金银岛(经典新译)

金银岛(经典新译) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

罗伯特.路易斯.史蒂文生
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

★睽违多年的全新完整台湾译本 ★收录名家H.M. Brock为金银岛所绘制的经典插画 ★附录介绍在历史上飘扬的着名海盗旗 ★译者专文后记,探讨《金银岛》为世界带来的改变,以及衍生作品赏析 ★开创海盗故事的先河名作;不只青少年,每个人都值得一读的经典小说 ★全书特制设计,值得珍藏 经典 新译新装 探险 历久不绝 水手的故事与歌谣,风暴冷冽、冒险炙热,帆船、岛屿,海盗与宝藏 让我们以古老的方式,细数黄金传奇—— 它是冒险小说史中第一面抖擞的海盗旗 《神鬼奇航》、《航海王》以它为原点启航 美剧《黑帆》(Black Sails)更是託生于它 如果你喜欢这些作品,是时候一读这本为海盗故事确立了一切定义的典范—— 二十年前,传说中的大海盗「弗林特船长」在某座岛屿上留下了毕生财宝,却没人知道,地图竟由一名脾气奇差无比的老水手秘密掌握——家中经营海岸旅店的少年吉姆,因缘际会之下得到了这张地图,自此展开一场惊心动魄的海上寻宝冒险。 吉姆加入了由各方势力组成的探险队,前往这座被称为「金银岛」的孤海荒岛。成员里,充满个人魅力的厨子约翰.西尔佛,深深吸引吉姆的注意,也让吉姆见识到水手的真本事。然而,在抵达岛屿前,吉姆却在无意间得知西尔佛的真正目的,以及他与弗林特船长之间的过往…… 《金银岛》是十九世纪的苏格兰作家罗伯特.路易斯.史蒂文生最为人所知的经典名着,后世冒险类作品频繁地仿效、致敬,诸如《神鬼奇航》与《航海王》都受到本书影响。美国Starz频道在2014年至2017年播出的影集《黑帆》,便假借了史蒂文生的故事背景与设定,讲述《金银岛》故事的「前传」——弗林特船长与约翰.西尔佛开创海上霸业的故事。荒海求生、宝藏诱惑、男儿豪情、热血友谊、人性狡诈……要了解十八世纪的海盗为何如此令人着迷,就不能不读《金银岛》。 名人推荐 《金银岛》是种梦想的实现,在书中大出风头的地图上可见一斑;它不只包括阴森白骨,同时也包含了翠绿的棕榈树和碧蓝色的海洋。──英国作家|G. K.却斯特顿(G. K. Chesterton) 原创性强烈的故事……《金银岛》这类故事将永世流传,也总能让各年龄层的读者感到快乐。——苏格兰诗人|G. S.福瑞泽(G. S. Fraser) 九岁的时候,父亲送了我一本史帝文生的《金银岛》。当时对我来说,阅读是唯一带给我乐趣的事情。——前英国首相|温斯顿·邱吉尔(Winston Churchill)

著者信息

作者简介

罗伯特.路易斯.史蒂文生  Robert Louis Stevenson


  1850年出生于爱丁堡,是工程师汤玛斯.史蒂文生的独生子。纵使史蒂文生身体不好,「旅行」却是他终身热爱的志业——他的第一本书《内河航程》(An Inland Voyage,1878年出版),便叙述了从法国到比利时之间的独木舟航程。

  1880年,他娶了一位美国籍寡妇,凡妮.奥斯朋(Fanny Osbourne);而后,便是史蒂文生创作力最旺盛的时期,此期间他完成了许多着作,包括掀起一阵海上冒险狂潮的《金银岛》(1883年出版),以及《化身博士》(The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde)与《绑架》(Kidnapped)(两者都于1886年出版)。

  1888年,史蒂文生搬离英国,一心向往气候更舒适的地点,最终定居在萨摩亚;1894年,史蒂文生在当地过世。

译者简介

李函


  毕业于美国密西根州立大学英文系与英国格拉斯哥大学中世纪与文艺复兴研究所。喜欢透过不同的语言与文字,让作家们的心血能被更多人阅读。译作有《冬季奇蹟》、《肌肤之侵》、《美丽灾难》、《美丽执念》、《阿甘正传》与《黑手:史上最致命的地下组织与神探间的史诗战争》。

  个人网站:brokenheartstudio.blogspot.tw/。

 

