新手

新手 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

瑞蒙.卡佛
图书标签:
  • 入门
  • 新手指南
  • 基础知识
  • 学习
  • 教程
  • 实践
  • 零基础
  • 自学
  • 技巧
  • 入门级
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

「有朝一日,我必将这些短篇还以原貌,一字不减地重新出版。」--瑞蒙.卡佛 你真的读过瑞蒙.卡佛? 如果以前的卡佛让你着迷,这个卡佛将让你着魔! ★ 《君子杂志》评誉「男人必读之书」列位第一,首次一字未删出版,非读不可的版本! ★ 十七篇最真实的卡佛原创,历经二十年等待,全球唯一繁体中文版问世! 一时贪欢,导致家庭分崩离析、孤独终老的男子。 对生活绝望,却只能在睡着的丈夫耳畔告解,并继续迎接明天的妻子。 因怀疑丈夫结谋杀人而开始处处疑心丈夫,甚至怀疑起生活本质的女人。 拥有美满婚姻,却因心血来潮向陌生女孩搭讪,而犯下大错的年轻人…… 这些,皆是在《新手》里面不停向我们召唤生命幽微的人物,没有奇幻没有冒险,没有惊悚煽情的遭遇,也没有令人心安的救赎,却是瑞蒙.卡佛向我们展现的真实人生。 对瑞蒙.卡佛而言,《新手》的意义极为重大。这是他成功戒酒后的第一部短篇小说集结,更是他找回自我的一个代表、一项证明。然而,在一九八一年发行前,《新手》遭到出版社编辑大幅删修,并未能以原貌出版,纵使卡佛期待有朝一日能以原创版本面世,但这个心愿却因他的早逝而屡受阻拦,久久无法完成。 二十年过去了,卡佛早以极简风格闻名于世,其文风影响了村上春树等众多创作者,更奠定了大师地位。然而在《新手》里,我们看到的却是更满溢情感的卡佛,向世人展现他对于小说的庞大热情。这本一字未删的卡佛短篇小说集,首次重见天日,而最真实的卡佛,也将带给读者前所未有的巨大冲击。 本书特色 ★ 最原汁原味的卡佛作品,首次重见天日! ★ 卡佛的《当我们讨论爱情》出版后,名列《君子杂志》(Esquire)「75本男人必读之书」首选,而本书正是《当我们讨论爱情》的未删修版本,蕴含作者的真实灵魂。 ★ 卡佛最为人熟知的十七篇短篇,原始版本重新译介,韵味更加细腻的全球唯一繁体中文版! ★ 卡佛被誉为自海明威以降,最具影响力的美国小说家! ★ 村上春树推崇卡佛是他写作的启蒙导师,他曾说:「我的写作,多数来自瑞蒙.卡佛的启发。」 ★《伦敦时报》评誉卡佛为「美国的契诃夫」。 ★ 卡佛前作《能不能请你安静点?》在台问世后,获台湾众多学院教授、报纸媒体,文学名家等口碑推荐!上市后持续热销,至今已创下20,000本佳绩,证实卡佛作品之魅力,历久不衰! 作者简介 瑞蒙.卡佛(Raymond Carver,1938-1988) 美国短篇小说家,诗人。 被誉为自海明威以降,最具有影响力的美国短篇小说家。 《伦敦时报》推崇他是「美国的契诃夫」。 1938年,出生于俄勒岗州,19岁高中毕业后,即奉子成婚。他曾做过锯木工人、门房、送货员、图书馆助理维生,但生活仍难以为继。卡佛人生的前半部分,在失业、酗酒、破产中度过,妻离子散,贫困潦倒,但始终怀抱着作家梦,坚持创作。 他的写作功力是苦学而来,直至四十岁,即70年代后期,才逐渐在文坛崭露锋头,而后在1983年获米尔德瑞─哈洛斯特劳斯生活年金奖;1985年获《诗歌》杂志莱文森奖;1988年被提名为美国艺术文学院院士,并获哈特福德大学荣誉文学博士学位,同时获布兰德斯小说奖。然而,卡佛享受成名的滋味并无太久,只活到五十岁就过世了。他所留下的作品并不多,主要有《能不能请你安静点?》、《大教堂》、《愤怒的季节》等短篇小说集和诗集。作品亦被改编成《银色.性.男女》等电影。 尽管卡佛一生创作并不丰,对后世作家的影响却相当巨大,尤以村上春树为着。这位日本当代名家,曾译过卡佛许多作品,为他做过很多评註,更直接透露自己在写作上受到卡佛很大的影响,卡佛是他最景仰的美国伟大作家。学界亦常以两者的文本做比较。村上说:「我的写作,多数来自瑞蒙.卡佛的启发。」 卡佛的文字向来被归为极简主义,他作品中快乐的成分不多,大都是让人想笑又笑不出来的黑色幽默;而他所描写的,大多来自生活物品与细节,以及再平凡不过的小人物:举凡情人、夫妻、母子、同事等,或是电话、电视、咖啡,都成为卡佛书写的对象。他的小说没有灾难剧情的表相,却有最波动、最无奈的人生际遇与写照,就如他所言:「对大多数人而言,人生不是什么冒险,而是一股莫之能御的洪流。」 瑞蒙.卡佛的作品之所以能够跨越世纪,三十年来持续被全球广大的读者拜读,影响后世作家,或许正在于他不为任何「伟大」的目的而书写,虽不经意,却深刻地为我们凿斧出最伟大动人的生命之书。 译者简介 余国芳 中兴大学合作学系毕业,曾任出版社主编,目前是自由译者,有《大鱼老爸》、《在地图结束的地方》、《爆醒恶梦的第一声号角》、《屠夫男孩》、《冥王星早餐》、《慾望的盛宴》、《辉丁顿传奇》、《外出偷马》、《能不能请你安静点?》、《大教堂》等超过四十部文学与非文学译作。

