研究成果,探讨了永久冻土融化释放甲烷的“碳炸弹”风险,以及对全球天气模式(如急流)的不可逆转的影响。这不是一个抽象的科学概念,而是对全球农业、水资源分配的直接威胁。 二、失落的生命线:生态系统的崩溃 北极熊、海象、环斑海豹等标志性物种的生存困境被放在聚光灯下。本书不仅仅停留在呼吁保护的层面,而是深入研究了海洋食物链的结构性变化。例如,随着海水酸化和温度升高,磷虾和鳕鱼的洄游模式发生改变,直接冲击了依赖这些资源的捕食者。此外,新航道的开通带来的石油泄漏风险、噪音污染和生物入侵,正在以前所未有的速度侵蚀着这个古老生态系统的稳定性。 三、原住民的沉默与抵抗 因纽特人、萨米人等北极原住民,世世代代生活在冰雪之上,他们的文化、语言和生存方式与极地环境紧密相连。本书记录了他们面对快速工业化和环境变迁的挣扎。传统捕猎路线被新的油气管道和矿区切割;他们对环境变化的直觉感知与西方科学数据的验证过程形成了有趣的对照。书中通过对阿拉斯加、西伯利亚和格陵兰岛上不同社区的深度田野调查,展现了原住民在争取土地权、环境知情权和文化传承权方面的复杂斗争。他们的声音,常常被宏大的地缘政治叙事所淹没。 第三部分:超越零度——合作与人类的未来图景 在紧张的竞争态势下,本书的最终部分探讨了北极地区维护稳定与可持续发展的可能性。 一、北极理事会的潜能与局限 北极理事会(Arctic Council)作为主要的跨国合作平台,其在科学研究、搜救以及环境监测方面的成效被详细评估。然而,在俄罗斯入侵乌克兰后,合作机制遭受重创。本书剖析了这种地缘政治冲突对科学共享和共同应对气候变化带来的巨大障碍。合作的中断,是否意味着北极将全面滑向军事对抗的深渊? 二、技术伦理与监管真空 随着深海采矿和无人潜航器技术的发展,北极资源的开发将更加深入和隐蔽。本书提出了一个紧迫的伦理问题:谁来监管这片“公海”上的环境破坏?哪些国际规范能够约束那些追求短期利益的大型能源企业?书中对“负责任的极地开发”提出了基于技术透明度和国际问责制的具体建议。 三、人类在极端环境下的适应性研究 最后,本书从人类学和心理学的角度,审视了长期生活在极地环境中的人群,如何在生理和心理上适应极端气候和孤立感。这不仅是对人类韧性的探讨,也是对未来太空殖民或极端气候移民提供的一种参照模型。 《边疆风云》以严谨的考证、多维的视角和引人入胜的叙事,将读者带入一个正在剧烈变化的全球战略热点。它揭示的并非某一场胜利或失败,而是一个复杂系统在内外压力下,如何被迫进行痛苦转型、并最终影响全球每一个人命运的深刻图景。

著者信息

作者简介

陈婉容


  于香港中文大学政治与行政学系毕业,伦敦大学法律学系毕业。现职独立记者,二零一三年只身採访伊朗总统大选,为多份报章写下诩实见闻与报道。长文多见于《明报星期日生活》、《主场新闻》、《The Glocal》等,文章主要为中东与国际议题评论,但也写香港及中国政治,书评、影评和剧评。自十多岁起,背着背包跑过近七、八十个国家,但仍然心系中东这片土地,一次又一次的重新踏足,但永远都发掘到新的面向。

  曾经评论的主题包括:以巴冲突、埃及政变、伊朗核谈判、伊朗二零一三总统大选、叙利亚内战、黎巴嫩派系冲突、新疆问题、台湾社运等。中东以外,也对后殖理论和身份、国族等议题有浓厚兴趣。在攻读法律时曾修习国际法及国际人权法,写过人道干预、转型正义、义战与难民等议题。

  博客名为「The Catcher in the Rye」,因为我总觉得沙林杰笔下主角的孤寂与叛逆很像我:「我要做个麦田捕手。我知道那很疯狂,但这是我所真正想要做的事。」

  Facebook专页:陈婉容 Sherry (www.facebook.com/sherrychanyy)
   博客:The Catcher in the Rye(sherrychan.net)

图书目录

代序
沈旭晖
周 澄
自序
导言 张翠容

第一章 生命凋零 茉莉花开  亡者、革命者、难民的故事
埃及政变──不断重复的广场革命
伊斯兰主义与宪政民主──埃及与茉莉花的凋零
一无所有的生命──谈难民人权与人道干预
难民营的秩序与哀愁──等待回家的中东难民
战争与救援市场学──谁拿走了你的捐款?
中东边界的共同想像──从黎巴嫩与叙利亚说起
我们所知道的恐怖主义
无根的游牧者──库尔德族的建国梦与流浪

第二章 在沙漠栽种自由花──中东角力与民主之路
伊朗式选举的启示
伊朗式普选是如何炼成
借镜伊朗式普选
伊朗大选採访纪实
地下水道那麻木的鳄鱼──伊朗流亡者之诗
双子塔是布殊家族摇钱树?──国家权力另类致富之道
这是最坏的年代──从《从帝国废墟中崛起》说起
「最爱克林顿」──再思美国的军事干预
以巴冲突:反钖安主义等于反犹?
以色列与自卫战争
《追击拉登行动》──美国反恐十年小结
沉默的抵抗 巴勒斯坦入联以后
若曼德拉是英雄,阿拉法特呢?