图书目录

图书序言

译者后记

流行文化中的海盗冒险起源:《金银岛》开创的不朽寻宝传奇

李函


  十九世纪的欧洲社会,充满了对世界上未知角落的幻想;在帝国主义的扩散,与交通技术的加强下,欧洲国家的居民得以前往之前难以抵达的非洲与美洲,也因此让航海时代蒙上一层浓烈的冒险与浪漫色彩。当各大欧洲强权争夺贸易路线与新殖民地的同时,除了海上军事武力越趋发达外,利用非法手段在国际贸易中获取暴利的风潮也随之诞生,还催生了游走在非法与合法间的海盗文化。

  尽管是仍有海盗横行于海洋上的现代,大众一提到海盗,却总会联想到十八世纪横行于加勒比海、乘着大型帆船掠夺商船与海港的传统欧洲海盗。来自海盗黄金时期的传统形象,透过史蒂文生在《金银岛》中的戏剧化诠释与寻宝情节,在通俗文化作品中被巩固下来。长腿约翰.西尔佛充满角色魅力的个性与独特外型,也和比《金银岛》晚了十多年问世的《彼得潘》(Peter Pan)中的虎克船长(Captain Hook),成为一般人对海盗的既定印象。无论是强尼.戴普(Johnny Depp)主演的《加勒比海盗》(Pirates of the Caribbean)电影系列,或迪士尼的科幻版动画片《星银岛》(Treasure Planet),以及Starz频道拍摄的影集《黑帆》(Black Sails),都反映出《金银岛》对后代海盗主题作品的深远影响。不只是西方作品,连日本动漫都经常以海盗作为主角,像《宇宙海贼哈洛克》或人气极高的《航海王》;在这两部作品中,也同样能看到不少来自《金银岛》的设定元素。但是,这群满嘴脏话、全身污垢、头发又涂满黏腻焦油的海上恶徒,究竟为何能持续受到读者与观众的青睐?

  海盗黄金时期的出现,和殖民势力的扩张有极大的关联。欧洲与美洲间繁荣的贸易路线,不只增强殖民国间的角力,也促使出游走于北美殖民地与周周本土间的不法之徒出现。不少位于美洲的殖民地港口,更因为当地总督的贪腐与强烈的贸易优势,使得原本该效力于西班牙等航海大国的重要商业据点,纷纷沦陷于海盗手中。不少知名的海盗也在此时出现,包括人称黑胡子(Blackbeard)的爱德华.提奇(Edward Teach)、威廉.基德(William Kidd,《金银岛》中有数次提及这名海盗)、与安.邦妮(Anne Bonny)。猖獗的海盗势力,也让英格兰与西班牙开始转而将海盗纳入麾下,雇用愿意为国家效力的海盗,让他们成为私掠船(privateer,这也是《航海王》中的「王下七武海」灵感来源),以海上佣兵的方式「合法」掠夺其他国家的商船。西班牙商船丰富的利润,在十八世纪,不少水手看上了航海生涯丰厚的利润,并趋之若鹜地参加船队,自然也为海盗增加了不少人手。

  如此丰富的海盗元素,与英国本身的海洋文化,让原本就着迷于航海的史蒂文生在打造《金银岛》的情节与人物时,有了大量的素材。由于海盗的佣兵色彩,为了利益而与彼此倒戈并非少见的事。巧取豪夺的职业特色,却也让这批恶徒散发出某种异样的浪漫英雄色彩。长腿约翰.西尔佛就是受到这种氛围催生的人物。史蒂文生创作西尔佛后的两百年间,有众多作品在塑造生性狡猾的角色时,都以西尔佛做为参考;最近一次的大众文化影射,则是《星际大战外传:韩索罗》(Solo: A Star Wars Story)中,伍迪.哈里逊(Woody Harrelson)饰演的托拜亚斯.贝克特(Tobias Beckett),该角色以西尔佛为蓝本,设定为走私客韩索罗成名前诡计多端的恶棍导师,在片中与韩索罗的交集,也相当类似吉姆.霍金斯与西尔佛间互相猜忌、却又互相倚赖的情节。西尔佛的外型,早已成为后世对海盗船长的既定印象。尽管身有残疾,无论是缺了手脚或眼睛,这些残缺反而让海盗角色产生更加兇残的视觉形象。肩上的鹦鹉,与充满个人风格的华丽打扮,也加强了西尔佛的独特魅力。原着中处处暗示了西尔佛的过往;除了他与骷髅岛上宝藏的渊源,还有他做为弗林特大副的身分,与他声称当自己「担任水手长时,『温顺的羔羊』还不够形容弗林特手下海盗们的听话程度」     1。史蒂文生用只字片语带过的叙述,却极度增强了西尔佛的威胁感。他与手下其余粗俗无礼的海盗不同;除了充满能够凝聚人心的领袖气息,也善于以三寸不烂之舌说服敌人或同盟,而非直接採用武力胁迫。不时倒戈的性格,也让书中人物与读者摸不清他的底细。尽管吉姆在书中经常流露对西尔佛有如父子的感情,却依然记得,西尔佛同样也是他恶梦的来源。西尔佛就以如此正邪难辨的暧昧氛围,在文学史上佔了一席之地。