著者信息

图书目录

图书序言

英文编者序

  「可这也没什么。」
  -- 瑞蒙.卡佛,〈胖子〉

  《新手》是瑞蒙.卡佛《当我们谈论爱情时我们谈论些什么》(一九八一年四月由诺夫出版社发行)里十七个短篇小说的最原始版本。

  这版本,最早是在一九八○年春天,由卡佛交给高登.里许(Gordon Lish)。里许是他在诺夫出版社的编辑。当时经过两次校改,里许把原稿至少删掉了超过百分之五十,而那份原稿现存放在印第安那大学的里立图书馆。虽然卡佛的原始打字稿多被里许的笔迹给遮盖掉,但这份遭到大量修改删除的稿件,也终于被重新誊写复原。

  为了方便比照,也因为卡佛没有标示目录的缘故,《新手》中的小说排列顺序大多与《当我们谈论爱情时我们谈论些什么》的雷同。你会发现,两本书的共同点就是:倒数第二个短篇的风格明显不同。因此,我们都同样以这个顺位的小说名为书名。在卡佛的原始文稿中,这一则故事就叫做〈新手〉(它来自这句:「依我看在爱情当中,我们的等级只算得上新手而已。」)里许将它删修了大半,然后,他又从卡佛的文稿里随手摘下一句:「当我们谈论爱情时我们谈论些什么」来作为篇名和书名。

  而在一九八○年四月,在手稿到达纽约的三个月前,卡佛曾写信告诉里许,他手边有三组短篇故事。一组故事曾在一些小杂志和出版社刊载过,但从未由主流出版社公开出版。第二组则是已经或即将出现在某些期刊上的故事。第三组,照目前来看也是最小的一部分,包含了一些还只是打字稿的新故事。此时我们所面对的《新手》小说集,就是由这三组短篇集结而成。

  交稿期间,卡佛把原来在一些杂志或小出版社刊载过的短篇做了一些更动。这些出自作者的亲笔修润,包括手写的订正部分,全部一字未减的保存在这本《新手》当中,而太明显的错漏字或误植标点之类的地方,也都不着痕迹的做了更正。

  《新手》复原的工程历经多年。我们十分感谢印第安那大学里立图书馆授予高登.里许的稿件使用权,以及诺埃杨的卡普拉出版社所提供的珍贵档案。我们也要感谢俄亥俄州立大学图书馆,尤其是古籍书稿部主任,乔福瑞.史密斯先生,承蒙他的督促,顺利达成瑞蒙.卡佛在威廉.查法特美国小说精选里建档的任务。卡佛的作品能再度顺利问世,我们更要谢谢诗人兼散文与短篇小说作家黛丝.葛拉格。

  瑞蒙.卡佛于一九八一年将《当我们谈论爱情时我们谈论些什么》献给黛丝.葛拉格,并承诺有朝一日他必将这些短篇还以原貌,一字不减的重新出版。可惜这番雄心壮志却因为他的英年早逝而未能如愿。一九八八年,瑞蒙.卡佛以五十岁的盛年与世长辞。就从那时起,我们在葛拉格女士始终如一的坚持与鼓励之下,积极的完成了修复《新手》的工程。这项努力的成果理当敬献给她。

威廉 L.史杜 与 莫林 P.卡洛
二○○九年五月十八日
于 康乃狄克州西哈特福
哈特福大学

图书试读

〈家离有水的地方这么近〉

1

我先生胃口很好,可是看上去很累,很紧张。他慢慢的嚼着,手臂横在桌上,两眼盯着房间的另一边。他看我一眼,又转向别的地方,用餐巾擦了擦嘴,耸一下肩膀,继续吃。尽管他不愿意相信,但我们之间确实出了问题。