第三章 民主同途──从国际经验看香港社会
俄罗斯维稳三步曲
第一部:培植极右翼支持政府
第二部:高压手段
第三部:利用反恐打压异己
读《独裁者的进化》
法律与人性尊严——读《断臂上的花朵》
We are “Hongkongners”? 本土香港──谁想像的共同体
穷罪
没有英雄的年代
从次文化论少数族裔
中国最头痛的问题──新疆的「巴勒斯坦化」?

附录
烽火大地行纪──凝视中东的人与土地

图书序言

序一

为甚么我们要认识俄罗斯和伊朗……
沈旭晖


  陈婉容在大学时期是我的学生,后来再听到她的名字,是在报章读到她的文章,当时俨如一个年轻版张翠容。后来她的身份又成为了「南韩驻港领事馆外交部国际政治研究员」,和我做访问。后来又发现,她写的国际关系评论愈来愈多,而且大都是关于一般人忽略的第三世界;再后来还知道,她打算到海外进修,如无意外,大概很快成行。

  其实,这样的生活,放在其他地方,可说是平常不过。但当我们生活的时空名叫「中华人民共和国香港特别行政区」,她的人生选项,却显得卓立独行。无论是哪个世代,这里都习惯了朝九晚六的办公室工作为常规,任何走出温室的决定,都彷彿惊世骇俗,「读国际研究来做甚么」,也就成了比「为甚么要读书」更理直气壮的「人生智慧」。陈婉容走到今天,却证明了路是人走出来的,为大众带来国际视野不等于没有市场,不呆在同一个办公室也不等于三餐不继。这样的讯息,比主旋律的成功故事更发人深省。

  更重要的是,本书收录的文章,并非为了国际而国际,并不「离地」,反而对香港有很大参考价值。例如普京在俄罗斯的维稳方式,「伊朗式民主」的设计和智慧,我们都似曾相识,一般人却说不出背后的所以然。要是没有相应的国际视野,就是要为身旁的「在地」议题把脉,也容易断错症。我们在学院常有比较政治课,但真的能做到比较政治的人却寥寥可数,反映这条路是孤独的。无论陈婉容要成为战地记者、还是更在意为港人提供通识智慧,都希望她能坚持下去,为我城的国际研究再放异采。

(沈旭晖为香港中文大学社会科学院副教授)

序二

闯荡世界的渴望
周澄


  话说这一篇短短的序,拖延了两三个月也未能动笔。期间婉容当然追杀不懈,我也老实地答她,「除了爱慕之情,我实在想不到要写甚么啊……」。素以霸气迫人为名的婉容,听罢当然不收货。但我知道,婉容等了一等,还是要把这空出的一页留给我,无非是为了感铭彼此的情谊。

  知道陈婉容这个大名,是在中大读书的时候。她比我早毕业,读书时我们并不相识,只是在某些友侪圈子闻说过她颇为高傲,仅此而已。当时偶然接触到她的文字,莫名地感到投缘,但知道她是名校高材生,又经常周游列国,自觉是两个世界的人,所以未有高攀。一如对窗的邻人,偶尔暗瞥观照,不求妄越距离。

  大学时代,一直忙于各样学生组织与社运参与,基本上没有甚么闲钱去远行,名副其实就是一条「穷港灿」。但尽管如此,从小爱看世界历史故事、外国电影电视的我,从来都没有忘却闯荡世界的渴望。作为一些人口中的「左胶」,我也对战争与殖民历史斑驳的发展中国家格外有兴趣。毕业后,因此把心一横,去了菲律宾为一间非政府组织工作。本来计划是留一年,但工作期间有点不尽如意,留了半年就决定回港,从新计划自己的路向。回港前,我不知为何,竟然鼓起勇气,透过facebook给婉容写了一个不长不短的讯息。客套话当然有,但大家都竟然分享了一些当时对理想、对位置的困惑。如今看来,那些互勉点到即止,我当时没有想过之后会和婉容成了密友,由国际时事本土议题、人生志向旅行大计到女生之间的私密八卦无话不谈。

  自小喜欢收到朋友在路上寄出的明信片胜于一式一样的手信,但诚如前述的原因,我一直是收件人远多于有机会寄予朋友。那时还未熟稔,厚着脸皮请婉容寄明信片给自己,她的旅途阅历与流丽的笔迹徒添重量。因此,到我也开始不时独自远行的时候,我也没有忘记在路上给她写明信片。一次,我大意答谢她启发我有更多勇气去跨越未知的疆界,后来她割爱将她在格鲁吉亚买回来的史太林叔叔珍藏明信片寄给我,其中一句是「其实你也影响了我很多」。她常说,在认识我之前,她很讨厌处女座,因为处女座不论男女,都无一例外是尖酸挑剔、斤斤计较的完美主义者。但她说,我的完美主义却是待人以宽,偏偏执着挑剔自己、钻牛角尖,忽视自己的优点。

  知道婉容将过去的文章重编出书,着实为她高兴。推荐的话也不用我说了,读者自会知晓。假若到我将来也独立着作成书之时,也必定有一版留给她。(不过届时,希望她不会像我一样拖延吧,哈哈。)

自序

自由的狐狸


  哲学家伯林(Isaiah Berlin)说过,知识分子有两种,一种是狐狸,一种是刺猬。古希腊寓言有云「狐狸知道很多事情,但刺猬只知道一件大事」(the fox knows many things, but the hedgehog knows one big thing)—所谓术业有专攻,要做好学问,似乎必然要做刺猬;但人亦贵自知,如果天生就是狐狸,对甚么事情都好奇心过了头,没有办法心无旁骛地钻研一件事情,那么,当一只称职的狐狸,也许就是我之所能做到最好的事了。读书时期以为自己一目十行过目不忘的本领很了不起,长大了就自知其实没有甚么惊天动地的才华,才能甚多但学不见得有专精,要将勤补拙又受天生慵懒性格所限,所以且行且书,在纸上流浪的生活,倒也快活。能够攀越自己的限制自是强人,然而做自己所喜欢的事情,而且用心地做,心怀纯粹不计后果地做,也不见得是软弱吧。

