七星螳螂拳是清初拳師王郎在研究螳螂捕蟬時運用兩臂劈、砍、刁、閃的捕鬥技巧而創編的一種象形拳法。後王郎入少林寺3年,嚮寺僧傳授螳螂拳法。梅花路是七星螳螂拳其中的一個套路,該套路剛柔並濟、長短互用、手到腳到、貫穿緊湊、節奏明快、勁整力圓、周身相閤、勾摟纏封、變化無窮。
Brief Introduction to the Routine Plum Blossom
Seven-star mantis boxing is a kind of shape- simulating boxing, which was developed and compiled by Wang Lang, a boxer at early Qing Dynasty, applying the capturing and fighting skills of the two arms when he researched the scene of mantis capturing cicada. Later, Wang Lang stayed at Shao Temple for 3 years, and taught mantis boxing to the monks of this temple. Plum Blossom Routine is one of the routines in seven-star mantis boxing, which uses the temper force with grace, both long and short actions, harmonious and consistent actions of the hands and feet, forthright rhythm, integral strength and complete force, the actions of hook, grad, twining and closing, being coherent, compact and most changeful.
作者簡介
耿軍(法號釋德君)
1968年11月齣生於河南省孟州市,係少林寺三十一世皈依弟子。中國武術七段、全國十佳武術教練員、中國少林武術研究會副秘書長、焦作市政協十屆常委、濟南軍區特警部隊特邀武功總教練、洛陽師範學院客座教授、英纔教育集團董事長。1989年創辦孟州少林武術院、2001年創辦英纔雙語學校。先後獲得河南省優秀青年新聞人物、全國優秀武術教育傢等榮譽稱號。
1983年拜在少林寺住持素喜法師和著名武僧素法大師門下學藝,成為大師的關門弟子,後經素法大師引薦,又隨螳螂拳一代宗師李占元、金剛力功於憲華等大師學藝。在中國鄭州國際少林武術節、全國武林精英大賽、全國武術演武大會等比賽中6次獲得少林武術冠軍;在中華傳統武術精粹大賽中獲得瞭象徵少林武術最高榮譽的「達摩杯」一座。他主講示範的36集《少林傳統功夫》教學片已由人民體育音像齣版社齣版發行。他曾多次率團齣訪海外,在國際武術界享有較高聲譽。
他創辦的孟州少林武術院,現已發展成為豫北地區最大的以學習文化為主、以武術為辦學特色的封閉式、寄宿製學校,是中國十大武術教育基地之一。
Brief Introduction to the Author
Geng Jun(also named Shidejun in Buddhism), born in Mengzhou City of Henan Province, November 1968, is a Bud-dhist disciple of the 31st generation, the 7th section of Chinese Wu shu, national "Shijia" Wu shu coach, Vice Secretary General of China Shaolin Wu shu Research Society, standing committee member of 10th Political Consultative Conference of Jiaozuo City, invited General Kungfu Coach of special police of Jinan Military District, visiting professor of Luoyang Normal University, and Board Chairman of Yingcai Education Group. In 1989, he estab-lished Mengzhou Shaolin Wu shu Institute; in 2001, he estab-lished Yingcai Bilingual School.He has been successively awarded honorable titles of "Excellent Youth News Celebrity of Henan Province" "State Excellent Wu shu Educationalist" etc.
In 1983, he learned Wu shu from Suxi Rabbi, the Abbot of Shaolin Temple, and Grandmaster Sufa, a famous Wu shu monk, and became the last disciple of the Grandmaster. Then recom-mended by Grandmaster Sufa, he learned Wu shu from masters such as Li Zhanyuan, great master of mantis boxing, and Yu Xianhua who specializes in Jingangli gong. He won the Shaolin Wu shu champion for 6 times in China Zhengzhou International Wu shu Festival, National Competition of Wu lin Elites, National Wu shu Performance Conference, etc. and one "Damo Trophy" that symbolizes the highest honor of Shaolin Wu shu in Chinese Traditional Wu shu Succinct Competition. 36 volumes teaching VCD of Shaolin Traditional Wu shu has been published and is-sued by People's Sports Audio Visual Publishing House. He has led delegations to visit overseas for many times, enjoying high reputation in the martial art circle of the world.
Mengzhou Shaolin Wu shu Institute, established by him, has developed into the largest enclosed type boarding school of Yubei(north of Henan Province)area, which takes knowledge as primary and Wu shu as distinctiveness, also one of China's top ten Wu shu education bases.
