福尔摩沙的虚构与真实 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024

图书介绍


福尔摩沙的虚构与真实

简体网页||繁体网页
著者 原文作者: Rolf-Peter Wille
出版者 出版社:玉山社 订阅出版社新书快讯 新功能介绍
翻译者 译者: 叶绿娜、叶俪颖
出版日期 出版日期:2011/03/15
语言 语言:繁体中文



点击这里下载
    


想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-11

类似图书 点击查看全场最低价

图书描述

  名字代表什么呢?其实相当多,当然,它具有的意义还更多:一个名字剪辑一段节奏、运送一个声音、传达一种个性。听听看,假如你能听得出「Formosa」悦耳的声响,唱出第一个音节,把「Fo-」当成弱上拍,稍微滚动「r」音,然后逗留在「-mo-」?的「o」音上,好似你永远不想离开这可爱的岛屿,再小心翼翼地吐出「-sa」音。你将承认,我希望,这个岛屿要是换了个名字,闻起来可不会依然芳香……——本书〈前言〉

  名字代表什么呢?从十六世纪开始,许多欧洲出版品中出现了「福尔摩沙」(Formosa)这个词汇,它,代表的是一个真实存在?是一段奇异大胆的冒险旅程?还是……大航海时代的欧洲作品,描绘出一幅西方式的「福尔摩沙想像」。有真实的所见所闻,更多的是无尽的幻想。

  这样的「福尔摩沙想像」,并非仅是遥远西方人的专利;在东方,即使到了十八世纪,这块土地对于大清王朝的人来说,也仍是一个充满奇异的神秘世界。   即使今天,资讯发达早已千万倍于三百年前,但,不断出现在我们周遭的「福尔摩沙」一词,所代表的,又真的是「真实」的福尔摩沙吗?

  作者以一位长年居住在台湾的西方人角度,综合大量东西方文献资料,用音乐般的律动,带领读者一窥「福尔摩沙」的虚虚实实。

  Did you know that Robinson Crusoe visited Formosa? Did you know that some Formosans have tails? Did you know that Formosans burn 20000 hearts of young male children?

  This journey through the history of Formosa/Taiwan cuts a rather willful path through the wilderness of the bizarre, the audacious, the invented. Not everything, of course, is invented. Headhunters did cut heads and that human flesh was eaten is a fact.

本书特点

  抛开枯燥无味的历史争论,用诙谐的语调与琴键的旋律,重新认识甚么叫作「福尔摩沙」。

  以中英对照的排版方式呈现,让您不只学习历史,更是您充实英文知识的最佳读物。

  一本充满幻想,却满载历史的福尔摩沙「故事」。不只适合国人阅读,也是赠送外国朋友、推展国民外交的最佳伴手礼。

作者简介

魏乐富(Rolf-Peter Wille)

  钢琴家,1954年生于德国,1978年毕业于汉诺威音乐院,随即抵台定居。纽约Manhattan School of Music钢琴演奏博士。1990年国家文艺奖,2010年金曲奖最佳古典专辑及最佳演奏奖得主。目前为国立台北艺术大学教授。

  近年来,他以敏锐的音乐感受写成幽默的文章,在国内主要报章杂志上发表,广受喜爱。魏乐富博览群籍,所涉猎的艺术领域极为广泛。魏乐富于三十年前刚到台湾时,读了马偕的《 From far Formosa 》,之后陆续深入阅读许多有关台湾的书籍,特别受到影响的有  Davidson和 Kerr之着作。2009年初,偶然读到《鲁宾逊漂流记续集》中有关福尔摩沙的记载,再加上进入小琉球乌鬼洞的经历,深受震撼,彷彿之前只存在于书中的所有想像,突然和现实联结在一起。

  其着述翻译成中文的有《冷笑的钢琴》、《怎样暗算钢琴家》、《台北沙拉》、《钢琴家醒来作梦》、《魏乐富叶绿娜双钢琴二十五週年》,以及由Philips品牌,Universal 唱片出版之多套独奏专辑与『双钢琴演奏专辑』,均备受好评。

  Born in Braunschweig (Brunswick), Germany (1954), Wille, pianist and piano teacher, lives in Taipei since 1978. He studied music in Hannover, Germany, and later in Canada and New York (Doctor of Musical Arts, Manhattan School of Music, 1987). Since 1987 he is professor at the Taipei National University of the Arts. His wife, pianist Lina Yeh, and Wille toured and recorded extensively as a piano duo their albums having been released on the Philips, PolyGram and Universal labels.

