那些异国玩意儿:大航海时代探索世界的第一手记事

那些异国玩意儿:大航海时代探索世界的第一手记事 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Claire Cock-Starkey
图书标签:
  • 大航海时代
  • 航海探险
  • 历史
  • 地理
  • 文化交流
  • 欧洲历史
  • 世界历史
  • 旅行文学
  • 早期殖民
  • 探险记事
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

曾有那么一个梦幻年代,世界是部空白的百科全书,人人都能编篡
没有Google搜寻引擎的古人,教我们用双眼、用心看世界
寻回最初的感动和最纯粹的童心
 
  *收录人类初次见到七十四种动植物时的惊喜情境
  *收录大航海时代自然探险纪实与百科全书的珍贵插画

 
  记得第一次看见长颈鹿,是什么样的情况吗?或是第一次摸仙人掌的感觉?你肯定不记得了,因为在现代生活里,人们早就对这些刺激习以为常,甚至有些疲乏,失去了对新鲜事物的好奇心与感动。

  「谁会不知道长颈鹿?谁会笨到去乱摸仙人掌?」在你这么吐槽的同时,请回想一下:你上次为了一件新事物而感到惊奇不已是甚么时候?还记小时候第一次去动物园的心情吗?那曾为了一次发现而惊唿,为了简单的邂逅而惊喜的一颗心,什么时候变得无感了呢?

  「不知道的事,Google一下不就好了?」人们说出这句话的同时,世界在搜寻引擎大量资讯扩张下,却变得小了。正因为现在资讯发达,我们能够获得的知识暴增,能候搜寻到的真相遍地是,人人都是键盘柯南,人人都是知识大王,而正因为知道得太多,我们甚至觉得再也没有什么新事物能让人耳目一新了,因为万事万物都被探索殆尽,神秘的面纱被网际网路的洪流沖开,一切都变得平凡无奇。

  但要是我们回到几百年前,退回全球化以前、没有电脑、手机、网路,也没有便利商店的时代,那时人们正因为海外贸易路线的开通,初尝前所未见的新食物,初次与来自遥远国度新奇的动、植物面对面,第一次踏入全新的文化国度,体验超乎想像的文化冲击。这本书是为了唤醒人们潜藏在灵魂深处的童心而写,收录了当时人们对这些全新经验的惊异,和狂热的好奇心。

  你知道,长颈鹿一开始不叫长颈鹿而是「骆驼豹」吗?你知道,凤梨一开始不是拿来吃,是拿来当作桌上摆饰,且能重复利用吗?看完这本书,香蕉也好,芭乐也罢,不管是再普通的东西都有了更完整的形象,有了历史的深度;不管是谁,都能找回赤子之心,回归简单,拾回纯真的感动。

名人推荐

  蒋竹山、李毓中

著者信息

作者简介

克莱儿.考克-斯塔基


  英国人,住在剑桥。是编辑也是作家,曾在BBC电视台工作,也曾花了一年时间游东亚、纽西兰,在太平洋地区悠游。文章散见于《纽约客》、《泰唔士报》、《每日电讯报》。最喜欢窝在大英图书馆的阅读室里,被成堆书包围着构思下一部作品。

译者简介

吴炜声


  美国蒙特瑞国际研究学院中英口笔译组硕士,曾获美国翻译协会(ATA)英译中检定合格认证。目前任教于清华大学与交通大学外国语文学系,致力于英语教学与中英翻译研究。

图书目录

前言

第一章:初遇飞禽走兽──异国生物
长颈鹿
金钢鹦鹉
鳄鱼&短吻鳄
企鹅
斑马
袋鼠
鹈鹕
麋鹿/驯鹿
乌贼
响尾蛇
变色龙
海象
狮子
老虎&花豹
伪羊
火鹤
大象
海豚
鲨鱼
北极熊
猴子
猩猩

澳洲巨蜥
鸭嘴兽
儒艮&海牛
穿山甲
树懒
犀牛
蝙蝠
化身为昆虫的树叶
竹节虫
大猩猩
河马
懒猴
飞鱼
恐怖怪鱼
巨龟
乌龟
猫熊
独角鲸
蕉鹃
鸵鸟、鹤鸵&三趾鸵鸟
渡渡鸟


