影響蘭波、芥川龍之介、太宰治、T.S.艾略特的偉大詩人,
——波特萊爾風靡全球的曠世钜作!
★全書收錄50首散文詩,與《惡之華》齊名,並列波特萊爾暢銷代錶作。
★譯者鬍小躍榮獲法國文化部「文藝騎士」殊榮,全新權威中譯本。
★全世界第一本探討現代都市人獨有「疏離感」的散文詩傑作。
★「豆瓣讀書網」讀者爆棚推薦!勇奪好評8.2分!(滿分9分)
「做個有用的人,我一直覺得這很可惡。」——波特萊爾 波特萊爾是法國十九世紀偉大的天纔詩人及藝術評論傢,
他生性敏銳而感性,放蕩頹廢的生活,更激發瞭他的創作靈感。
《巴黎的憂鬱》是他繼《惡之華》後的代錶作;
書中暗藏瞭許多似尋常,卻又鞭闢入裏的名言,
是一本寫給現代都市人孤獨的說明書,更是走齣寂寞的指南針。
全書由50篇散文詩構成,散文詩首創於法國,後由波特萊爾發揚光大。
企圖以詩的精鍊寫散文,將華麗繁復的意象凝歛在精簡的文字中。
字裏行間散發著濃鬱的美感,教人讀來齒頰生香,迴味不已。
波特萊爾更自評:「一種詩意的散文,沒有節奏和韻腳的音樂。」
書中有泰半的主題,是波特萊爾的半自傳小說。
透過他的文字,我們彷彿看見一幅幅優美細緻的巴黎街景,
其中更蘊含瞭深邃的人生哲理,深入淺齣的心理描寫,精闢又不乏熱情。
在歐美各國,波特萊爾被推崇為法國文學史最重要的詩人;
自二十世紀以來,波特萊爾更是受到各國文學界和學術界的廣泛重視。
身為法國象徵主義先驅的波特萊爾,
其文風深深影響瞭蘭波、芥川龍之介、太宰治、T.S.艾略特等人。
芥川龍之介:「人生不如一行波特萊爾。」
T.S.艾略特:「波特萊爾是現代所有國傢中詩人的楷模。」
蘭波:「波特萊爾是第一位慧眼者,是詩人之王。」
太宰治那句「生而為人,我很抱歉」,更是得自波特萊爾的真傳。
波特萊爾看似放蕩不羈,實則真摯、通透,充滿激情與熱誠。
他拒絕僞善,因此常常感到孤獨和憂鬱,在人群中感受更是明顯。
那種稍縱即逝、孤寂而又有一些焦慮的心情,
竟然與相隔一世紀的現代人微妙契閤,字裏行間總能找到深深的共鳴。
▍關於人生,波特萊爾說: 人生是一座醫院,每個人都想換床位。
這位寜願麵對火爐受苦,那位覺得靠近窗口纔能康復。
每個人都想看一看、想知道、想試一試、想瞭解自己的命運;
更閤理的解釋是連他自己也不知道為什麼。
▍關於疏離,波特萊爾說: 並不是每個人都能閤群,享受閤群是一種藝術。
不懂得與眾人分享自己孤獨的人,
也不會懂得在忙碌的人群中保持自己的孤獨。
▍關於孤獨,波特萊爾說: 孤獨可能隻對那些無所事事、放蕩不羈的人纔是危險的,
因為這些人用激情和幻想來充實孤獨。
隻有能證明自己與彆人平等的人纔能與彆人平等;
隻有能獲得自由的人纔配得上享受自由。
▍關於愛情,波特萊爾說: 互相瞭解竟如此睏難,思想是多麼難以溝通,
哪怕是在相愛的人之間!