  Wille’s literary activity began with the publication of music reviews and satirical short stories in Taiwanese newspapers and magazines. Three collections of satirical stories,translated into Chinese by Lina Yeh, were published in Taiwan. Books on piano playing appeared in English and Chinese. German short stories were published in anthologies of various literary forums and the Betzel Verlag. His works include, among others, The Cold Smiling Piano (satirical short stories, 1988), How to Sabotage the Pianist (satirical short stories, 1991), Taipei Salad (satirical short stories, 1994), Pianist: Wake Up and Dream! (2001). In 2002 satirical short stories appeared in the Project Gutenberg-DE and since 2003 short stories have been published in anthologies (Leselupe, Webstories, Betzel, Meiendorfer Drucke). In Taiwan Wille and Yeh have been awarded the National Cultural Award in 1988 and the Friendship Medal of Diplomacy in 2010. Their 30-year anniversary album (Rolf-Peter Wille and Lina Yeh: 30 Years of Piano Duo) won the Golden Melody Award for best performance and best classical album.

译者简介

叶绿娜(Lina Yeh)

  钢琴家,出生于高雄县。曾就读于奥地利萨尔兹堡莫札特音乐院,德国汉诺威音乐院及纽约茱莉亚音乐院。现为国立台湾师范大学音乐系教授。1990年与魏乐富共同获得国家文艺奖章。2010年获得金曲奖。

  除了音乐上的杰出表现外,叶绿娜也经常应邀于国内各大报章杂志发表音乐评论与文艺作品。自1996年起担任台北爱乐电台「黑白双人舞」节目主持人。负责本书第一章引言,及其他全部的翻译。

叶俪颖(Livian Yeh)

  出生于美国波士顿,曾就读于光仁中小学音乐班,主修小提琴。十四岁独自赴瑞士就学,完成高中学业,现就读于纽约大学。

  俪颖热爱艺文创作,作品曾多次发表并参与音乐戏剧演出,及环球唱片儿童音乐图话书《童心童音》之旁白。负责本书第一章(除引言外)的翻译。

著者信息

福尔摩沙的虚构与真实 pdf epub mobi txt 电子书 下载

图书目录

推荐序
感谢(Acknowledgments)
译者的话(Translator’s Note)
前言(Introduction)

1.乌托邦式的讽文(Utopian Satire)
2.清朝文人游记(Qing Travelogues)
3.西方探险家(Western Pioneers)
4.现代传说(Modern Legends)

註释(Notes)
参考书目(Works Cited)
人名索引(Index of Persons)

图书序言

乌托邦式的讽文

的确,身为一个外来物种,我不能自称是台湾岛上居留最久的住民,然而三十年——从未间断——也算不坏了。相较之下,鲁宾逊可也只在二十八年后,就离开了他那虚构的荒岛。

你们还记得《鲁宾逊漂流记》吧?还有,您当然一定也记得鲁宾逊曾经造访过台湾(福尔摩沙),对吧?我在开玩笑,是吗?嗯,如果您不相信我,就请读读下面这段文字:

当航向大洋时,我们持续朝着东北方,就像要驶往马尼拉或菲律宾群岛般 ; 我们如此做是为了避免进入任何欧洲船只之航道;然后我们转向北方,直到抵达纬度22度30分之处,如此就直接到了福尔摩沙岛。我们在此抛锚停下,以便补给水源和新鲜食物,那里的人们态度非常友善,热心供给我们所需,并正直而准时地遵守所有承诺和交易。这是在其他地方看不到的,可能是由于荷兰基督新教传教士曾经在此耕耘而余留下来的基督教影响,而这也是我经常观察到的证据。无论是否能有整救灵魂之效,但凡接受之处,基督的宗教会开化人民,并改善他们的礼仪。

为什么这段历史小插曲如此不为人知?理由显而易见:它并未被放在我们熟悉而着名的鲁宾逊漂流记》里,而是被收录在鲜少人知的续集《鲁宾逊.克鲁索再次探险》中。由于《鲁宾逊漂流记》意想不到的成功,因此狄福又写了两册续集。第二册的《鲁宾逊的严肃自省》,算是一本较有关于基督教教义道德的散文选集而非小说,然而《鲁宾逊.克鲁索再次探险》一书,告诉我们鲁宾逊延续下去的生活和旅程。他再次造访位于加勒比海、自己如隐士般居住了二十八年的小荒岛。之后并继续前往巴西、马达加斯加,还有——你猜对了,中国。在驶往中国途中,他下锚于福尔摩沙。在由南往北穿越中国后,经由西伯利亚回到了欧洲。

《鲁宾逊.克鲁索再次探险》一书出版于1719年,描述1693年至1705年间的虚构事件。而1815年的版本中,收入了《地理註解》,还有一幅由《海军编年史》水道测量部(Hydographer of the Naval Chronicle)所提供的福尔摩沙地图。

鲁宾逊是第一位拜访福尔摩沙的虚拟角色吗?如果他是,我也不会太惊讶。当然早期许多关于某个神秘小岛的虚构报导,有可能是福尔摩沙岛。在路多维其.亚里奥斯托(Ludovico Ariosto)出版的《疯狂的奥兰多》(Orlando Furioso)一书中,1516年,奥兰多的堂兄弟、英国骑士亚斯多福,从罗吉斯塔岛驶向波斯湾。有些推测认为这个岛可能就是福尔摩沙,但这只归猜测。在1544年,一艘葡萄牙船船上水手们看见一个 「美丽的岛屿」(Ilha Formosa!)之前,福尔摩沙不论是名称或其想像都尚未存在于所谓的文明世界中。罗吉斯塔岛,如在《疯狂的奥兰多》中所描述的,是善良仙女罗吉斯塔的国度,而她的岛屿和福尔摩沙可是毫无关联。