  这本小书就是我当一只狐狸的思考笔记。这些年来,反覆从一道边界跑到另一道边界,从一本书翻到另一本书,重重复复几乎完全没有计划的积累,原来毕竟有所造就,那些见闻与知识,在某种时刻竟有机会连结起来,成就我不曾想像的事。一年半以前,从一种截然不同的生活,无心插柳地栽进写字生涯的我,绝对想像不到在短短五百多天之后,第一本着作就会出版,而主题正是我心所系的中东,一片在他人眼中神秘甚至野蛮的大地。

  收到出版社邀约后,我尝试在中东的疯狂与喧闹之中抽离,整理我关于伊斯兰世界政局的评论文章与记事。这才骤觉书写伊斯兰世界,从来不是容易的事。大学时代,我重重复复的读了萨依德(Edward Waefie Said)的着作,记得他在《遮蔽的伊斯兰:西方媒体眼中的穆斯林世界》(Covering Islam,「Covering」一字是歧义,兼有「报道」及「遮蔽」之意)里说过:「没有任何一种宗教或文化群体会像伊斯兰教一样,被斩钉截铁地认定将对西方文明造成威胁。」伊斯兰原教旨主义的兴起,加上九一一以降主流媒体的渲染,又为这种成见多添了几分怖慄想像。

  二零一一年「茉莉花革命」震动了整个世界,让人重新思考伊斯兰主义(political Islam)与宪政民主结合的可能;两年后埃及再次变天,初始萌芽的民主政体又似被推翻,历史到底还是没有终结。然而这一场革命终于叫世人体认,所谓伊斯兰世界的同质性不过是想像的产物,这片土地有原教旨主义者,有心向民主自由的革命分子,有提倡政教分离的世俗主义者,也有人相信政教合一或大阿拉伯主义,才是伊斯兰世界对抗新殖民主义的利器。这片被称为烽火大地的土地如同世界缩影,值得我们花更多心力去观察和关注。

  第三波民主化从一九七四年葡萄牙「康乃馨革命」起,把半个地球卷进了走向民主的道路之上;既然连许多「专家」—正如萨依德说,太多「专家」喜欢就伊斯兰议题说话,但那些人根本不了解伊斯兰世界—眼中永远不会接受民主的中东,也在茉莉花革命中迎向了民主化,香港一定不会是例外。过去十五年来,香港一直处于政制改革争议的风口浪尖上,社会抗争一场接一场,反对派分分合合,一片混沌。从脱殖到寻找身分认同,以至尝试从这种半民主的暧昧不明状态走往真正的民主,香港要走的路,其实跟许多普世经验互为镜像。所谓国际,其实没有我们想像中,那么遥不可及,那么事不关己。

普世经验互为镜像

  茉莉花革命从北非始席卷阿拉伯世界,然而当中有成有败;叙利亚从此陷入内战,利比亚在内乱后成为了人道干预的对象,埃及似乎成功,但及后又证实根基不稳,突尼西亚偶有骚乱但似乎又在慢慢建立民主政制。成败的因素的除了是这些国家各自的历史发展阶段,迥异的文化、经济脉络,公民社会成熟程度的分别,还有政府在威权转型向民主之时的种种政策。从埃及的例子,我们或许可以理解所谓坚实的民主愿景,还有茁壮的公民社会,对于稳定的政体转型有何意义;从南非的例子,我们可以思考,香港如果有全民制订宪法的机会,应该用怎样的政治哲学逻辑去制定宪法。这些都是跟现今香港时局息息相关的议题。在彼方,俄罗斯威权政府控制新闻自由、铲除异己、铁腕镇压分离主义地区,但俄罗斯国民却又似乎保有了一定的自由,我们或许可以从此窥视所谓假民主的危险性。他山之石,可以攻错;如果不去深入理解,香港人对于别人所拥有的民主自由再羡慕再向往,都不免廉价。

  然而伊斯兰世界的复杂,也许不是我这个如雾水般短暂勾留的旅人能够理解的。我怀着对古文明与亚伯拉罕三教发源地的向往,怀着为伊斯兰平反的目标踏足他们的世界,又读了许多书和论文去写一篇又一篇煞有介事的评论。然而我毕竟是个与他们的历史与生活割裂的局外人,唯有提醒自己,至少要保持文字的纯粹与理性,哪怕文字有多么拙劣,仍诚实地记下所见所闻。我从来觉得自己是个无可救药的世界主义者,认同东亚学者安德森(Benedict Anderson)「想像的共同体」那套国族主义建构论,然而坐在叙利亚难民面前,听他们述说无家无国的苦难;听库尔德人、巴勒斯坦人说为民族牺牲在所不惜,却骤觉我或许不过是个天真的左派,忽略了国家民族的正当性,甚或是应然性。现实与书本的距离比我想像中更遥远,然而就是这样的,反覆建立论证再推翻重构的过程,佐证了一个人走上千万里路的意义。

