《群书治要三六零》乃从《群书治要》中选辑三百六十则,并加註释与白话而成,内容包罗万象,诸如为政、修身、改过、尊贤、孝养等,皆在其收录范围内。《三六零》付梓之后,有感于中华文化博大精深,为使古人智慧得以更加广泛流佈,本局以中文版《三六零》为底,再次出版中英对照版本,期使国际社会能更加理解东方贤者的智慧,端正风气,促进社会和谐。
本书特色
本书乃以2012年8月出版之《群书治要三六零》为底本,添加英文翻译註解而成,并保留了原书精华文句、版本考订、註释与白话译文。为发扬中华文化,传承圣贤精神,故将《群书治要三六零》深入浅出地译为英文,方便国际流通与分享,期使这些古圣先贤的智慧,成为东方传统文化对世界进步发展之最佳贡献。
作者简介
魏征(580-643)
唐朝政治家,以刚正敢言而闻名,着有〈谏太宗十思疏〉、《梁书》、《陈书》等总论,其语多见于《贞观政要》。
褚遂良(596-658)
唐朝政治家,博学多才,尤精书法,与虞世南等人并称为「初唐四大家」。
虞世南(558-638)
唐朝政治家、书法家,曾编着《北堂书钞》,为现存最早的类书之一。
读《群书治要三六零(中英对照)》的感想,真是一言难尽。这本书,与其说是一本读物,不如说是一扇开启智慧大门的钥匙。初次翻开,我被它古朴典雅的封面所吸引,仿佛穿越时空,与古圣先贤对话。内容上,它精选了中国古代治国安邦的精华,从君王之道到臣民之责,再到社会伦理,无不包罗万象。最让我惊喜的是,它采用了中英对照的形式,这对于我这样想要提升英语阅读能力,同时又对中国传统文化感兴趣的人来说,简直是天赐的礼物。 许多人可能觉得古代的治国理念与现代社会格格不入,但《群书治要三六零》却打破了我的这种固有观念。它深入浅出地阐述了许多普适性的道理,比如“德者,本也;财者,末也”,强调了品德在治理中的核心地位,这在任何时代都具有警示意义。又如关于“民惟命,天惟应”,更是道出了民心向背的重要性,与当今社会强调的“以人为本”理念不谋而合。而且,书中还探讨了如何平衡个人利益与集体利益,如何建立有效的社会秩序,这些话题在当下依然具有现实意义。 我特别喜欢书中对“慎始”“敬终”的强调。很多时候,事情的成败往往取决于开始时的审慎和结束时的坚持。《群书治要三六零》通过一个个生动的事例和精炼的论述,向我们展示了如何做到“防微杜渐”,如何避免“亡羊补牢”。这种“未雨绸缪”的智慧,对于个人在工作和生活中规划目标,规避风险,都非常有启发。而“敬终”则提醒我们要有始有终,不因小小的成就而骄傲自满,也不因暂时的挫折而气馁,始终保持一颗敬畏之心。 这本书的另一个魅力在于其思想的系统性和深刻性。它并非零散的知识堆砌,而是围绕着“治”这个核心,构建了一个完整的思想体系。从个人修养到家庭和睦,再到国家治理,层层递进,环环相扣。读起来,你会逐渐体会到古代先贤们对于社会运行规律的深刻洞察。中英对照的排版,让我能够同时品味中文的博大精深和英文的严谨逻辑,两种语言在碰撞中,激发出更多理解的火花。 总而言之,《群书治要三六零(中英对照)》是一本值得反复品读的经典之作。它不仅是了解中国传统政治智慧的窗口,更是提升个人修养和思维能力的宝库。书中的道理,穿越了千年的时光,依然闪耀着智慧的光芒,能够给予我们跨越时代的启迪。尤其对于有志于了解中国文化,同时又希望提升语言能力的朋友来说,这本书绝对是不可多得的选择。它让我看到了历史的厚重,也让我看到了智慧的永恒。