第二章:舌尖初体验──品尝世界美食
各国美食
凤梨
西米椰子
芒果
椰子
竹子
荔枝
柳橙
棘梨

香蕉&芭蕉
酪梨
西瓜
甜百香果
芭乐
面包树
榴槤
可可
番木瓜
香草

腰果
荳蔻,肉豆蔻,苜蓿与肉桂
山竹
咖啡
 
第三章:相会于异邦──当地居民与文化
澳洲:原住民
平洋&亚洲:嚼槟榔
马达加斯加:岛上居民
印度:对待动物的态度
北美:美洲原住民
澳洲:回力镖
印度:服装样式
巴布新几内亚:第一印象
一位英国水手的负心故事
印度:抽菸草
菲律宾:岛上居民
日本:海女
大溪地:岛上居民
中国:荣荣前景
印度:花朵
日本:刑罚
北非:友善的阿拉伯人
狮子山共和国:丰饶之地
日本:当地居民
北极:生机盎然
巴拿马:难以穿越的丛林
俄国:鞑靼人
印度:杂技演员
日本:大坂
蒙古:蒙古包
牙买加:难耐的酷暑
钖兰:当地居民
太平洋岛屿:纹身
中国:难以置信的传闻
好望角:当地居民
中国:丰富的出口品
蒙古:卜卦
孟加拉:当地居民
爪哇:染齿
复活节岛:神秘巨石像
加拉:吉大港
「阿斯特拉罕水果」的奇闻怪谈
叙利亚:信鸽
印度&孟加拉:吸鸦片的人

图书序言

前言

  大千世界,无奇不有。群星闪耀的苍穹之下,不同地区有迥异于彼此的自然事物。某国度的植物与草药有毒,其他地区的却无害,甚至有益健康;某地的鸟类美味可口,别处的鸟只却难以下餍。人亦复如此,某些大地上住着黑人,有些地区则住着白人,但不论肤色为何,彼此同属人类。

──塞缪尔.珀切斯
《珀切斯朝圣之旅:世界的关联》

  如今,「Google一下」已经成为口头禅,似乎只要动动滑鼠,各种资讯便唾手可得。现代人知悉各种事物,早已不复见古人探索四方时的敬畏之心,也失去了兴奋之情。对现在的我们而言,万事万物都平淡无奇、了无新意,然而,如果能倒转时光回到数百年前,回到尚未全球化的时代,那时,欧洲人正沿着开通的海外贸易航线四处探索、体验,品尝令人惊奇的崭新食物;欣赏前所未见的动物、植物,并与熟悉又陌生的不同人种交流、学习他们的文化。塞缪尔.珀切斯 于一六一三年出版的《珀切斯朝圣之旅:世界的关联》,让我们得以窥探前人首度发现奇事异闻时的兴奋之情。《那些异国玩意儿》希望能引领读者抛开现代社会「无所不知」的氛围,带人们回到更单纯的年代,遨游于处处惊喜的远古世界,体验奇妙的大自然、开阔眼界。

  从古至今,人类不停寻找新事物,从而点燃探险火苗。早期的玻里尼西亚人(Polynesian)划着有舷外拖架的独木舟远航,维京人(Viking)搭乘巨船探索新大陆,罗马人则四处探险以扩展帝国疆域。十五到十七世纪时期,欧洲列强纷纷派遣船队寻找新大陆、建立贸易路线。这段冒险狂潮时期统称为大航海时代(Age of Exploration),本书内容大多节录于这个时代的文献。

  当时,荷兰、西班牙、葡萄牙与英国为了争夺「新世界 」(New World)的物资,纷纷派遣船队探索新大陆,让远航异域的商人兼冒险家得以踏上全然不同的土地。有许多冒险家将所见所闻记录下来、出书,以满足急欲了解陌生新大陆的同胞。

  本书摘录的远航纪录出自各种人物之手,年代自中世纪至二十世纪,包括目不识丁者(仰赖他人将口述转为笔录)到受过高等教育的博物学家(Naturalist,针对亲身见闻提供专业分析)。如此一来,读者便能读到各种阶级人士的观点。这些让人感激的作者们包括:英国私掠船(Privateer)船长(有人称他们为海盗),例如威廉.丹皮尔船长(Captain William Dampier);悔改的罪犯,好比乔治.巴林顿(George Barrington);佛兰芒 传教士,比如吕布鲁克 的威廉(William of Rubruck);以及可怜的绑架肉票,像是安德鲁.巴特尔(Andrew Battell)。

  这些作者的历险经验百百种,包括第一次看到鲨鱼(以及看到有人被鲨鱼噬咬而痛苦致死)、发现比家乡蝙蝠大五倍的巨型蝙蝠,第一次喝咖啡、吃香蕉、看见复活节岛(Easter Island)的巨石雕像、目睹纹身的人,以及受到恐怖怪鱼的惊吓。这些探险家经常不知自己在描述什么,甚至会不知道如何称唿他们见到的动物、食物或物件。因此,不意外的,他们常以家乡原有的相似品项作为对照组,用来描述这些前所未见之物,例如:品尝新水果时经常将其与杏子(Apricot)相比、看到新种树木时会以梨树当作参考来描述其大小,发现新动物时,甚至会说其体形等同于「某种欧洲原生动物」。此外,多数探险家还必须忍受漫长且危险的海上航行,因此他们抵达陆地时,不会像我们以为的那样先欣赏或赞叹自然景致,而是会先食用当地的天然动植物。

