生命就是坚持信念,走到最终(随书附赠 名言录笔记手帐)

生命就是坚持信念,走到最终(随书附赠 名言录笔记手帐) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Christopher Hitchens
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

一流的辩才,惊人的博学,绝顶的文采;他是当代最狂妄的作家和知识分子
他的写作速度媲美文人的阅读速度;读他的文章彷彿听了一场畅快淋漓的讲座

  正当他的新书登上畅销榜、人生快意圆满时,被诊断出罹患食道癌
  他极力坚持要活下去,并持续论述与写作,直到口不能语、手不能举
  经历「虽生犹死」的抗癌过程,他光荣打完生命最后一役
  一个至死坚持自己理念和哲学的勇者,死亡,只不过让他换个方式继续存在。

  你是否曾经为自己的任何理想而坚持?
  从什么时候开始,或许你已经不是你自己

  克里斯多弗.希钧斯说:
  不管人生是什么样的「比赛」,我忽然间就进入了决赛。
  我下定决心,要用尽全身的力量与其对抗,即便只是被动的!
  目标,是成为可以痊癒的那百分之五……

  本书记录了克里斯多弗.希钧斯与病魔抗争期间的转折,以及他如何坚持自己的生命价值:论述与写作。不幸的是,经过一年半的奋战,希钧斯于2011.12.15因食道癌过世。

  希钧斯在最后写作中,重述尼采格言:「那些杀不死我的,将使我茁壮。」但是随着身体的衰弱和死亡的临近,这句话越来越没有说服力。他接受了无数次的治疗,包括放射线治疗和由福音派科学家佛朗西斯.柯林斯(Francis Collins)研发的一系列疗法。
 
  他写道:「在我被诊断为食道癌的一年半以前,我曾洋洋得意的跟读者们说,面对生命消失的那一刻,我希望保持完整的意识和知觉。」但随着与癌症对抗的节节败退,他说道:「病痛所带来的是让你重新审视所熟悉的原则和看似可靠的说法。我发现,对这些原则和说法我不再像以前那样确信了,尤其是,我已经不再说『那些杀不死我的,将使我茁壮』。」「在残忍的物质世界,人们被药物包围着,有很多东西可以杀死你,没有杀死你的话也会让你变得越来越软弱。」

  希钧斯在罹癌期间,曾在杂志上写作关于癌症的专栏,并在2011年5月赢得了全美杂志专栏和评论奖。本书即是以他的获奖随笔为基础的最新的回忆录。

得奖纪录 

  授权20多国语文翻译,Amazon、纽约时报、出版人週刊 超级畅销书
  英美最轰动的文坛要闻,一代狂人克里斯多弗.希钧斯病床手稿正式出版

  经过一年半奋战,希钧斯于2011.12.15因食道癌过世
  面对逃不了的结局,他依旧狂妄不羁,光荣打完生命最后一战!

作者简介

克里斯多弗.希钧斯(Christopher Hitchens, 1949.4.13-2011.12.15)

  出生于英国朴兹茅斯,美籍英国专栏作家、知名记者、评论家。获美国《外交政策》和英国《远景》杂志遴选为「百大公共知识分子」。

  受教于剑桥的莱思中学和牛津的巴利奥尔学院,研读哲学、政治和经济学。1971-1981年间,担任英国《泰晤士报》书评、《泰晤士高等教育增刊》社会科学编辑,同时兼任《新政治家》杂志的助理编辑与撰稿人、《伦敦週末电视》的研究员兼记者,以及《每日快报》的首席外国特派记者。1981年移居美国。
 
  1982-2002年间,为《国家》杂志撰写「少数报告」专栏。1992年起至过世前,担任《浮华世界》撰稿编辑及专栏作家。在不同时期,曾为《哈泼》、《观察家》、《新政治家》、《泰晤士报文学增刊》、《今日週日》、《星期天通讯》等重要媒体写作及驻派外地採访。身为特派记者和旅行作家,他曾于世界五大洲六十个以上国家发稿撰文。

  曾担任纽约新学院(New School)人文学科客座教授。着有超过二十本着作,包括:《给青年反对者的信》(Letters to a Young Contrarian)、《传教的位置:泰瑞莎修女的理论及实践》(The Missionary Position: Mother Teresa in Theory and Practice)、《没人好骗了:最糟家庭的价值》(No One Left to Lie To: The Values of the Worst Family)、《为何欧威尔很重要》(Why Orwell Matters)、《上帝没什么了不起》(God Is Not Great: How Religion Poisons Everything)、《希钦斯二十二条》(Hitch-22)等书。《上帝没什么了不起》曾获得英国科普书奖与莱南文学奖,并入围2007年美国国家书卷奖非文学类决选名单。
 
译者简介

杨惠君

  政大英语研究所硕士,从事翻译工作多年,译作丰富,包括《辛格家族》、《来自巴拉圭的情人》、《谋杀之心》、《班伯里十字》、《饮食与爱情》、《法律与文学》、《建筑的表情》、《完美的房子》等。