评分初步接触《群书治要三六零(中英对照)》,我最直接的感受就是“大气”。它的内容,涵盖了中国古代统治者治国理政的方方面面,从宏观的国家战略,到微观的个人品德,无不涉及。这种广博的视野,让我惊叹于古人的智慧与远见。而中英对照的形式,更是锦上添花,它不仅方便了我理解原文,也让我有机会通过英文的视角,去重新审视这些古老的思想。 这本书中最令我触动的一点,是对“道”的阐释。书中反复强调,治理国家,需要遵循自然之道,符合民心所向。这种“天人合一”的哲学思想,在如今这个科技高速发展、物质极大丰富的时代,显得尤为珍贵。它提醒我们,在追求进步的同时,也不能忘记了顺应自然、尊重规律。这种“无为而治”的理念,并非消极避世,而是一种更高级的智慧,懂得在恰当的时机,以恰当的方式行事。 《群书治要三六零》在论述如何“为政”时,非常注重“法”与“情”的结合。它既强调了法律制度的重要性,也指出了人情关怀的必要性。书中关于如何制定和执行法律,如何处理人际关系,如何平衡公私利益的论述,都充满了智慧。这种“法理情”的辩证统一,让我想到了很多现代社会治理中的难题,而这本书似乎已经为我们提供了解决的思路。 我特别欣赏书中对于“臣下”角色的刻画。它详细阐述了臣下应该如何辅佐君王,如何进谏,如何承担责任。这部分内容,对于任何身处职场,需要与他人协作共事的人来说,都具有极大的借鉴意义。它告诉我们,真正的价值,不在于如何博取眼名利,而在于如何尽职尽责,为集体贡献力量。中英对照的阅读体验,让我在学习知识的同时,也体会到了不同文化在表达这些概念时的细微差别。 总的来说,《群书治要三六零(中英对照)》是一本能够“启智”的书。它不仅仅是关于政治的书,更是关于人生哲学、社会学、伦理学等诸多领域的精华汇聚。阅读它,就像是在与一位智者对话,能够不断地激发我们的思考,拓展我们的视野。这本书,让我对中国传统文化有了更深的理解,也对我们当下面临的挑战有了更清晰的认识。
评分刚拿到《群书治要三六零(中英对照)》这本书,我就被它厚实的分量和精美的装帧所吸引。翻开扉页,熟悉的中文与简洁的英文并列,瞬间拉近了与世界的距离。这本书的内容,如同一场穿越时空的对话,与古圣先贤们一同探讨治国之道,感悟人生哲理。它不是那种需要你绞尽脑汁去理解的艰涩理论,而是用一种更加贴近生活、贴近实践的方式,将那些流传千年的智慧娓娓道来。 最令我印象深刻的是书中对于“人”的重视。无论是君王的责任,还是臣民的义务,都离不开“人”这个根本。它强调了“民心可用”的重要性,以及如何通过“安民”来“固国”。这让我联想到,很多现代的管理理念,其实在古代就已经有了萌芽。书中关于如何选贤任能、如何避免裙带关系、如何做到公平公正的论述,都具有非常强的现实指导意义。对于我来说,这不仅仅是一本关于政治的书,更是一本关于如何与人相处、如何建立良好社会关系的指南。 《群书治要三六零》的另一大亮点在于其对“德”的推崇。书中反复强调,君子以德服人,以德治国,而不是仅仅依靠强权和法律。这种“德治”的思想,虽然在现代社会似乎有些遥远,但其核心理念——强调道德修养、诚信为本——却是永恒不变的。它提醒我们要关注内心的修炼,从自身做起,才能影响他人,最终形成一个更加和谐美好的社会。中英对照的编排,也让我能从不同的文化视角去理解这种“德”的内涵。 本书的叙述方式也很有特色。它并非枯燥的说教,而是通过引用大量的历史典故、人物轶事,让抽象的道理变得生动鲜活。读起来,仿佛置身于那个古老的时代,亲眼见证那些故事的发生。这种叙事方式,极大地增强了阅读的趣味性和吸引力。同时,中英对照的格式,也帮助我温习和学习英文的表达方式,让我在享受文化盛宴的同时,也提升了语言能力。 总的来说,《群书治要三六零(中英对照)》是一本集思想性、实践性、艺术性于一体的佳作。它像一位饱经风霜的老者,用充满智慧的语言,向我们讲述着治国安邦的经验,以及如何安身立命的道理。这本书,值得我们静下心来,细细品味,从中汲取力量,去面对我们当下的人生挑战。它教会我,真正的智慧,往往就隐藏在那些看似古老,实则永恒的真理之中。