  现在的我们只能透过想像,揣摩首度看到奇特动物、品尝新食物与体验异国文化的心情。在这些冒险家探索世界的时代,多数平民百姓鲜少迁徙,离家最远也只是前往邻近的城镇市集,而且平时仅食用季节性的单调食材,并生活于阶级壁垒分明、文化同质性极高的社会。

  本书摘录了欧洲探险家见到前所未见动植物时的纪录,这些古老的记述难免出现会错误假设,或是古怪离奇的推论,然而,这正是阅读早期文献的乐趣,因为我们可从中窥探前人发现文献未曾记载的新鲜事物时,内心有什么想法、感受?

  我希望能为读者捕捉这种历险惊奇,尽量原汁原味呈现无畏探险家们的手稿。因此,书中某些摘录是逐字转载,包括原有的古体英文、字母拼法或标点符号(我会在一些意义不清之处附上现代拼法),有些摘录则是翻译与修订文法之后的版本。

  让我们抛下现代知识的包袱,顺着《那些异国玩意儿》的章节去倾听欧洲先驱的声音,共同探索令人惊奇的大千世界!

图书试读

鲨鱼──吃人的怪兽
 
想像以下画面:热带天堂,触目所及美不胜收,在烈阳当头时登船远游,清澈的海水轻拍船首。无知水手跃入清凉的海,恍然不知海底危机四伏,潜藏着噬血恶鲨……。
 
下面节录的段落透漏早期人们浑然不知海中的鲨鱼有多危险。这点丝毫不令人意外,因为对欧洲人来说,家庭污水可能才是海洋最大的危害。《西印度群岛短暂游历兼述奇人异事》(一七九○年出版)记载了下面这段恐怖故事:
 
我从不曾到过西印度群岛,对鲨鱼一无所知,所以我听到有人高喊「大鱼来了」,压根没料到四周已潜伏危机。
 
……大家不妨想像:水中有一群赤裸的男人正玩得兴高采烈,突然发现一只庞然怪物趋近他们,显然有人即将成为被捕食的猎物!他们立即游向船只,满脸恐惧,划水姿态古怪奇异,与迅勐的嗜血追捕者相比,更显荒腔走板。
 
说时迟,那时快。大鱼霎时便游到人群中央。那只巨兽率先攻击可怜的军械士,那恐怖的场景至今仍历历在目。然而,最令人惊讶的是,当鲨鱼转身要咬他时,军械士马上沉到船底。结果鲨鱼的目光便被眼前的物体吸引,便没有追逐军械士,转而游向船只。牠立马追赶上另一位可怜的家伙,那位老兄已经一手攀上船只,再多个半分钟,便能逃过死劫,可惜事与愿违,命运已定……。死神已经降临,只见他脸色苍白,左手死抓着船,不发一语,看着自己即将坠入死亡地狱。他与鲨鱼就在我的脚下不到两码之处。鲨鱼的巨嘴那时靠近他的头部下方,所以鲨鱼必须往旁边张口才能咬住东西。当鲨鱼又张开血盆大口时,我想牠会活吞这个家伙。然而,那个人右手一使劲,向前冲了一段距离,鲨鱼便咬掉他肩部附近的臂膀。当时,船上有人拿弯勾刺了鲨鱼一、两下,我以为鲨鱼会因此弃船离去。可惜,这条鲨鱼极为嗜血,令人难以想像,又再度咬住这个可怜年轻人的腰部,霎时血染海面,鲨鱼咬着他的尸身快速离去。
 
爱德华.特里在《远航东印度见闻》(一六五五年出版)中也写下了对鲨鱼的想法:

用户评价

评分

这本书的标题《那些异国玩意儿:大航海时代探索世界的第一手记事》勾起了我无限的遐想。我想象着,在那个信息尚未爆炸的年代,每一次远航都充满了未知与惊喜。我特别感兴趣的是,作者如何呈现这些“第一手记事”?是翻译自古老的航海日志?还是基于当时流传下来的口述历史?如果能看到一些古老的插画或者地图,那就更棒了!我一直在思考,对于当时的欧洲人来说,他们所见的“异国”是什么样的?我们现在习以为常的许多事物,在他们眼中可能就是匪夷所思的“玩意儿”。比如,那些形状奇特的植物,口感独特的食物,甚至是当地人的服饰和习俗,都会让他们感到新奇。书中会不会描绘一些在当时欧洲人看来“野蛮”或“原始”的场景,但从现在的角度来看,却是一种多元文化的展现?我尤其期待那些关于贸易和交流的描述,金钱、商品、疾病,甚至思想,是如何在不同大陆之间流动的?这本书能否帮助我理解,那些跨越海洋的相遇,是如何一点点重塑了我们今天的世界地图和文化格局的?