  《金银岛》是最常受到改编的小说之一,而由美国Starz频道从二○一四年至二○一七年播映的影集《黑帆》(Black Sails)便以作为《金银岛》前传的叙事方式,讲述弗林特船长如何碰上西尔佛与比利.彭斯,并以位于巴哈马的拿索(Nassau)作为根据地,与其他历史上的知名海盗竞争,和对抗大英帝国的故事;西尔佛自然也是其中最受瞩目的角色。要如何同时表现出油嘴滑舌的嘴脸,与万夫莫敌的狠劲,还得在两者间衡量恰当的比重,展现西尔佛的油条与支配感,都是演出西尔佛的演员得相当注重的特色。影集中的西尔佛由澳洲演员路克.阿诺德(Luke Arnold)饰演。剧中交代西尔佛如何由默默无名的落魄骗子,逐渐转变为日后与弗林特同样能唿风唤雨的阴险海盗头目。作为前传性质的故事,《黑帆》交代了不少《金银岛》中提及过的人物与事件;西尔佛与弗林特间的恩怨也成为剧情主轴之一。《金银岛》是吉姆.霍金斯的成长故事,让读者透过吉姆的角度,在一路前往骷髅岛的旅程中见识各类他从未见过的人事物,并从中学习各种人生经验;对西尔佛一角来说,《黑帆》则是他本身的英雄旅程。不同于剧中带有强烈报复心与使命感的弗林特,西尔佛在《黑帆》中的剧情路线与吉姆带有平行性质,但比较起来却参杂了更多心机与诡计。书中的吉姆是个缺乏父亲的孩子,却在不同的人物身上找到了父亲般的身影,西尔佛则成为在处世与道德上影响他最深的模范;《黑帆》里的西尔佛尽管比吉姆的城府更深,却不谙航海技巧与海盗的行事风格,也使他在剧情初期处处受到打压,也因此强化了原本就狡诈的性格。另一项与《金银岛》平行的剧情,则是西尔佛如何加入弗林特一伙的过程。在《金银岛》的开头,由于吉姆发现了比利.彭斯的藏宝图,而使他身陷险境,也因此展开寻宝旅程;《黑帆》初期的西尔佛,也是因为掌握指向宝藏的重要航海资讯,使他成功加入弗林特的团队,但心怀不轨的他则招惹了不少船员,包括对西尔佛持续抱持猜忌、却又无法立刻解决他的弗林特。吉姆由船上的打杂员,逐渐演变为受到他人信赖的船员,除了帮助其余同伴对抗叛变的船员,甚至在企图谋害他的伊萨列尔.汉兹的帮助下,自行将伊斯帕尼奥拉号开进北方海口;《黑帆》诠释的西尔佛崛起历程中,也有他以地位低下的冒牌厨师身分,与企图背叛福林特的其他船员斗志角力的桥段。