著者信息

图书目录

图书序言

ChapterI只要我能逃过一劫

赌注如下:你多活一阵子,代价是让我们拿走你的几样东西,可能是你的味蕾、你的集中力、你的消化能力,以及你脑袋瓜上的头发。

我不只一次在起床时感觉跟死了没两样。但万万没想到,六月那个清晨,当我醒过来的时候,会觉得彷彿被人用手铐脚镣缚在自己的尸体上。我整个胸腔像是被掏了个空,灌入慢干水泥。我隐约听到自己的唿吸声,却又无力往肺里充气。心跳不是太快,就是太慢。任何一个动作,就算只是稍微动一下,都得经过一番挣扎和盘算才行。我费尽九牛二虎之力,好不容易穿过下榻的旅馆房间,叫来救护车。他们来得很快,而且展现高度的礼貌和专业能力。当时我还有空多想,他们干嘛要穿靴子、戴头盔,拿着一大堆笨重的救援设备,但如今忆起那时候的场面,我觉得那是一种非常温和而坚定的驱逐,要把我赶出健康的国度,带往标示着疾病国度的荒芜边疆。才没几个小时,他们对我的心脏和肺脏做了许多急救措施,驻守这个凄凉边关的医师给我看了几张来自内部的明信片,告诉我接下来马上要去向一位肿瘤科医师报到。

X光片上有些阴影。
前一天晚上,我在纽哈芬市(NewHaven)举办了一场成功的新书发表会。在这个恐怖早晨的同一天晚上,我应该要到《每日秀》(TheDailyShow)接受乔恩•史都华(JonStewart)的访问,接着到上东区九十二街的文化社区中心和萨尔曼‧鲁西迪(SalmanRushdie)对谈,门票已经全数售罄。我进入否认阶段,尽管这个阶段很短命。我的否认阶段以这样的方式呈现:我不愿意取消这些公开活动,或是让朋友失望,抑或错过卖出一堆书的机会。凭着超乎寻常的精准、整备、激情和慷慨,我勉力完成这两项活动,没有任何人注意到任何不对劲,尽管其实我在每一场活动前都吐了两次。疾病国的公民绝望地眷恋着旧家园时,总是如此。

新国度倒是很欢迎我。人人脸上摆出一副鼓励的笑容,而且这里好像没有一丁点儿种族意识。普遍平等主义精神盛行,而且这个地方的经营者显然是靠功绩和苦干实干才爬到今天的地位。相较之下,幽默感就有点逊色和老掉牙,这里几乎没有人聊性爱,伙食也是我见识过最差劲的。这个国家有自己专属的语言,一种既无趣又深奥的国际语言,包括像奥丹亚龙(ondansetron,一种止吐剂)这样的术语,以及一些令人不安的手势,得要花点工夫习惯一下。例如,第一次见面的官员,可能勐一下便把手指伸进你的脖子里。我就是这样发现我的癌症已经扩散到淋巴结,其中一个位在我右侧锁骨的变形淋巴结,大到连肉眼都看得见,当然也摸得出来。

体外触诊就摸得出癌症,可不是什么好事。尤其是医师还根本不知道主要病源在哪里的时候。癌瘤狡猾地由内而外发展。侦测和治疗却是从外而内,摸着石头过河,赶不上肿瘤的变化。我的锁骨一带插了很多针――「问题在组织」是肿瘤村的一句热门口号――医师跟我说,一个星期后才会有切片结果。

初步切片结果发现长满了癌瘤的鳞状细胞,从这些细胞继续追踪检查,一个星期过去很久以后,才揭发了令人讨厌的事实。听报告的过程中,我的眼睛和耳朵马上注意到的,是「转移」两个字。异物早在我的一小块肺脏和一大片淋巴结上落地生根。同时经过好一段时间,总算也追查出它的原始运作基地,就在我的食道里。我父亲也是死于食道癌,而且走得很快。他享年七十九岁。我现在六十一岁。不管人生是什么样的「比赛」,我忽然间就进入了决赛。
**
伊莉莎白‧库伯勒罗丝(ElisabethKübler-Ross)提出着名的濒死五阶段论:否认(denial)、愤怒(anger)、讨价还价(bargaining)、沮丧(depression)、接受(acceptance)。截至目前为止,它们还不太能够套用在我身上。我想,从某种角度来看,我有一段时间陷入「否认期」,存心过着蜡烛两头烧的生活,觉得这样照出来的光往往很美妙。不过,正是因为如此,我没办法看着自己摇头惊唿,或听着自己哀叹世界太不公平。我一直讥笑死神尽可来取我性命,如今竟要死于这么一个平凡老套到连我都觉得无聊的病。同样的,愤怒也不是问题。反而有一种错过的感受一直揪着我的心。我对未来十年早已经有了明确的计画,而且觉得这是我多年努力所应得的。难道我真的来不及亲眼看到我的儿女结婚成家?看着世贸中心再度耸立?读到像季辛吉(HenryKissinger)和拉辛格(JosephRatzinger)那种老坏蛋的讣闻?

图书试读

None

用户评价

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有