评分

《那些异国玩意儿:大航海时代探索世界的第一手记事》这个名字,真的太吸引人了。对我来说,大航海时代不仅仅是地理上的发现,更是一场人类文明的大迁徙和交融。我很好奇,书中的“第一手记事”会以怎样的形式呈现?是那些被尘封已久的航海日志,还是探险家们写给家人的信件?我期待从中看到最真实的记录,而不是经过后人加工的二手信息。书中会不会描绘一些关于当时航海技术的细节?比如,他们是如何利用星星来辨别方向的?当时的船只又是如何建造的,才能承受住惊涛骇浪?我特别感兴趣的是,那些被带回欧洲的“异国玩意儿”,除了那些价值连城的黄金和白银,有没有一些更接地气,却也同样具有时代意义的物品?比如,关于咖啡、可可、玉米等作物的早期记录,它们是如何从异域传到欧洲,又如何改变了欧洲人的饮食习惯?我希望这本书能像一位经验丰富的向导,带我一步步走进那个波澜壮阔的时代,让我近距离感受那些来自异域的新鲜事物,以及它们对世界产生的深远影响。

评分

我对《那些异国玩意儿:大航海时代探索世界的第一手记事》这个书名本身就充满了期待。作为一名对近代史颇有研究的台湾读者,我总觉得大航海时代的故事,是连接我们现代世界与过去的关键。我特别好奇,书中所提及的“第一手记事”究竟包含哪些内容?是那些鲜为人知的探险家的冒险经历,还是他们与不同文化群体交流时的真实记录?我希望书中能展现出,当时的欧洲人是如何看待那些陌生的土地和人民的。他们会用怎样的眼光去审视那些“异国玩意儿”?是否会带有偏见,或者充满好奇?我期待书中能够有关于早期航海路线的详细介绍,以及这些路线是如何被发现和开辟的。同时,我也想了解,在那个技术相对落后的时代,探险家们是如何克服重重困难,完成那些史诗般的航行的?这本书能否让我感受到,那些远渡重洋的人们,他们心中所怀揣的到底是怎样的信念?是对财富的渴望,还是对未知的探索欲,亦或是传播信仰的使命感?我希望这本书能给我带来一种全新的视角,去理解那个充满机遇与挑战的大航海时代。

评分

读到《那些异国玩意儿:大航海时代探索世界的第一手记事》这个书名,我脑海里立刻浮现出各种画面。作为一名喜欢阅读历史传记的台湾读者,我总觉得大航海时代的探险家们,就像是活在一部跌宕起伏的史诗里。我特别想知道,书里会不会深入挖掘一些船长们不为人知的内心世界?比如,他们做出那些惊世骇俗的航行决定时,内心是否也曾有过挣扎?有没有因为迷失方向而感到绝望,或者因为突如其来的风暴而心生恐惧?而且,那些“异国玩意儿”,不仅仅是物质上的,我更关注的是精神层面的碰撞。当哥伦布第一次见到美洲原住民时,他们之间是通过什么方式沟通的?仅仅是手势和眼神吗?书中会不会提到一些关于早期传教士的故事,他们是如何在异域传播宗教,又遇到了哪些挑战?我希望这本书能让我感受到一种超越地域和时代的共鸣,理解这些勇敢的探险者们,他们身上究竟有哪些特质,能够驱使他们走向未知的远方,去探索那些未知的“玩意儿”,去创造一段又一段惊心动魄的历史。

评分

哇,光是书名《那些异国玩意儿:大航海时代探索世界的第一手记事》就让人眼睛一亮!作为一个对历史,尤其是地理大发现时期充满好奇的台湾读者,我一直以来都对那些远渡重洋、踏足未知土地的探险家们的故事着迷。我特别喜欢那种身临其境的感觉,仿佛能透过他们的文字,闻到异域的香料味,听到未知的鸟鸣声,感受到不同肤色、不同语言的人们带来的震撼。大航海时代,那是人类视野大爆发的时代,也是文化交流碰撞的时代。我期待这本书能够带我穿越时空的迷雾,去亲眼看看那些欧洲人眼中的“新大陆”,他们的航海技术是如何突破极限的?他们与当地居民的首次接触又是怎样的场景?书中会不会提到一些鲜为人知的细节,比如船员们的日常饮食,他们是如何克服漫长旅途的孤独和恐惧的?还有,那些被带回欧洲的“异国玩意儿”,除了香料和珍宝,是否还有一些我们现在已经遗忘或者不曾了解的奇特事物?我希望这本书不仅仅是记录地理上的发现,更能触及到当时人们的心灵感受,他们的惊叹、困惑、甚至恐惧,都能跃然纸上。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有