潜意识过程确实很神奇,佛洛伊德的不朽便在于此。他看见了人七情六慾的根本,以及这七情六慾如何流动,如何受外在世界的影响,又如何互相影响。精神分析实务的奥妙之处即在了解并诠释此过程。——樊雪梅
精神分析师最了解人类的潜意识,
对于人性,他们有最透彻的分析。
也有最不可思议的诠释。
精神分析师也是人,而且正因他们是对人类潜意识最了解的人,所以在精神分析师的故事里,看得见最透彻的人性。
作者樊雪梅,是台湾唯一长期在英国精神分析圣殿「塔维斯托克诊所」受训并工作的心理治疗师。她透过一颗敏锐易感的心,条理分明的笔,以亲切又幽默的口吻,写下对精神分析界的第一手观察。
从「英国分析师,能了解华人病人的内心吗?」这最初的文化冲击开始,作者一路往下挖掘,一方面记录自己的成长、蜕变,一方面信手拈来精神分析界的各种掌故。在她笔下,我们发现大师们不是完美的圣人,而是一个个的「凡人」,会苦恼、会嫉妒、会犯错,而且很可爱。而精神分析便是因着如此的「人味」、如此的坦诚,而得以发展为对人类心理具有深刻洞见的专业。
作者简介
樊雪梅
一九六七年生,台湾嘉义人。一九八九年省立台北师范专科学校毕业。一九九五年取得国立台湾师范大学教育心理与辅导研究所硕士,二○○一年通过资格考成为国立台湾师范大学(谘商辅导组)博士候选人。曾任小学教师七年、辅仁大学及师范大学学生辅导中心谘商师。
赴英后于伦敦当地小学担任班级助理教师、团体及个别治疗师。二○○五年,取得塔维斯托克训练中心及东伦敦大学(Tavistock Training School in Collaboration with University of East London)精神分析观察研究(Psychoanalytic Observational Study)硕士学位(with Distinction)。二○○四至二○○八年于塔维斯托克诊所∕训练中心接受儿童及青少年精神分析导向心理治疗临床训练。二○○八年七月正式成为英国儿童与青少年精神分析导向心理治疗师,为英国儿童及青少年心理治疗学会会员。同年完成儿童与青少年精神分析导向心理治疗临床训练,成为精神分析导向心理治疗(Professional Doctorate in Psychoanalytic Psychotherapy)博士候选人。
二○○八年至二○一二年的四年间,在波特曼心理治疗中心(Portman Clinic,英国治疗性变态、性罪犯、暴力罪犯及性别认同障碍的首要心理治疗中心)担任义务儿童及青少年心理治疗师。
现为英国精神分析学会候选分析师,从事精神分析导向心理治疗、督导及教学。
英国塔维斯托克诊所(Tavistock Clinic)是传承佛洛伊德精神分析的圣殿,樊雪梅是台湾第一位长期在此受训并进入核心工作的心理治疗师。
【推荐序】 追寻真实的人 樊雪春
【作者序】 庆祝生命的圆满
辑一 放逐或是追寻
伦敦经验及随想
精神分析与文化经验
思考忧郁心理位置
思考的厚度
拉开序幕:精神分析在北京
个人的与人类集体经验
辑二 说错话的佛洛伊德
说错话的佛洛伊德
《梦的解析》之后与之前
潜意识、梦及移情
思考女性特质
辑三 精神分析师也是人
爱在精神分析诊疗室
当东方遇见西方
歇斯底里:性与死亡
坏人
海崃两岸
辑四 精神分析发现之旅
贴近实情本相
传承
争论及发展
安娜佛洛伊德轶事一二
英国精神分析独立学派(一)
英国精神分析独立学派(二)
知之为知之,不知为不知,是知也
多年之后
推荐序
追寻真实的人
樊雪春(台湾师范大学学生辅导中心副教授、中华团体心理治疗学会理事)
原本我以为,帮雪梅撰写这本书的推荐序是容易的,身为她的姊姊,我对她的生命参与许多。但我开始书写时才发现并不容易,因为她学习心理学的每一个片刻,每一件事情,我都是在她身边参与着的亲人,我知道其中的辛苦与快乐,我也了解这本书的诞生背后所有的泪水与欢唿,这一度使我不知道该如何下笔,因为这不是一篇序可以描述的故事。最后,我试着从一个旁观者的位置来观看,才找到了一个可以书写的角度。
