This pocket-sized paperback is one of the twenty-four titles published for 2017 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2017 is “Ancient Enmity”. IPNHK is one of the most influential international poetry events in Asia. From 22–26 November 2017, over 20 invited poets from various countries will be in Hong Kong to read their works based on the theme “Ancient Enmity.” Included in the anthology and box set, these unique works are presented with Chinese and English translations in bilingual or trilingual formats.
著者信息
作者簡介
查爾斯‧伯恩斯坦Charles Bernstein
查爾斯‧伯恩斯坦,最近齣版的詩集有Pitch of Poetry(芝加哥大學齣版社,2016)及Recalculating(芝加哥,2013)。2010年Farrar, Straus & Giroux齣版社齣版瞭他的詩選集All the Whiskey in Heaven: Selected Poems。詩歌中詩集有《L=A=N=G=U=A=G=E POETICS》(羅良功譯,上海外語教育齣版社,2013)及《查爾斯•伯恩斯坦詩選》(聶珍釗、 羅良功譯,譯林齣版社,2010;華中師範大學齣版社,2011)。2015年獲Münster國際詩歌奬和Janus Pannonius詩歌大奬。現於賓夕法尼亞大學任教,為該校Donald T. Tegan英文及比較文學教授。現為中美詩歌與詩學協會副主席、美國文理科學院院士。
(US 美國)
Charles Bernstein is the author of Pitch of Poetry (University of Chicago, 2016) and Recalculating (Chicago, 2013). In 2010, Farrar, Straus & Giroux published All the Whiskey in Heaven: Selected Poems. He is vice-president of the Chinese American Association of Poetry and Poetics (CAAP). He has two books in Chinese translation: L=A=N=G=U=A=G=E POETICS, tr. Luo Lianggong, et al. (Shanghai Foreign Language Education Press, China, 2013) and Selected Poems, tr. Nie Zhenzhao and Luo Lianggong (first edition: Nanjing, China: Yilin Press, 2010; second edition: Wuhan, China: Central China Normal University Press, September 2011). Bernstein is Donald T. Regan Professor of English and Comparative Literature at the University of Pennsylvania, In 2015 Bernstein was awarded both the Münster Prize for International Poetry and Janus Pannonius Grand Prize for Poetry. He is a Fellow of the American Academy of Arts and Sciences.
Pinky’s Rule(excerpt) It always starts fast then begins unwinding. A relatively straight shot right to the moon (in freeze frame): as if you’re almost at the point of being nearly ready. Abrupt shift as in I’ll catch you next time, wipe that stare off your filmy inconsequence, give me a rain dance, a walk around the projected parking structure, my indubitable loquacity, the ice machine next to the ice truck, Sunday morning chill. Mellow the way a lemon calls out your name in the dark, only it’s saying “Alice” and your name is John, or then it’s saying“Paulo” but you hear it as hollow. Instrumental, that is, only in the name I Find when the Shooting’s over