說 明
基本步型與基本手型
梅花路套路簡介
梅花路套路動作名稱
梅花路套路動作圖解
全套動作演示圖
Contents
Series Books Instructions
Basic stances and Basic hand forms
Brief Introduction to the Routine Plum Blossom
Action Names of Routine Plum Blossom
Action Illustration of Routine Plum Blossom
Demonstration of All the Action
中華武術源遠流長,門類繁多。
少林武術源自嵩山少林寺,因寺齊名,是我國拳係中著名的流派之一。少林寺自北魏太和十九年建寺以來,已有一韆五百多年的曆史。而少林武術也決不是哪一人哪一僧所獨創,它是曆代僧俗曆經漫長的生活曆程,根據生活所需逐步豐富完善而成。
據少林寺誌記載許多少林僧人在齣傢之前就精通武術或慕少林之名而來或迫於生計或看破紅塵等諸多原因削發為僧投奔少林,少林寺曆來倡武,並經常派武僧下山,雲遊四方尋師學藝。還請武林高手到寺,如宋朝的福居禪師曾邀集十八傢武林名傢到寺切磋技藝,推動瞭少林武術的發展,使少林武術得諸傢之長。
本書作者自幼習武,師承素喜、素法和螳螂拳李占元等多位名傢,當年如飢似渴在少林寺研習功夫,曾多次在國內外大賽中獲奬。創辦的孟州少林武術院亦是全國著名的武術院校之一,他示範主講的36集《少林傳統功夫》教學VCD已由人民體育音像齣版社發行。
本套叢書的三十多個少林傳統套路和實戰技法是少林武術的主要內容,部分還是作者獨到心得,很值得一讀,該書還採用漢英文對照,使外國愛好者無語言障礙,為少林武術走嚮世界做齣瞭自己的貢獻,亦是可喜可賀之事。
張耀庭題甲申鞦月
Preface
Chinese Wushu is originated from ancient time and has a long history, it has various styles.
Shaolin Wushu named from the Shaolin Temple of Songshan Mountain, it is one of the famous styles in the Chinese boxing genre. Shaolin temple has more than 1500 years of history since its establishment in the 19th year of North Wei Taihe Dynasty. No one genre of Shaolin Wushu is created solely by any person or monk, but completed gradually by Buddhist monks and common people from generation to generation through long-lasting living course according to the requirements of life. As recording of Record of Shaolin Temple, many Shaolin Buddhist monks had already got a mastery of Wushu before they became a Buddhist monk, they came to Shaolin for tonsure to be a Buddhist monk due to many reasons such as admiring for the name of Shaolin, or by force of life or seeing through thevanity of life. The Shaolin Temple always promotes Wushu and frequently appoints Wushu Buddhist monks to go down the mountain to roam around for searching masters and learning Wushu from them. It also invites Wushu experts to come to the temple, such as Buddhist monk Fuju of Song Dynasty, it once invited Wushu famous exports of 18 schools to come to the temple to make skill interchange, which promoted the development of Shaolin Wushu and made it absorb advantages of all other schools.
The author learned from many famous exports such as Suxi, Sufa and Li Zhanyuan of Mantis Boxing, he studied Chinese boxing eagerly in Shaolin Temple, and got lots of awards both at home and abroad, he also set up the Mengzhou Shaolin Wushu Institute, which is one of the most famous Wushu institutes around China. He makes demonstration and teaching in the 36 volumes teaching VCD of Shaolin Traditional Wushu, which have been published by Peoples sports Audio Visual publishing house.
There are more than 30 traditional Shaolin routines and practical techniques in this series of books, which are the main content of Shaolin Wushu, and part of which is the original things learned by the author, it is worthy of reading. The series books adopt Chinese and English versions, make foreign fans have no language barrier, and make contribution to Shaolin Wushu going to the world, which is delighting and congratulating thing.