评分初次与《群书治要三六零(中英对照)》相遇,我便被它所蕴含的深邃智慧所吸引。这本书,与其说是一本静态的书籍,不如说是一座动态的思想宝库,它跨越时空,将古往今来关于“治”的精髓凝练于此。中英对照的形式,更是如同一座沟通东西方思想的桥梁,让我在阅读中文原文的博大精深之余,也能体会到英文翻译的严谨与准确。 书中最令我赞叹的,是对“信”的强调。书中反复提及,“信”是立人之本,更是治国之基。它深入浅出地阐述了何为“信”,以及如何建立和维护“信”。这种对诚信的重视,对于任何一个社会、任何一个人来说,都具有不可动摇的价值。它不仅仅是商业上的契约精神,更是人与人之间最基本的信任纽带,是社会和谐稳定的重要保障。 《群书治要三六零》在探讨“责”时,也给我留下了深刻的印象。书中详细阐述了君王、臣子、百姓各自的责任,以及如何履行这些责任。这种对责任的清晰界定和强调,对于我们理解个人在社会中的定位,以及如何承担相应的义务,都非常有启发。它提醒我们,权利与责任是并存的,唯有勇于承担责任,才能真正赢得尊重。 书中对“智”的论述,也让我受益匪浅。它不仅仅是指个人的聪明才智,更包含了对事物发展规律的深刻洞察,以及运用智慧解决问题的能力。作者们通过大量的历史事例,向我们展示了如何运用智慧来化解危机,如何凭借远见来指导行动。这种“智”的层次,远超我们日常所理解的“机灵”,而是一种更加宏大、更加深远的智慧。 总而言之,《群书治要三六零(中英对照)》是一本能够“滋养”的书。它像一位无声的导师,用古老的智慧,滋养着我们日渐浮躁的心灵。它让我们明白,真正的“治”,并非一味地强调管控,而是要回归到对人性的深刻理解,对道德伦理的坚守,以及对社会规律的尊重。这本书,是中国留给世界的一份宝贵精神财富,也是我个人在学习和成长道路上的一位重要引路人。
评分刚拿到《群书治要三六零(中英对照)》,我被它厚重感和跨越时代的价值所吸引。打开书页,中文的古韵与英文的严谨并存,仿佛打开了一扇通往古代智慧殿堂的大门。这本书内容之丰富,涵盖了从国家治理到个人修养的方方面面,让人不禁感叹古人的深邃思想。它不是简单的知识罗列,而是将这些宝贵的经验和智慧,以一种系统而又清晰的方式呈现出来。 书中最让我反复咀嚼的,是对“善”与“恶”的辨析。书中深入探讨了如何识别和区分善恶,以及如何在治理中扬善抑恶。这种对道德本源的追溯,以及对实践层面的指导,让我觉得非常有价值。它不仅仅是告诉我们“应该做什么”,更重要的是解释了“为什么这么做”,以及“如何才能做到”。这种深度思考,对于我们在纷繁复杂的现代社会中保持清醒的头脑,做出正确的判断,至关重要。 《群书治要三六零》在论述“仁爱”的意义时,给我留下了深刻的印象。书中反复强调,真正的治理, must be based on benevolence and compassion. 这种“仁者爱人”的理念,贯穿始终,是治国安邦的基石。它提醒我们,无论时代如何变迁,科技如何发展,人与人之间的关怀和理解,始终是构建和谐社会不可或缺的元素。中英对照的形式,也让我能够从不同的文化视角去理解“仁爱”这一概念的普适性。 书中的许多论述,都非常有“预见性”。它谈论到如何处理社会矛盾,如何平衡各方利益,如何应对突发事件,这些在今天看来,依然是亟待解决的问题。它用历史的智慧,为我们提供了宝贵的参考。阅读过程中,我时常会停下来思考,这些几千年前的道理,为何至今依然如此贴切?或许,人性的本质,社会的运行规律,本身就具有某种恒久性。 总而言之,《群书治要三六零(中英对照)》是一本能够“涵养”的书。它不仅能丰富我们的知识储备,更能提升我们的思想境界。它像一位循循善诱的老师,引导我们去思考更深层次的问题。这本书,让我看到了中国传统文化的博大精深,也让我对未来充满了更多的信心。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有