只身採访伊朗大选

  二零一三年六月,我在炙热的伊朗只身採访总统大选。高考时代因为想当记者,放弃了法律系,毕业后却没有投身传媒工作。结果第一次当记者就是在万里之外的,封闭的伊朗,不止语言不通,伊朗政府对新闻工作者的厌恶与压制也是恶名昭着。行前两天还在处理学业,耐不住跟好友诉说准备不足的担忧,他说的话却成了推动我前行的力量:「横冲直撞不怕死的勇气,就是你最好的特质。」于是战战竞竞的接下任务,怀着几乎是莽撞的拼死的勇气,以另一种身分重返这个美丽的国度。

  鲁哈尼胜选当晚,我在街上央求的士司机送我去德黑兰城西的Valiasr Square。旅馆老板担心我,跑出来替我跟司机沟通。上街庆祝的车辆已经挤满了往Valiasr的主要道路,没有司机愿意在路上挤上数个小时。我在旁边双手合什,弯下身子说:「拜託,请你给我开个价钱,我真的要去。」司机听不懂英语,但大抵还是听到了我语气中的央求意味。最后成交,十二万伊朗里尔。我跳上车,跟旅馆老板穆萨维先生说再见。他看着我关上车门,在车窗旁细细叮嘱:多晚回来都好,旅馆前台有人会给你开门。万事小心,别往人群里钻。

  我始终没有坐着这的士到Valiasr Square。半途不到,车子就在街上塞了近四十五分钟。我走下车拍摄随意在街上就跳起土耳其舞的男生,一个伊朗家庭热情地请我上车跟他们同行,我给的士司机付了钱就跳上他们的车,于是少女Marzi和她的家人就成为了我的採访翻译。他们知道我来採访,更是兴奋莫名,一直对车外的其他人高唿:「我们车里有个记者!」其他人听见都涌到车窗旁,举起手中的海报或标语要求我拍他们。我们一路随着伊朗吵嚷的流行音乐舞动,看人们不时钻上车顶,跟随其他庆祝民众高唿:「伊朗万岁,释放穆萨维!」我鼻子隐隐的发酸:一次胜利并没有让伊朗人忘记四年前的伤痛。成千上万的庆祝民众里只有我一个外国女子,在人群中跟他们一起庆祝难得的一次胜利。纵在异乡为异客,但我和伊朗人民对于民主、幸福与自由的追求,岂能说不是同样。这世界的命运,比我们想像中的,更要紧紧相连。

  那一晚,我在庆祝气氛炽烈的街上採访拍照,回到旅馆天色已将明。回程途上,伊朗朋友的车子在开阔的高速通道上奔驰,晚风把我的头发吹乱,一丝一丝的缠在我的脸上脖子上。车里大家在一夜狂欢后都沉默起来,我转头望向车窗外。夜色迷茫,山下乡郊灯火零落,然而极目远望,地平线上太阳的微光已经把黑夜尽处的天空薰染成一片美丽的,层层叠叠的蓝。我在想,这个国家的命运说不上可以一夕改变,但唯有希望令人有在困境中不断挣扎的坚韧。那就足够。

  我没有为自己留影记下这个夜晚,也许所有记忆都会随时间逐渐流逝。但我相信我走过的路,听过的故事,为他人的幸福与痛苦曾有过的触动,都会在某一个暗夜里,穿透重重叠叠的或许庸常不已的日子,回至眼前。在往后的时日,皆如黑夜里倏然而至的,耀眼的光芒,一切想像终归能够成真的见证。

做个自由人

  我在美国作家梭罗的名着《湖滨散记》中,读过这么一个源自波斯的故事。「我在设拉子的酋长萨迪的《蔷薇园》里读到:『他们询问一位智者:至高无上的神创造了许多高大成荫的名树,但却没有一棵被称为azad,或自由,只有柏树例外,但是柏树却又不结果子,这其中有何奥秘吗?』他回答说:凡树皆有其相应的果实和特定的季节,适时则枝繁叶茂,鲜花盛开,逆时则枝叶枯败,百花凋谢;柏树与此不同,它永远茂盛;azads,或宗教独立者,就属于这种特性—你的心不要放在流转不居的事上;因为Dijlah,或底格里斯河,在哈里发部落绝种以后,仍将流过巴格达:如果你的手上富有,那么要像枣树一样大方;但是如果你甚么都给不起,那么就像柏树一样,做一个azad,或自由人。」

  每当有人问及是甚么把我推出家门走向世界,我总是说,那些基因早就在血液里,是我无法背逆的。放弃了物质生活的稳定,却寻回精神生活的坚实,最少是一场公平的交换。说不断的流离是为了追寻真相还是自我实现,都是后设的目标罢了。然而走过了千万里路,山翻越了一个又一个,却总念及一个我称为家乡的东亚小岛,一个既挤拥又喧闹,毫不可爱的城市。我总相信国际经验有其可堪借镜与观照之处,我们的命运,这个世界的命运,早已紧紧相扣,只是我们毫不自知。如此就更相信所做一切,在我心爱的香港走向民主自由的路上,可能还是可以作出一点微小至极,但或是不可有缺的贡献。

  本书的文章,大部分出自我在《明报》星期日生活一个月或一篇或两篇的供稿,有些来自《主场新闻》和其他刊物,经重新校订后收录。也有从未发表的文章,令这本书结构更紧密更完整。非常感谢《明报星期日生活》编辑黎佩芬小姐,香港的报章版面如此珍贵,黎小姐却总是放心地把版面交给我,写冷门至极的国际与正义议题,从不曾过问内容与观点,也不曾删减我的稿件。这种自由与信任,在今日的香港,尤其教人珍惜。

