泰戈尔的诗(5版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
图书介绍
☆☆☆☆☆
简体网页||
繁体网页
著者 罗宾德拉纳德‧泰戈尔
出版者 出版社:海鸽 订阅出版社新书快讯 新功能介绍
翻译者 译者: 徐翰林
出版日期 出版日期:2019/04/30
语言 语言:繁体中文
下载链接在页面底部
点击这里下载
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
发表于2024-12-22
类似图书 点击查看全场最低价
图书描述
■ 一流的经典名着,要有一流的译者 本书由资深翻译家徐翰林翻译,是目前最佳的中译本,文字流畅优美、清丽玲珑,堪称翻译范例。译者将泰戈尔潜藏在心中的感动与思想,用优美通顺的语句译出,具有独特的美感与魅力。译者力求呈现原着风貌,使读者接受一场真正的文学洗礼。其译笔优美,贴近原文,而且用词符合一般人的用语。 ■ 中英对照、版面精致,词藻、句型,句句精确优美 ◎ 中英双语对照,让读者站在两种语言的高度来俯瞰泰戈尔的诗作,是一种无上的享受。让读者在阅读的同时,欣赏两种语言的优美,激起读者在文学上的同感、达到文化上的共鸣。 ◎ 版面清爽,层次分明,增加阅读舒适度。 ■ 经典中的经典,这本书值得你读它一百遍! 泰戈尔的诗作,在现今文坛上很少有人可以与之相提并论。其作品博大精深,充满慈善仁爱的胸怀和独特的人格魅力,赢得无数人的景仰。本书集结泰戈尔作品中的精华,希望用一本书来解读泰戈尔诗作中的内涵,让读者可以用阅读一本书的时间,准确的体会与掌握泰戈尔的永恆智慧。 ■ 亚洲获得诺贝尔文学奖的第一人——泰戈尔 泰戈尔是亚洲获得诺贝尔文学奖的第一人,他的诗作在家乡有上千首被谱成歌曲,印度的国歌及孟加拉的国歌,均出自泰戈尔,一人为二国作词,前所未有。泰戈尔的一生以火一般的热情,为世人打开一扇扇通往灵魂的视窗,引领人们进入他隽永不朽的哲思。泰戈尔的诗作可以被当作任何一个人在面临人生困境的时候的最佳慰借,不同的人生阶段,可以品出不同的滋味;每字,每句,都值得细细咀嚼!
著者信息
作者简介
罗宾德拉纳德‧泰戈尔(1861~1941年)
享誉世界的印度诗人、小说家、思想家,生于孟加拉一个富有哲学和文学艺术修养的贵族家庭。泰戈尔8岁就开始写诗,并展露出非凡的天赋,15岁时出版诗集《原野之花》,被称为「孟加拉的雪莱」。1878年赴英国留学,1880年回国后专门从事文学写作。在他的创作生涯中,涉足了诗歌、小说、戏剧等不同领域,均获得不凡的成就。
1910年,泰戈尔自译的英文版《吉檀迦利》出版,轰动了全世界。1913年,他因该诗集荣获诺贝尔文学奖,从此跻身世界文坛,其作品被译成多国文字,广为流传。
泰戈尔一生中共写了50多部作品,其中最着名的有散文诗集《飞鸟集》、《吉檀迦利》、《园丁集》、《新月集》、《採果集》等。另外他还创作了12部中长篇小说,100多篇短小说,20多部剧本,以及大量的文学、哲学、政治论着,其作品博大精深,充满了慈善仁爱的胸怀和独特的人格魅力,赢得了无数人的景仰。
1941年8月7日泰戈尔病逝。他的一生以火一般的热情为世人打开了一扇扇通往灵魂的视窗,引领人们进入他隽永不朽的哲思。不同的人生阶段,能品出不同的滋味;每字,每句,都值得细细咀嚼!
译者简介
徐翰林
哲学博士,对文学和哲学有着浓厚的兴趣,曾于报刊上发表大量的现代诗和散文作品,现为自由的撰稿人及专业译者。以文学打开心灵之窗、以哲学丰富人生向度是他的重要人生观。 从小即被文学及哲学所深深的吸引,喜欢笔触于字里行间那种流畅的感觉,喜欢用真挚的情感,唤醒人们心灵深处的不舍与灵性。
泰戈尔的诗(5版) pdf epub mobi txt 电子书 下载
图书目录
图书序言
飞鸟集
夏天的飞鸟,来到我的窗前,歌唱,又飞走了。
秋天的黄叶,它们没有什么曲子可唱,一声叹息,飘落在地上。
世界上一队小小的流浪者啊,在我的字里行间留下你们的足迹吧!
世界对着它的爱人,扯下它那庞大的面具。
它变小了,小得宛如一首歌,小得宛如一个永恆的吻。
大地的泪珠,使她的微笑如鲜花般盛开。
广袤的沙漠,狂热追求一叶绿草的爱,但她笑着摇摇头,飞走了。
如果你因错过太阳而哭泣,那么你也会错过群星了。
舞动着的流水啊,在你途中的泥沙,正乞求你的歌声,你的舞蹈呢!你是否肯背负跛足的泥沙向前奔腾?
她热切的脸,如夜晚的雨水,萦绕在我的梦中。
有一次,我们梦见彼此竟是陌生人。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn,
which have no songs, flutter and fall there with a sigh.
O troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
The world puts off its mask of vastness to its lover.
It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.
The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness?
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
Once we dreamt that we were strangers.
图书试读
None
泰戈尔的诗(5版) epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024
泰戈尔的诗(5版) epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024
泰戈尔的诗(5版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
用户评价
类似图书 点击查看全场最低价
泰戈尔的诗(5版) pdf epub mobi txt 电子书 下载