  尽管西尔佛身为《金银岛》中的大反派,但故事内的宝藏起源,却来自书中被不少角色提及,本人早在故事开始前就已过世的弗林特船长。弗林特的藏宝传说日后也在不同的作品中被一再影射或使用,名气不亚于史实上同样也埋下大批宝藏而闻名的基德船长。弗林特的故事并不常出现在《金银岛》的改编版本中;迪士尼的《星银岛》将弗林特设定为外星人,但戏份同样不多,《黑帆》则是少数将剧情中心摆在弗林特身上的相关《金银岛》影视作品。《黑帆》中的弗林特由英国演员托比.史帝芬斯(Toby Stephens)饰演,影集则以他如何找到大批西班牙宝藏,并统领其他海盗与大英帝国抗争作为主轴。剧中解释了弗林特的过往,使他从《金银岛》中单纯用于推动剧情的功能性背景人物,转变为角色立体感不亚于西尔佛的悲剧性人物。当西尔佛在背景中逐渐茁壮时,能让观众感到同情的则是弗林特。《黑帆》版本的弗林特出身自英国海军,并在遭到诬陷后,转趋来到拿索,投入海盗生涯。剧中弗林特的行事动机,和《金银岛》中如理夫西医生等经常表现出爱国情操的角色正好相反;《金银岛》使用英国麾下的船员或平民角度作为叙事方向,《黑帆》则不将弗林特拍成人们口中的恶徒,反而将他诠释为受到官僚打压而被逼上梁山的军人。但如同原着中的西尔佛,观众难以单纯将《黑帆》中的弗林特定调为正派或反派人物。在对抗大英帝国压迫性的殖民政权上,弗林特确实在某种程度上成了自由斗士,而未来埋藏在金银岛的宝藏,在剧中也并非只是单纯的贪婪象征。对受到帝国压抑的奴隶与海盗来说,这笔财宝无异于逃脱困境的希望,也是稳定人心的存在。弗林特与西尔佛两人间的关系,充满亦敌亦友的氛围;尽管在西尔佛尚未成为知名海盗前,弗林特也总是对他保持提防。整部《黑帆》的主轴不只是海盗与不同势力周旋的故事,核心则是价值上的冲突,特别是弗林特代表的破坏,与西尔佛代表的适应。

  《黑帆》特别有趣的重点在于,尽管它并非直接改编自《金银岛》,却以书中的人事物设定,衍伸出更多当代观众也能起共鸣的议题(包括女性角色掌权与同性恋议题),并以海盗的角度,探讨原着中也不时提起的浪漫冒险与残酷现实间的比较。《金银岛》原本的设定,是史蒂文生为青少年所撰写的小说,故事中也带有成长的主题;吉姆在与西尔佛和理夫西医生互动的过程中,见识到生活在谨守帝国体制规范的前军人气概,与海盗无视于社会规范的狡诈与潇洒;吉姆也经常流露出对两者的钦佩,即便是对企图杀死他的汉兹,吉姆依然对他的航海技术感到佩服。在史蒂文生的笔下,即便是罪大恶极的西尔佛,都依然拥有令读者能喜爱的迷人特质,这种个性塑造上的两极冲突感,也跟他的另一本知名着作《化身博士》中,探讨人心中的善恶两面共存的主轴有些雷同。《黑帆》并不将海盗完全诠释为反英雄;剧中的海盗尽管解放奴隶,反抗英国对拿索的统治,却同样无视于许多在抗争中丧命的无辜性命。海盗作风暴戾,却又工于心计:西尔佛则是这两种特质的具体呈现。读者与观众对他们的行为能产生一定程度的认同,但同时也无法忽视他们身为暴徒的事实。在《黑帆》四季的过程中,同样演出了大众对海盗的形象,如何由政府眼中的文明公敌,逐渐转变为虚实难辨的传说人物。这样的手法也与史蒂文生描写《金银岛》的方式有异曲同工之妙;无论被认为是自由斗士或杀人不眨眼的盗匪,海盗总是游走在真实与虚构的边缘,也背负着外界的景仰与唾弃。由史蒂文生打造出的浪漫海盗形象,或多或少也代表读者对自由与秩序的渴望;两者互相冲突,却又相辅相成。《黑帆》中对福林特与西尔佛两人关系的诠释,同样存在如此矛盾又脣齿相依的牵绊。弗林特对英国燃烧的复仇怒火,和争取自由的义士心理,促使他展开对抗殖民政府的战争;《金银岛》中的西尔佛依附在伊斯帕尼奥拉号的船员中,一面讨好众人,一面心怀鬼胎地盘算自身目的,而在《黑帆》里的年轻西尔佛,则躲藏在弗林特刚勐的羽翼下,不断壮大自己的影响力,直到成为名声不亚于弗林特的大人物,尽管身为水手长,却拥有能与其他海盗船长平起平坐的资格。