  感谢为我撰写导言的张翠容小姐、序言的沈旭晖教授。张小姐的作品为香港人扩阔了对于世界与新闻工作的想像;沈教授则令国际关系这门看似遥远的学科变得平易近人。各种时代的刻痕如战争或恐怖主义都自有理性因由,唯有知识可以破除迷障,唯有人文关怀能战胜恐惧。有他们为拙作撰序是莫大荣幸。也感谢为我写友情序的周澄小姐。我们是无所不谈的好朋友,也是互相鼓励,激发进步的同侪。

  也有许多在这条路上一直帮扶鼓励的朋友,感激之情笔舌难宣,唯愿你们知道我从远方寄出的明信片,就是我难以启齿的一点心意,特别感谢我的才女好友何雪莹小姐。最后必须感谢父母家人与亲爱的人,给了我自由。这本书,是自由的土壤上,开出的小花。

  再漫长的旅途也有终站。混乱却又同时无比澄明的行旅时日告终,我回到熟悉的香港,睡在熟悉的床上,过熟悉的生活。然而却总忘不了如浮光掠过的每张真诚的笑脸,在异乡偶遇一夕长谈时,在桌上氤氲四溢的甘甜果茶,清真寺肃穆祷声划破清晨宁静的时刻,沙漠夜空上的一挑叫人想起一千零一夜的阿拉伯之月。有时我痛恨自己的文字过分拙劣,无法描述我心里曾有过的无以言说的触动。也许我能够做的,只是谦卑真诚地纪录我的见闻与感受。其余种种,请沧海世界,为我作证。

导言

民主漫长路
张翠容


  近年,有一位年轻女生勤于笔耕,而且题材广泛,从论政香江到国际大事,既有观点也有角度。或许你未必同意她,但一定会对她的流畅文字,以及她的思考能力,留下印象。

  陈婉容,我们一直没有机会认识见面,过去我也只是偶尔在报刊上见过她的名字,直至她邀请我为她这本书写序,我才认真阅读她的文章。

  在阅读过程中,内心不无感动,怎么香港还有这样一位年轻人,如此热爱文字和国际事务,并努力不懈,一边游走,一边观察,她很用心地在国际脉络中,回看香港这个我们一起拥有的城市。

  现在,她把这几年散见于各报刊网路的文章,结集成书,名为《茉莉花开—中东革命与民主路》。

  原来,我们有着对中东地区的共同感情。不过,由于这本书是以不同报刊文章结集,既触碰中东地区,也谈论其他地方和民族的民主争扎,亦有书评,难免有点失焦。因此,我希望补充一下,茉莉花开之后的中东国家,民主转型的难题。

  当二零一零年年底突尼西亚爆发茉莉花革命,原本以为是茉莉花开,结果变成潘朵拉盒子,世俗与宗教之间,又或宗教派系之中互相倾轨,民主转型陷于困局。

  例如埃及,一开始进入民主的转型期,走了一、两步便威权回归,陷入报复与仇杀,究竟哪里出了错?这令我们不得不思索,在转型期中所出现的陷阱,埃及人民于一一年借突尼西亚茉莉花革命之势,也发动了一场浩浩荡荡的抗争行动,推翻超过半世纪的军人独裁统治,开拓通往民主之路,令整个国际社会为之触目。历史给予了埃及一个机遇,可惜这个机遇到目前为止,不仅没有开花结果,反之有走回头路之势。

  一直把持埃及政治的埃及军方,于一三年中推翻来自穆斯林兄弟会的民选总统穆尔西后,继续追杀兄弟会成员,而法庭其后还宣判了五百二十九名兄弟会成员死刑,为人类历史首例,使人吃惊。

  当埃及军方头目塞西将军宣布参与总统大选,出奇地他深受不少民众支持。我于一二年再度往埃及採访时,发觉老百姓面对不停的示威抗议和社会争拗,早生厌倦。有一位退休教师更坦言告诉我,他们不是追求民主,民主,是外界对他们的期许,但他们只希望生活好过一点。他相信唯有军方才可为社会带来安定,他支持军方回归。

  我听后,实不无伤感。埃及民主转型运转不过来,人们心生疑惑,坏民主是否不如好权威?

  这令我想到,当年美国革命之父富兰克林在结束制宪会议后,有美国老百姓问他:我们现在是共和国还是君主国?富兰克林回说:当然是一个共和国,如果你们可以保住它的话。

  民主漫漫长路,保得住它必须避免掉进转型陷阱。甚么叫转型陷阱?这意指在民主转型过程中,很容易让既得利益者挡住去路,无法让民主进一步深化。

  在中东地区,埃及和其他后革命的中东国家,现在所面对的民主改革转型死结,因为当中还夹着宗教因素和地缘政治,令死结更难解开。

  我以此作为婉容这本书一个引子。我期待这位年轻女生,将来有更深刻的观察,与我们分享。

(张翠容为香港资深新闻工作者)

图书试读

第一章
 
生命凋零 茉莉花开
 
—革命者、亡者、难民的故事
 
在千禧年以后,第三波民主化的浪潮自前苏联国家格鲁吉亚和乌克兰继续席卷世界,在专制国家发生的「颜色革命」(Color Revolution),或许令我们有过「历史终结」的幻觉。二零一一年北非突尼西亚青年自焚抗议,点起了茉莉花革命的熊熊烈火,烧遍中东;连伊斯兰世界也无法抵抗民主自由的唿召,历史的进程似乎有了最终答案。然而革命的复杂性,连带革命带来的种种问题,足证「历史会终结」不过是个过分简化的幻想,二零一四年初乌克兰的「EuroMaidan」革命就是一例。人们渴求民主,然而现实中,他们的国家就是美国与俄国等大国的利益角力场,许多中东国家如同乌克兰,根本没有自主的力量。
 