我和雪梅已经认识四十多年,她小我二十三个月来到世界,从那时到现在,我们就一起生活着,有着同样的父亲与母亲,同样的弟弟,同样对心理学的热情,同样在精神分析的躺椅上,生活了许多年,谈着我们的童年、爱、恨与喜悦。
但是,有一部分的我们是活在一个完全不同的内在动力世界里,雪梅追求的是领悟力,我追求的是影响力,她成了 一位分析师,而我成了一位老师。
雪梅前往英国伦敦学精神分析时,她已经是国立台湾师范大学教育心理与辅导研究所的博士候选人,只剩下撰写完论文就可以拿到博士学位,当时她跟我说了一句话:「姊姊,我觉得自己好像还没学到我要的东西……」。
这句话成为她前往伦敦最主要的动力,她内心渴望要学到她所要的东西。在我心里,从小到大她一直是一位追求真实的人,追寻着她内在期待的真理。她没有像我和大部分我遇到的人一样,只想赶快写完论文,找到一个位置,安定下来,她遵循她内在的真理而行。
为了这一份真理,雪梅赚钱存钱,伦敦的物价一直是全世界最高的,原本她只准备了大约一年多生活和学习的钱,钱的门槛常让许多人无法完成完整学精神分析心愿。她去到伦敦时开始一周五次的精神分析和塔维斯托克的修课,她也在小学当助理老师,尽可能省下每一分钱,期望自己能完成精神分析的学习,金钱的神奇经历是这趟精神分析之旅的奇蹟,当我想起这段时间帮助过雪梅的人、恩师、华人心理治疗学会、英国政府的奖学金单位,一种满溢的情感还是在我内心深处回盪着。
今天,在我写序的此刻,我的小女儿正好过她十二岁的生日,在她出生三个月的时候,雪梅整理行囊,前往伦敦,我想想这十二年间,艾轩已经从婴儿、女孩成长到女人的样貌,时间的过去,象征着一种成长与成熟,雪梅也在精神分析的滋养下成长与成熟,成为可以深入思考精神分析的人,透过她这本书的诠释,精神分析的国度有机会完整以中文的形式呈现在人们面前,我认为这是一件非常具有开创性意义的事。
雪梅在精神分析十多年的学习上,会成为华人学习精神分析的一个指标,指示出一条理想的道路可能的路径。
莫泊桑(Maupassant,1850-1893)说:「才能是一种恆久的耐性,当一个人在意自己所要表达的一切,并致力于其间发现未知的状态,独创性于是诞生。」坚持是一种才华,这种才华完全显现在雪梅的人生,透过毅力,长期的耐力,对人的观察,对心理学的热爱,让雪梅看见了人们精神层次看不见的细微状况,这些人的状况被语言描述、被理解,而人性与疗癒的可能性就在述说与理解中发生。
雪梅找到了一件事,不计得失,不计青春地投入着,这种特质是深深让我敬佩的,也因为如此,她成为台湾在伦敦拿到精神分析取向儿童心理治疗师执照的第一人,她也是第一位被英国精神分析学会接受受训的台湾人,她用中文的能力诠释了精神分析,在这本《佛洛伊德也会说错话:精神分析英伦随笔》书中,她以自身的经验和中文的写作能力,书写了一本以中文诠释精神分析的着作,对中文世界的读者而言,这小小的一本书蕴含了无数对精神分析的理解与澄清,一想到可以让得诺贝尔文学奖的莫言这样伟大的中文阅读者领略精神分析之美,这书真是一份中文精神分析的礼物。她以中文诠释精神分析的能力,可以成为华人世界学习精神分析的重要桥樑。
精神分析的理论中,充满潜意识、引譬,经典的叙述书写,以英文阅读本就不易,加上中文翻译,就常常变成天书,完全不易读懂。雪梅能从文化的角度书写,旁征博引地引注经典,透过英文文化与中文文化的交流,让这本书更具阅读性,这本书是心理学,我想也是文学,是属于精神分析文学的一部分。
