坦白講,閱讀這本書的過程,更像是一場心靈上的對話,而不是知識的灌輸。作者在結尾部分,總是很巧妙地將話題拉回到讀者自身,讓你不得不面對自己「是誰」這個終極問題。特別是關於「語言」和「詩」的探討,這部分展現了作者極高的文學素養。他認為海德格最終的思考,其實是回歸到語言的本源,回到詩人如何「命名」世界。這讓我聯想到台灣傳統詩歌裡那種對自然萬物的敬畏,那種不試圖去佔有,而是去「聆聽」的態度。這本書不是要你成為一個哲學家,而是要你成為一個更「清醒」的「此在」。它成功地避開了將海德格神化或教條化的陷阱,而是將他還原成一個努力在追問「本來」面貌的思想者。讀完後,我感覺自己好像剛從一場漫長的夢中醒來,雖然現實世界沒變,但我看待它的濾鏡,已經被徹底擦亮了。
评分這本書的結構安排非常巧妙,它沒有按照《存在與時間》的章節順序來走,反而更像是一場導覽,從讀者最容易感到困惑的核心問題切入,然後再回溯到海德格的源頭。這種「由果溯因」的寫法,大大降低了閱讀門檻。我個人對它在探討「時間性」(Temporality)那一段的處理方式印象深刻。它沒有去糾結於純粹的現象學描述,而是直接點出,我們對過去的依戀、對未來的焦慮,其實共同構建了我們「現在」這個瞬間的結構。作者用非常生動的譬喻,把時間描述成一種不斷發生的「敞開」,而不是一條單向流動的河流。這讓我覺得,哲學不再是高高在上的理論,而是一種生活的實踐。如果你只是想知道海德格寫了什麼,這本書或許會讓你覺得它有點「不務正業」地發揮;但如果你是想知道,海德格能如何改變你看待自己每一天的方式,那麼這本書的價值就完全體現出來了。它提供了一套新的工具,去解構我們習以為常的「存在」方式。
评分這本書的書名一出來,光是「存在主義」這幾個字就讓人有點頭皮發麻,你知道嗎?那種感覺就像是要去啃一本很厚的德文原典,心裡難免會打鼓。不過,作者在序言裡頭,用一種非常口語化、甚至帶點幽默的方式,把海德格那些拗口的概念,像是「此在」(Dasein)啊、「向死而在」(Being-towards-death)什麼的,先用生活裡的例子給你帶進門。我記得他提到我們早上起床,在鏡子前看到自己的那個瞬間,其實就已經觸及了「此在」的某個層面,那種被拋入世界的茫然感,瞬間拉近了距離。這本書最厲害的地方,不在於它試圖「解釋」海德格,而是它成功地「轉譯」了海德格。它讓我們這些習慣了日常語言的台灣讀者,不必一下子就跳進哲學的象牙塔,而是可以從我們自己熟悉的文化脈絡去對照。比如說,當談到「沉淪」(Fallenness)時,作者竟然把它跟我們社會中那種人云亦云、隨波逐流的現象連結起來,讀起來真是拍案叫絕,完全不是那種死板板的學術書寫,讓我覺得,原來哲學離我們的生活這麼近,只是我們過去沒有人幫我們把那層霧撥開而已。
评分要我說,這本書最讓人耳目一新的是它在語言運用上的大膽嘗試。它沒有一味地使用學術腔調來迎合學院派,反而像是在跟一個聰明的朋友聊天,只是這個朋友剛好對海德格有深入的研究。書中那些對比句的運用,常常讓我停下來,反覆咀嚼。例如,它把「工具性把握」(Zuhandenheit)和「純粹的對象化」(Vorhandenheit)做了非常精準的區分,但這個區分不是枯燥的定義,而是透過描述我們在修理腳踏車和在美術館看畫時的兩種心態來呈現。這種教學法,極大地提升了閱讀的愉悅感。我常常在想,如果我當年讀大學時有這樣一本輔助讀物,可能早就愛上哲學,而不是被那些厚重的註釋本搞到想放棄。這本書的文字像是一條充滿活力的溪流,時而平緩,時而湍急,引導讀者毫不費力地穿過海德格思想的迷宮,同時又不失對原著的尊重。
评分老實說,我一開始翻開這本書,還以為又要面對那種硬邦邦、充滿術語的哲學論述,畢竟海德格的名聲擺在那裡嘛。結果這本書的行文風格,簡直像是一位很有耐心的、有點嘮叨的耆老,在你耳邊娓娓道來。它不是那種要你趕快吸收知識的急促感,而是一種讓你慢慢沉澱的韻味。作者在處理「真理」(Aletheia,敞開)這個概念時,用了很多關於台灣傳統美學的例子,像是庭院深深深幾許的意境,或是留白藝術的留白,這些都不是直接從康德或胡塞爾那邊搬來的註解,而是台灣在地化的詮釋。這種「為傳統哲學概念賦予全新意義」的企圖心,展現得淋漓盡致。它不只是在介紹海德格的思想,更像是在進行一場跨越時空的對話,讓那些兩千多年前的希臘問題,在我們現代的土地上重新生根發芽。我特別喜歡它對「腳本」(Script)的描述,那種對自我命運的承擔感,讓我反思自己是不是一直都在扮演著別人為我寫好的角色,讀完後真的有種想撕掉劇本的衝動。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有