比较起来,在鲁宾逊.克鲁索的书中,对福尔摩沙的描述与史实并未相距太远。荷兰人的确曾在他们的福尔摩沙殖民地传道,并教育原住民至某种程度。鲁宾逊有可能在1700年的台湾遇见谦恭礼仪和守时美德吗?这时「红毛番」(荷兰人)应该已经离开四十年了,只剩下他们印有「番像」的银币仍通用于市场中。而岛上的种族比例,理论上这时台湾是大清帝国的一部分,应该已经有所改变。有更多来自中国的移民,而其中许多为潜匿罪犯,这些人并非基督徒。汉番相互殴杀但也通婚,内乱频繁。

理所当然地,欧洲人那时是无法由台湾西海岸进入的。大部份重建十八世纪福尔摩沙图像的尝试都留于虚构,因为实在缺乏足以取信的史料。但是1714年,康熙皇帝派遣了三名耶稣会神父前往台湾,任务为制作地图。其中一位就是法籍神父冯秉正(Joseph-Francois-Marie-Anne de Moyriac de Mailla),之后他被封中国官位。他写道:

在我们离开厦门(福建)之前,被告知在福尔摩沙岛上有基督徒。我们依此查询,当然在汉人中是没有基督徒的;然而,似乎自荷兰人佔有港口(安平、大员、台湾府,现在的台南)的原住民中,存有认识基督教的痕迹。我们遇见数位能说荷兰语、读荷兰书,也有能用荷兰字母书写的人。我们甚至在他们手中找到了荷兰文《摩西五经》的残存片断……

冯秉正神父的记事算是例外,因为它们显得相当客观。其他欧洲的访客,不论早于十七世纪或晚至十九世纪,多倾向于夸张。他们以近乎圣经的语法,描绘岛上的许多灾难:地震是如此不寻常的巨烈,「村庄、山岳和房屋,如船只在浪涛上摇晃,好似整片土地就要如此全部沉没般」;洪水几乎「吞噬」整个岛屿,所有居民几近全部消失;蝗虫,摧残着福尔摩沙,「如一片巨大的雪花瀑布从天而降,并覆盖了整片大地」。其他关于原住民生活的描述,就更不用提了。

我「真的」怀疑狄福是从何处探索他的资讯?在许多关于本地生活的描述中,他可能从1627至1637年都住在岛上德国籍牧师乔治‧康地丢斯(George Candidius)所着的《印度群岛中的福尔摩沙岛屿简记》(Short Account of the Island of Formosa in the Indies ,或称《台湾略记》)中,找到一些颇具异国情趣的风俗:

妻子在三十六或三十七岁以前禁生小孩;因此必须于子宫内杀死胎儿,他们是如此执行的:会有一位「尪姨」(女祭司)被叫进来,将有身孕的女人放在床上,并一直压挤她,直至失去胎儿为止。如此让她们受到比自然生产更巨烈的疼痛。她们声称,并非因为缺乏感情,而是因为被「尪姨」逼迫,并说服这些妻子们确信,没有比犯下在三十六岁以前生小孩更严重之罪行。如此一来,代表着一年内会堕掉上千个生命。

一定是同一批「尪姨」(女祭司),在祈雨祭中脱得精光。

一或两个「尪姨」站起来,开始唸长咒恭请神明。唸咒时她们的眼珠转动倒卧在地,悲惨大叫。于是神明附身,「尪姨」如死去般躺在地上无法站立,就算五、六人都无法移动她。当意识终于恢复时,她会痛苦异常地颤抖、无法唿吸……过了约一个小时,

「尪姨」爬上「公廨」屋顶,各站一角对着他们的神灵唸咒。最后脱去身上穿着的布块,向神灵们展露她们的私处,并用力拍打(可不是神灵),叫人拿水来并清洗全身,在众目睽睽之下她们裸身站立。大部分围观者都是女性,这时她们也都早已喝下许多酒,而且烂醉到几乎站不住也走不动了。

我怀疑我们直言不讳的牧师是否仍然清醒?裸体,其实对原住民并非鲜事。每年特定期间,原住民为了祈求神灵赐雨,大约会有三个月的时间「在一个全身光熘熘的状态中」。

图书试读

None

福尔摩沙的虚构与真实 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024


福尔摩沙的虚构与真实 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

福尔摩沙的虚构与真实 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024




想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

类似图书 点击查看全场最低价

福尔摩沙的虚构与真实 pdf epub mobi txt 电子书 下载


分享链接





相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有