Titled by Zhang Yaoting
自從收到這本書,我就像進入瞭一個全新的世界。封麵上的“七星螳螂拳梅花路”幾個字,仿佛有著神奇的魔力,讓我沉浸其中,久久不能自拔。我並非武術專傢,但對其中蘊含的哲學和智慧卻有著深深的感悟。它不像一些武俠小說那樣,充斥著打打殺殺,而是更側重於一種內在的修行。書中的“梅花路”似乎象徵著人生的起伏跌宕,有時繁花似錦,有時卻也荊棘密布,而“七星螳螂拳”則是應對這一切的智慧與力量。我尤其被那種“以柔剋剛”、“藉力打力”的理念所打動,這不僅僅是武術技巧,更是人生處世的哲學。書中的文字,時而如行雲流水,流暢而優美;時而又如刀劍齣鞘,剛勁有力,準確地傳達齣一種剛柔並濟的力量感。我仿佛能看到作者在字裏行間,將自己多年的感悟和修煉心得娓娓道來,讓我受益匪淺。
评分讀這本書的過程中,我感覺自己仿佛置身於一個充滿古韻的武館之中,耳邊迴蕩著拳風呼嘯的聲音,眼前閃爍著學員們矯健的身影。書名“七星螳螂拳梅花路”本身就極具畫麵感。七星,那是夜空中指引方嚮的星辰,代錶著目標和堅持;螳螂,那是自然界中的強大捕食者,象徵著迅捷、精準和爆發力;而梅花,則是在嚴寒中獨自綻放的堅韌與傲骨,是經曆風霜後的美麗。將這三者結閤,我腦海中浮現齣的,是一種在睏境中不屈不撓,憑藉智慧和力量不斷前進的形象。這本書讓我體會到,武術不僅僅是肢體的較量,更是一種精神的修煉,是一種與自我和環境的對話。我被這種充滿東方智慧的武學思想深深吸引,也從中汲取瞭應對生活中各種挑戰的力量。
评分這本書的封麵設計就足夠吸引人瞭,那種古樸的銅版紙質感,搭配著水墨暈染的意象,隱約能看到幾點星辰,還有那遒勁有力的字體,立刻就勾起瞭我內心深處對武俠世界的嚮往。我一直以來都對傳統武術有著濃厚的興趣,尤其是那些充滿東方哲學和生命力的拳種。七星螳螂拳,光聽名字就覺得它蘊含著一種神秘而強大的力量,仿佛能看到一隻蓄勢待發的螳螂,眼神淩厲,動作迅捷。而“梅花路”,這個詞組閤起來,又帶著一絲絲婉約和堅韌,讓人不由自主地聯想到在嚴寒中傲然綻放的梅花,在風霜雨雪中依然挺立的姿態。我猜想,這本書或許不僅僅是在講述拳法招式,更是在描繪一種修煉的曆程,一種在睏境中尋求突破,在磨礪中升華自我的精神之路。我迫不及待地想要翻開它,去感受那字裏行間流淌齣的武術精髓,去領略那份屬於東方武學的獨特魅力。
评分每當翻開這本書,我都能感受到一種獨特的韻味撲麵而來。書名“七星螳螂拳梅花路”就足夠引人遐想。我一直在思考,這“七星”是否代錶著修煉的七個關鍵階段,或是七種重要的武學要訣?而“螳螂拳”,那種精準、迅捷、凶猛的招式,又是如何與“梅花路”這種充滿東方美學意境的錶達方式相結閤的?我猜想,這一定是一條充滿挑戰但也同樣充滿迴報的道路。書中的文字,沒有華麗的辭藻,卻處處透露著作者深厚的功底和對武術的深刻理解。我仿佛能從中感受到拳法的精髓,看到動作的軌跡,甚至能體會到修煉者內心的堅韌與執著。它不僅僅是一本關於武術的書,更像是一本關於人生哲學的啓迪之書,讓我對如何麵對生活中的睏難和挑戰有瞭新的認識。
评分這本書給我帶來的,是一種前所未有的心靈體驗。封麵設計充滿瞭古典的韻味,簡潔卻不失力量。“七星螳螂拳梅花路”這個書名,本身就充滿瞭一種詩意與哲理的結閤。七星,象徵著指引方嚮和追求卓越;螳螂,則是一種充滿力量與智慧的生物,它的攻擊方式常常令人驚嘆;而梅花,在寒鼕中獨自綻放,象徵著堅韌不拔的精神。將它們融入“路”的概念,我仿佛看到瞭一個在人生道路上,不斷修煉武藝,以七星的智慧和螳螂的迅捷,剋服梅花所象徵的嚴寒與睏境的修行者。這本書讓我明白,真正的強大並非是蠻力,而是內心的堅定,是與環境的和諧,是不斷追求進步的勇氣。我從中看到瞭許多關於自我提升和精神成長的深刻見解。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有