「干嘛老盯着我?」他问。「怎么了?」他放下叉子说。

「我有吗?」我说,我笨拙的摇摇头,真的很拙。

电话响了。「不要接。」他说。

「可能是妳母亲,」我说,「狄恩--说不定是狄恩的事。」

「等着看吧。」他说。

我拿起话筒听了一会。他停下来不吃了。我咬着嘴唇挂上电话。

「我刚才怎么说的?」他说。他又开始吃了,只一会儿就把餐巾甩在盘子上。「我靠,人为什么都那么爱管闲事?我哪里错了就告诉我,我会听啊!这太不公平了吧。她死了,不是吗?那时候我旁边还有其他人。我们大家经过讨论一起做的决定。我们刚刚走到那里。我们走了好几个钟头,不可能再回头,我们离车子有五哩路远,而且那天是活动的第一天。搞什么啊,我实在看不出错在哪里。看不出,我就是看不出。别这样盯着我,听见没有?我不许妳这样批判我。妳没资格。」

「你很清楚,」我说着摇了摇头。

「我清楚什么,克莱儿?告诉我。告诉我我到底清楚什么。我只清楚一件事:就是妳最好别跟着起闹。」他给了我一个自以为含意十足的眼神。「她已经死了,死了,死了,妳听见了吗?」隔一会他又说,「确实很遗憾,这我同意。她是个年轻女孩,确实很遗憾,我很难过,跟别人一样难过,可是她死了,克莱儿,她就是死了。这事别再提了。拜託,克莱儿。就别再提它了吧。」

「问题就在这里,」我说,「她死了--你难道看不出来吗?她需要有人出手帮忙啊。」

「我投降。」他举起双手。他把椅子推开,拿了菸,拎着罐啤酒走去院子。他来来回回的走了一会,坐到凉椅上,再度捡起那份报纸。他的名字登在第一版,连同他那几个朋友的名字,就是另外那几个参与「恐怖发现」的同道。

我闭了会儿眼睛,用力的把着沥水板。我真的不可以再想这件事了,我必须忘了它,打心里,眼里,彻底的忘掉它,好好「活下去」。我睁开眼。不管三七二十一,我伸出胳臂往沥水板上一扫,把所有的碟子杯子全扫到地上,摔得粉碎。

他不动。我知道他听见了,他抬起头好像在听,但他并没有动,也没回头看。我就是恨他这一点,连动都不动。他等了一会,然后往椅背上一靠,抽起香菸。看他动也不动的听着,再靠回椅背、抽菸的这些动作,我真替他感到可怜。风把他嘴里吐出来的菸气吹成了细丝。我干嘛去注意这些呢?他永远不会知道我在可怜他,可怜他那样一动不动的坐着,听着,让菸丝不断从他嘴里送出来。

上星期天,就在阵亡将士纪念日的前一週,他计画好了要去山里钓鱼。他,高登.强森,梅尔.铎恩和佛恩.威廉。他们四个经常在一起玩扑克,打保龄,钓鱼。他们去钓鱼的时间都在春天和初夏,鱼季刚开始的那两三个月,赶在全家度假、棒球小联盟,和探访亲友之前。这几个都是工作认真又顾家的好男人。他们的儿女跟我们家的儿子狄恩也一起上学。星期五下午,四个大男人开始踏上为期三天的纳契斯河垂钓之旅。他们把车子停在山里,再徒步几哩路走到目的地。他们带了睡袋、粮食、烹饪用具、扑克牌、威士忌。到达河边的第一天傍晚,甚至还没来得及扎营,梅尔.铎恩就看见那女孩脸朝下的漂在水上,全身赤裸,夹在靠岸边的一些树枝中间。他叫唤其他三个人,大家都过来看着她,一边商量该怎么办。其中一个(史都华没说是哪个),或许是佛恩.威廉吧,他是个很爱笑,很乐天的大块头--其中一个认为他们应该立刻回去车上。另外三个用鞋子翻着沙子说他们想留下来。他们的理由是累了,时间也晚了,再说那女孩反正「哪也去不了」。最后全体决定留下来。他们走到前面,搭好帐篷,生了火,开始喝威士忌。他们喝了很多,月亮升起的时候他们聊起那女孩。有人认为应该想个办法防止尸体漂走。万一尸体在晚上漂走了,怕会给他们带来麻烦。于是他们带了手电筒,跌跌撞撞的来到河边。起风了,一阵冷风吹起,浪花拍着沙岸。其中一个人(我不知道是谁,说不定就是史都华,他是会做这种事的),其中一个人涉入水中,抓住那女孩的手指把她拉到浅水的地方--女孩仍旧面朝下--然后拿一根尼龙绳绑住她的手腕,再把绳子固定在树根上,这段时间另外三个人的手电筒一直在女孩的身体上照来照去。过后,他们回到营地,又喝了些威士忌,就去睡了。第二天早上,星期六,他们煮早餐,喝很多咖啡,很多威士忌,再分头去钓鱼,两个人在上游,两个人在下游。

用户评价

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有