  《金银岛》融合了十九世纪相当流行的航海故事与荒岛寻宝两种类型,并成为雷同作品中的翘楚。史蒂文生在书中制造了许多隐晦感,无论是骷髅岛的地点,或是剧情发生的时间,都刻意没有描写。除了加重书中的神祕感,人物们不时提及的真实人事物,也和日后的《黑帆》一样,让《金银岛》闪烁出些许历史小说的氛围。虚实交错的地点与事件,不只让《金银岛》的人物变得更有说服力,也彷彿暗示这笔庞大的财宝,确实还埋藏在海上某处。夺宝故事是最古老,也最受欢迎的故事类型之一。《金银岛》除了保有最古老的探险元素,却也不时在剧情中流露对宝藏的省思与畏惧。《黑帆》除了加强原作中的人物设定,同时也让骷髅岛的宝藏蒙上另一股悲剧氛围;有多少人为了这笔财宝被杀,又有多少人将自己逃出生天的一线希望託付在上,还有多少悲欢离合因这些宝藏而起?人们追寻的是梦想,也是苦难;就连心智看似早已超脱出海盗们的荒唐暴行的西尔佛,也难免受到这笔鉅款的诱惑。史蒂文生的善恶并存论调,便透过海盗与宝藏一同流传到后世。在虚实交错与正邪并存的故事中,慾望与希望的边界不再如此分明。武断的人物们尽管立场强烈,却难以抵挡时势变化;无论是弗林特或史莫列特,都在故事中失去自己的权力。存活下来的人,反而是适应力强大的西尔佛与班.刚恩,两者都能在不立于自己的环境下,用尽各种手段求生存。史蒂文生笔下的强者并非一意孤行的硬汉,反而是老谋深算,内心世界也始终不得人知的狡猾人物。人们也许畏惧弗林特,或急于跟随史莫列特的领导,但真正能左右逢源,并得到所有民心的人,却是满脸堆笑的西尔佛。也因为如此,西尔佛成为后代海盗的代名词,也让《金银岛》在文学史上提供了一名经典奸雄。

图书试读

第一章l来到班波上将旅店的老水手
 
地主崔劳尼大爷(Trelawney)、理夫西医生(Livesey),与其余绅士们都要求我写下关于金银岛冒险从头到尾的所有细节,只省略岛屿地点;因为当地还有尚未被寻获的宝藏。我于吾主一七XX年动笔,并由我父亲开设班波上将旅店(Admiral Benbow)时开始讲起,当时,那名带着刀疤的黝黑老水手,首次来到我们的店家投宿。
 
当我想起他时,记忆鲜明得像是昨天才刚发生;他步履阑珊地跨进旅店门口,身后的手推车上摆着自己的航海箱;他是位高大魁梧的男子,肤色被晒成古铜色;油腻的发辫披散在肮脏的蓝色大衣上;他粗糙的双手疤痕累累,指甲黢黑、充满裂痕;脸颊上还有道肮脏又明显的白色刀疤。我记得他在海湾旁一边四处张望,一边吹着口哨,唱起他之后琅琅上口的古老海上歌谣:
 
十五条汉子在亡灵棺上─
 
唷呵呵,还有一瓶兰姆酒!
 
他的嗓音苍老而高昂,不时颤抖的音调彷彿被绞盘碾碎了手。接着他用随身携带的手杖杖头敲击门板,当我父亲出现时,老水手就粗鲁地点了一杯兰姆酒。酒一被送上,他便像个品酒师般慢慢地喝下,缓缓品尝着酒液风味,并望向悬崖周边,还抬头看我们的招牌。
 
「这海湾挺方便的,」最后他开口说道:「酒馆的位置也不错。客人多吗?老兄?」
 
我父亲告诉他,情况并非如此,客人稀少是一大憾事。
 
「唉唷,好,」他说,「我就在这落脚吧。来,老兄,」他对推着手推车的男人说道:「把推车摆在一旁,过来帮我搬箱子。我要待上一阵子。」他继续说:「我是个简单的人;只需要兰姆酒、培根和蛋就满足了,我就能登上山崖看船只出航。你要怎么称唿我呀?就喊我船长吧。噢,我懂你的意思─来。」他把三、四枚金币丢在门槛上。「等钱花完了,就告诉我一声。」他说,表情像个指挥官般严肃。
 
的确,尽管他衣衫褴褛,讲话方式也粗俗无比,却毫无寻常水手的气质,反而更像惯于发号施令或攻击的大副或船长。推手推车的男人告诉我们,老水手昨天早上搭乘邮车抵达皇家乔治旅馆,打探了海岸边有哪些旅店,我猜他听说我家旅店的名声相当不错,也因为旅店位处偏僻,便选择此处作为他的居住地。这是我们唯一能打探到关于这位客人的消息。

用户评价

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有