伊斯兰世界的革命引起了更多问题,有些是革命后的转型正义问题—如埃及、突尼西亚、也门,有些是革命引起的内战—叙利亚,有些是外国的干预—如利比亚、叙利亚,有些是革命失败,人民继续活在更深刻的专制阴影下(如伊朗),当然在茉莉花以外,也有在过去数十年一直吶喊,但被遗忘的中东民族—库尔德人。
 
中东的民主唿声那么高调那么响亮,但更多人在大历史的巨轮下被遗忘被忽略;生命凋零,茉莉花却似开未开,叫人不得不重新省思这一切的起源与去向。
 
埃及政变—不断重复的广场革命
 
一场「茉莉花革命」后,埃及从威权政府过渡到民主政体,然而当中困难重重,这场二次革命是埃及广场政治狂热然而公民社会不够成熟,对民主理解亦不深彻的体现。我个人不认为前执政党穆斯林兄弟会完全值得同情,然而如果埃及民众对民主的理解永远停留在「得广场得一切」,恐怕永远都无法建立可持续的民主政制。
 
我们都知道历史总是不断重演,只是谁会想到来得那么快。
 
埃及有句谚语—Repetition teaches even a donkey—驴子在阿拉伯世界是愚钝的象征,这句话的意思就是即使是一头蠢驴,只要重复做也就学会。而埃及学会并不断重复的,似乎是广场革命。

用户评价

评分

《茉莉花开:中东革命与民主路》这个书名,确实让我眼前一亮,充满了诗意与力量。我对中东地区一直有着一种特殊的关注,那片土地的古老文明、宗教多样性以及近现代以来跌宕起伏的政治命运,都让我深深着迷。而“茉莉花开”这个意象,既有东方文化的含蓄美,又象征着新生的希望与反抗的精神,与“革命”这个词结合,更是勾勒出一幅充满张力的画面,让我不禁联想到“阿拉伯之春”的那场风暴,以及无数年轻人为了追求自由和尊严而迸发出的力量。我非常期待这本书能够深入地探讨这场革命的起源,它究竟是如何在看似平静的表面下酝酿,又是什么样的社会、经济、政治因素最终引爆了它?而“民主路”的描绘,更是我关注的重点。我们台湾在民主化进程中,也经历了无数的曲折和挑战,所以对任何一个地区追求民主的努力,都会有一种感同身受的理解。这本书能否细致地展现出,中东各国在探索民主道路上所面临的独特困境,例如根深蒂固的传统势力、复杂的宗教派别冲突,以及地缘政治的微妙平衡?我希望作者能够以一种引人入胜的方式,将宏大的历史事件与鲜活的人物命运交织在一起,带领我们这些台湾的读者,走进那片土地,去感受那份对自由与尊严的深切渴望,以及他们为之付出的不懈努力和巨大代价。

评分

《茉莉花开:中东革命与民主路》这个书名,光是听着就让人心头一震,仿佛能闻到淡淡的茉莉花香,又夹杂着一丝硝烟的味道。我对中东地区一直抱有非常浓厚的兴趣,那片土地的历史故事、宗教文化、以及近现代的政治局势,都让我觉得既神秘又充满吸引力。而“茉莉花开”这个词,实在是太有画面感了,它很容易让人联想到“茉莉花革命”,那一幕幕在电视上看到的、街头巷尾的抗议人群,年轻人脸上坚毅的表情,以及对改变的渴望。这本书名直接点出了“革命”和“民主路”,这让我对内容充满了期待。我希望这本书不仅仅是简单地陈述历史事件,更能深入地剖析这些革命的根源,是什么导致了长期的压抑和不满?是经济的困境?是政治的腐败?还是社会的不公?更重要的是,我非常想了解“民主路”究竟是如何被探索的。我们台湾在民主化过程中,也经历了许多的挣扎和努力,所以对于其他地区追求民主的道路,总会有一种感同身受的关注。这本书能否展现出中东各国在追求民主过程中所遇到的独特挑战?比如,不同民族、宗教之间的矛盾如何影响民主进程?外部势力的介入又扮演了怎样的角色?我期待作者能够以一种深入浅出的方式,将宏大的历史叙事与鲜活的人物故事相结合,让我们这些读者能够真正地理解,在这片土地上,人们为了追求自由和尊严,付出了怎样的努力,经历了怎样的曲折。这本书,无疑为我提供了一个深入了解中东地区的一次绝佳机会。

评分

我对《茉莉花开:中东革命与民主路》这本书的封面设计本身就感到十分吸引。深邃的蓝紫色调,如同夜空中最神秘的星云,隐约中透露着一丝不安与期待。几朵绽放的茉莉花,仿佛是从这片深邃的背景中挣脱出来,带着洁白与芬芳,象征着生命的力量与对自由的渴望。这种视觉上的冲击力,让我立刻联想到中东地区那种既古老又现代、既宁静又充满冲突的独特气质。书名中的“革命”二字,总是带着一种震撼人心的力量,它意味着旧秩序的瓦解和新希望的诞生,而“民主路”则传递出一种追求普世价值的坚定信念。我一直认为,理解一个地区的历史,尤其是近现代史,最关键的在于抓住那些能够改变时代走向的重大事件,以及推动这些事件发生的内在驱动力。《茉莉花开》这个书名,恰恰点出了“茉莉花革命”这一重要的历史节点,这让我对书中可能详尽阐述阿拉伯之春的起因、发展和影响充满了浓厚的兴趣。我非常好奇,作者将如何勾勒出那些普通民众,在面对长期压迫和不公时,如何从最初的沉默到最终的爆发,用自己的声音和行动去呼唤变革。这本书能否深入挖掘革命背后复杂的社会结构、经济困境、政治体制以及宗教因素的相互作用?我更期待的是,书中能否超越简单的事件记录,去探讨这场革命对中东地区长期的政治演变、社会结构乃至文化认同所带来的深远影响。对于我们台湾读者来说,亲身经历的民主化进程,让我们对“民主”这个词语有着更为深刻的体会,也更加理解追求民主的道路是如何的漫长且充满挑战。这本书,或许能让我们从一个全新的角度,去理解另一个地区的人们,为了追求更美好的未来所付出的巨大努力和牺牲。