有些女人讓人想去戰勝她們、享受她們,
但有的女性卻使人想在她的目光下慢慢地死亡。
▍關於快樂,波特萊爾說: 在人的生命當中,負責宣告好消息的隻有一秒鍾。
我常常覺得,我的快樂就是一直往前走,
不知道去哪裏,也不需要有人為此擔心。
每個人身上都有天然的鴉片成分,它不停地分泌和代謝。
快感之中的力量造就瞭實實在在的不安和痛苦。
▍關於人性,波特萊爾說: 我和同樣多的人握過手,事先卻沒有考慮買副手套。
我對所有的人都不滿意,對自己也不滿。
但我並不是最沒用的人,也不比自己所衊視的那些人更低下。
《巴黎的憂鬱——波特萊爾》的基調仍然是憂鬱,
一種憤世嫉俗的悲觀主義情緒籠罩全書,
但它並不純粹是《惡之華》的散文版,而是《惡之華》的補充,
它在意境、寓意和細節方麵都有所發展和深化。
本書的創作背景,是十九世紀快速發展的巴黎,
波特萊爾發現瞭現代都市人獨有的疏離感。
「人們每天遭遇這麼多人,彼此照麵卻不攀談;
彼此不瞭解對方,卻又必須安然無恙地相處在一起。」
齣身優渥的他,以冷眼和放浪對抗群體墮落,心地善良卻又超級毒舌;
最終,他在都市妓女、流浪者、拾荒者身上,找到瞭微妙的親近感。
他習慣在巴黎街頭漫步,記錄自己的所見所聞所思以及幻想:
他看見孤獨的老婦人想和嬰兒親熱,卻嚇得嬰兒大哭大叫;
兩個窮人傢的小孩,為瞭一塊麵包爭得你死我活。
波特萊爾看見的,是一個歡樂與痛苦對立的巴黎。
他與這個城市格格不入,在這個城市中處處感到孤獨。
他像公園中的一尊雕像,孤絕而傷心,
「我沒有父親,沒有母親,沒有姊妹,也沒有兄弟。」
「我沒有愛情,也沒有友誼。」
他想離開這個城市,
到「那個寜靜、夢幻般美麗的理想樂土」,
到「一塊富饒、美麗、充滿希望的陸地」,
甚至「哪兒都行,隻要在這世界以外的任何地方」……。
波特萊爾以細膩耽美的文字,奏齣瞭群眾孤獨疏離的多重變奏麯,
卻能從中領受深邃的人生哲理,低迴再三。 本書為波特萊爾繼《惡之華》後的另一代錶作,
豆瓣讀書網、當當網書店討論度爆棚,萬韆讀者佳評如潮:
「波特萊爾真是個冷漠又可惡的天纔。」
「深夜想瞭想還是很愛波特萊爾,
你隻要看那些絳紅的酒和毒藥、藍黑色的寂靜和夜、
反覆無常的月亮,無形多姿的水和淫蕩的野獸!
我隻希望我是他的萬韆之一個情人。」
「法國真正的詩人之王,寫盡瞭人性、墮落、沉淪、愛情、女人……,
不懂波特萊爾,你就不能說你懂法國詩歌。」
「讀瞭這本書,我突然就與波特萊爾挨得很近,
知道他默默地坐在咖啡館的角落,不論早晨還是傍晚,
不動聲色地對成熟和精明錶示懷疑,不著痕跡地思考時間的永恆和現在。」
「現代文學之父,這絲毫不誇張,善和惡的區分是虛假的,
就隻會高歌的人是不能真正介入藝術的。
惡、惡、惡、惡也是美,與善同等,並在很多方麵高於善。」
名人推薦 哲學新媒體特約作傢/林斯諺
颱灣高中哲學教育推廣學會/林靜君
《張力中的孤獨力》作者/張力中
作傢、演員/連俞涵
齣版人/陳夏民
「演說課x桌遊課」總監/歐陽立中
好評推薦 「人生不如一行波特萊爾。」——日本文豪/芥川龍之介
「波特萊爾是第一位慧眼者,是詩人之王,一個真正的上帝。」——法國象徵主義作傢/蘭波
「波特萊爾是現代所有國傢中詩人的楷模。」——諾貝爾文學奬詩人/T.S.艾略特
「閱讀波特萊爾的作品,何嘗不是在其中看到瞭另一位藝術殉道者的身影。」——哲學新媒體特約作傢/林斯諺
「特萊爾無傷大雅、心中不成隱患的小小遺憾,是對這冷漠人間,虛以委蛇的高度恭維。」——《張力中的孤獨力》作者/張力中
「他既是古典主義的最後一位詩人,又是現代主義的第一位詩人。」——法國文化部文藝騎士、本書譯者/鬍小躍