评分

《茉莉花开:中东革命与民主路》这个书名,有一种东方韵味与现代冲击力的结合,立刻就抓住了我的眼球。我对中东地区一直有着强烈的求知欲,那片土地的古老文明、宗教信仰、以及近现代以来风云变幻的政治格局,都让我感到既熟悉又陌生。而“茉莉花开”,这个意象太有感染力了,它不仅仅是一种花的绽放,更象征着希望、自由以及对美好未来的期盼,与“革命”这个词结合,更是将这种情感推向了极致,让我立刻联想到“阿拉伯之春”的场景。我迫不及待地想知道,作者是如何描绘这场波澜壮阔的革命的?革命的导火索究竟是什么?是经济的困境,政治的压迫,还是年轻人的理想主义?更让我感兴趣的是,“民主路”这条探索之路。我们台湾本身就是从转型时期走过来的,所以对任何一个国家和地区追求民主的努力,都抱有特别的关注和理解。这本书能否深入地剖析,中东各国在追求民主的过程中,所面临的独特挑战?例如,如何平衡宗教、民族、部落等多元因素?外部大国的干预又扮演了怎样的角色?我希望作者能够以一种深入浅出的方式,将宏大的历史事件与生动的个体故事交织在一起,让我们这些台湾的读者,能够更清晰地理解,在这片土地上,人们为了争取自由与尊严,所付出的努力、所经历的挣扎,以及他们对“民主”这一概念的独特理解。

评分

《茉莉花开:中东革命与民主路》这个书名,乍一听,便有一种强烈的画面感和叙事感。我一直对中东这片古老而又充满活力的土地充满了兴趣,那里的历史、文化、宗教以及近现代的政治变迁,都像是一幅幅色彩浓烈却又错综复杂的画卷。而“茉莉花开”,这个意象本身就带着一种芬芳、希望与生机勃勃的联想,与“革命”这个词的强烈冲击力形成了一种奇妙的张力。我非常好奇,作者将如何通过“茉莉花开”来象征性地解读这场席卷中东的政治浪潮,它究竟是如何在看似平静的表面下,酝酿着一股强大的变革力量,最终如同花朵般绚烂绽放?而“民主路”这几个字,更是直接点明了革命的最终目标,也是无数人心之所向。从台湾的角度来看,我们对追求民主的历程有着深刻的体会,知道这条道路并非坦途,充满了挑战与牺牲。我期待这本书能够深入地探讨,中东各国在追求民主过程中所面临的独特困境,例如根深蒂固的部落文化、复杂的宗教派别冲突,以及地缘政治的复杂博弈。这本书能否细致地描绘出,在革命的洪流中,普通民众所扮演的角色,他们的诉求是什么,他们的希望是什么,以及他们在经历过动荡之后,对“民主”的理解是否发生了改变?我希望作者能够以一种引人入胜的方式,将历史事件、社会变迁以及个体命运巧妙地交织在一起,带领读者走进这片充满故事的土地,去感受那份对自由与尊严的深切渴望。

评分

这本《茉莉花开:中东革命与民主路》的书名,光是听起来就带着一股浓烈的异域风情,又夹杂着一份坚韧不拔的生命力。我一直以来都对中东地区的历史和文化有种莫名的着迷,那片土地上悠久的历史、复杂的宗教信仰、多样的民族风情,以及近现代以来跌宕起伏的政治格局,总是能引发我无限的遐想。当看到这本书名时,我脑海中立刻浮现出那些在历史长河中不断涌现的、关于反抗与变革的故事。茉莉花,在中东很多地方都被视为纯洁、爱情和希望的象征,它的“开”,无疑预示着某种新生和解放。而“革命与民主路”这几个字,更是直接点明了主题,让我对书中可能深入探讨的阿拉伯之春等一系列事件充满了期待。我特别好奇,作者将如何描绘这场波澜壮阔的革命浪潮,它究竟是如何被点燃的?又经历了怎样的曲折?而“民主路”的探索,又会是怎样的艰难与充满挑战?我希望这本书不仅仅是简单地叙述历史事件,更能深入剖析革命背后的社会、经济、文化根源,以及人们对民主理想的追求与现实的碰撞。从台湾这个角度去看,我们同样经历过自身的民主转型,这段历程的艰辛与成果,让我们对其他地区追求民主的努力,有着更深的理解和同情。这本书,或许能为我们提供一个全新的视角,去审视那些与我们遥远却又息息相关的土地上的奋斗与希望。我迫不及待地想翻开这本书,去感受那片土地上绽放的茉莉花,去理解那条充满荆棘却又渴望光明的民主之路。

评分

《茉莉花开:中东革命与民主路》这个书名,确实勾起了我极大的好奇心。我一直以来对中东地区的历史与文化都颇感兴趣,那里既有古老的文明积淀,又有现代地缘政治的复杂博弈,总能吸引我的目光。而“茉莉花开”,这个意象本身就带有一种纯洁、希望和反抗的象征意味,尤其是在与“革命”这个词结合时,更是让人联想到那场席卷整个中东地区的“阿拉伯之春”,以及无数年轻人为了争取自由和尊严而走上街头的场景。我特别期待这本书能够深入探讨这场革命的起因,是经济的衰退?是政治的压迫?还是信息时代的催化?更让我好奇的是,书中将如何描绘这条漫长而充满挑战的“民主路”。我们台湾本身就是从转型正义与民主化过程中走过来的,所以对任何一个地区追求民主的努力,都有一种特殊的关注和理解。我希望这本书能够不仅仅是罗列事件,而是能够深入剖析不同国家在追求民主过程中所面临的独特障碍,例如根深蒂固的宗教传统、复杂的民族构成、以及外部大国的干预等等。书中是否会展现出那些在革命浪潮中涌现出的个体故事,他们的理想、他们的奋斗、以及他们在现实面前的挣扎?我希望这本书能够提供一个深刻而全面的视角,让我们这些在台湾的读者,能够更清晰地理解中东地区人民对自由与民主的渴望,以及他们为之付出的代价。

评分

《茉莉花开:中东革命与民主路》这个书名,带着一种东方特有的含蓄与力量,非常吸引人。我一直对中东地区的历史与文化有着浓厚的兴趣,那片土地既古老又现代,既神秘又充满活力,总让我着迷。而“茉莉花开”这个意象,非常巧妙地暗示着某种觉醒与希望,与“革命”这个词所带来的冲击力相得益彰。这让我立刻联想到“阿拉伯之春”,以及在那场变革浪潮中,无数人为了追求自由与民主所付出的努力。我非常期待这本书能够深入挖掘这场革命的深层原因,是什么样的社会、经济、政治压力,最终引爆了这场变革?同时,对于“民主路”的探索,我更是充满了好奇。我们台湾在民主转型的过程中,也经历了许多的艰难困苦,所以对于任何一个地区追求民主的努力,都会抱有特别的关注和理解。这本书能否详细地展现出,中东各国在追求民主道路上所面临的独特挑战?比如,宗教的复杂性、民族的差异性、以及外部势力的影响等等,这些因素是如何交织在一起,共同塑造了他们的“民主路”?我希望作者能够以一种引人入胜的方式,将宏大的历史事件与鲜活的个体故事相结合,让我们能够更深入地理解,在这片土地上,人们对自由与尊严的渴望,以及他们为之付出的巨大代价。这本书,无疑为我提供了一个深入了解中东地区的一次绝佳机会。

评分

《茉莉花开:中东革命与民主路》这个书名,光听起来就自带一种浪漫而又充满力量的色彩。我一直以来都对中东地区有着特别的关注,那片土地上古老而又充满活力的文明,以及近现代以来跌宕起伏的政治格局,总能引发我的思考。而“茉莉花”这个意象,本身就带着一种清新、纯洁和希望的象征,与“革命”这个词结合,更是勾勒出一幅画面:在压抑的环境中,一股强大的生命力正在悄然生长,最终冲破束缚,绽放出绚烂的花朵。这本书名直指“革命与民主路”,这让我对书中可能深入探讨的阿拉伯之春及其后续影响充满了期待。我非常好奇,作者将如何细致地梳理这场波澜壮阔的革命是如何被点燃的?它究竟是源于怎样的深层社会、经济、政治因素?而“民主路”的探索,又充满了怎样的挑战与变数?作为台湾的读者,我们对民主化的过程有着切身的体会,深知这条道路的艰辛与不易。我希望这本书能够不仅仅是历史事件的简单罗列,更能深入剖析在追求民主的过程中,中东各国所面临的独特困境,比如宗教、民族、部落等复杂因素的交织,以及国际地缘政治的暗流涌动。我期待作者能够以一种引人入胜的笔触,描绘出那些在革命浪潮中挺身而出的普通人的故事,他们的理想,他们的牺牲,以及他们在面对现实时的坚持与选择。这本书,无疑为我提供了一个绝佳的机会,去深入了解那片遥远而又充满活力的土地上,人民为追求自由与尊严所进行的艰难探索。

评分

读到《茉莉花开:中东革命与民主路》这个书名,我的思绪一下子就被拉到了那些关于中东的零星新闻和纪录片片段。每当中东地区发生动荡,总会伴随着“革命”、“民主”等字眼,而“茉莉花”这个意象,更是与“阿拉伯之春”紧密相连,成为一种时代的象征。我一直觉得,中东地区是一个充满魅力的矛盾体,它承载着古老文明的辉煌,又身处现代地缘政治的漩涡之中。这本书的题目,直接触及了近十年来最引人注目的地区性变革,这让我对作者的叙事角度和深度充满了好奇。我希望这本书能够不仅仅是提供一个事件的时间线,而是能够深入地剖析这场“革命”为何会发生,背后的导火索究竟是什么?是经济的衰退?是政治的压迫?还是年轻人对未来的绝望?同时,对于“民主路”的描绘,我尤其关注。我们台湾在民主转型过程中,也经历了无数的曲折和挑战,深知“民主”并非一蹴而就,它需要社会各界的共同努力,也需要时间来沉淀和巩固。这本书能否展现出中东各国在追求民主过程中所面临的独特困难,例如宗教、民族、部落等多重矛盾的交织,以及外部势力的干预?我期待作者能够以一种客观而富有洞察力的笔触,描绘出那些在革命浪潮中涌现出的个体故事,他们的勇气、他们的理想,以及他们在现实面前的挣扎与妥协。这本书,或许能帮助我们这些在台湾的读者,更深入地理解中东地区人民对自由与尊严的渴望,以及他们为之付出的代价,从而加深我们对普世价值的认同。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有