美好的文字能力是一种文学,佛洛伊德本身也曾因文字书写得到德文世界最重要的奖项「歌德奖」,他是一位心理学家,也是一位文学家。我想这本《佛洛伊德也会说错话:精神分析英伦随笔》也能在中文文学的历史上,留下一个位置。
我已经在生命的不同阶段中阅读了雪梅书中的文章,文章中精神分析的大师就在身边,和我们聊天,像个邻居的老爷爷,启发我们对于心灵内在的理解,我很欢喜这本书的完成,像是一段精神分析的旅程有了段落,我想这是一个开始。而另一个阶段的开始,则是期待雪梅回台湾后,对于中文世界的精神分析有更深层的贡献。
追寻的痛苦终究会过去,真实将会永远留存在历史的位置上。
这本书的封面设计就充满了复古的学术气息,黑白的主色调搭配上略显斑驳的字体,仿佛一本尘封多年的旧书,一下子就勾起了我对那个精神分析黄金时代的遐想。我一直对弗洛伊德和他的理论充满好奇,但又觉得那些著作太过深奥,难以入门。这本书的书名《佛洛伊德也会说错话》就显得格外亲切,它暗示了作者并没有将弗洛伊德神化,而是以一种更开放、更具批判性的视角来探讨精神分析,这让我非常期待。我希望这本书能够带领我走进那个充满奇思妙想的精神分析世界,但又不是那种枯燥乏味的理论堆砌,而是通过一些生动有趣的案例或者历史故事来展现精神分析的魅力,让我能够更直观地理解那些复杂的概念。同时,"英伦随笔"这个副标题也让我感到一丝亲切,英国文学和文化一直以其独特的幽默感和深刻的洞察力而闻名,我期待作者能够将这种英伦特有的气质融入到对精神分析的解读中,或许会碰撞出别样的火花。我非常好奇作者会以何种方式来“说错话”,是历史上的误读,还是理论上的局限,亦或是对当下精神分析实践的某种反思?这些疑问都驱使着我想立刻翻开这本书,去探寻答案。
评分这本书的装帧和名字,就有一种特别的吸引力,它不像很多学术著作那样刻板,反而带着一种探索的勇气和审视的智慧。《佛洛伊德也会说错话》这个书名,一下就击中了我的兴趣点。我一直认为,任何伟大的理论,尤其是像精神分析这样庞大而复杂的体系,都不可避免地会随着时代的发展和新知识的涌现而产生局限和争议。所以,这本书所承诺的,并非是简单的对弗洛伊德的歌颂,而是对其思想的辩证审视,这正是吸引我的地方。我期待作者能够以一种深入浅出的方式,带领我走进精神分析的“幕后”,去看看那些不为人知的细节,那些可能被忽略的“错误”是如何产生的,又对精神分析的发展产生了怎样的影响。尤其是“英伦随笔”这四个字,让我联想到英国文学中那种特有的幽默感和对人性的深刻洞察,我非常期待作者能够将这种独特的英伦视角融入其中,或许能看到一些不同于传统精神分析解读的新鲜角度。我希望这本书不仅仅是关于弗洛伊德本人的,更是关于精神分析作为一个理论体系,如何在历史的长河中演变、发展,甚至经历“纠错”的过程。这种探索未知的、挖掘被遮蔽的知识的冲动,让我迫不及待地想去阅读它。
评分《佛洛伊德也会说错话:精神分析英伦随笔》这个书名,就有一种特别的魔力,它既点明了核心人物弗洛伊德,又以一种看似轻松实则深刻的方式,暗示了对其思想的批判性审视。“说错话”这个词,一下子就拉近了伟大的精神分析鼻祖与读者之间的距离,让人觉得不再是高高在上的理论,而是有血有肉、也会犯错的人。我非常期待这本书能够以一种非常规的方式,去探讨精神分析的发展历程。我希望它不仅仅是知识的传递,更是一种思想的碰撞和观点的启发。我设想着,书中可能会讲述一些关于弗洛伊德理论在实际应用中遇到的困境,或者是一些被后人重新解读的案例。而“英伦随笔”的标签,则让我联想到那些英国学者特有的严谨又不失幽默的写作风格,以及他们对人文社科领域深刻的理解。我好奇作者会如何将英国的文化底蕴、社会变迁,与精神分析的理论发展相结合,从而展现出一种独特的英伦视角下的精神分析图景。我渴望在这本书中,看到那些隐藏在经典理论背后的复杂脉络,看到思想的演进并非一帆风顺,而是充满了曲折和修正,这种对知识探索的真诚态度,正是吸引我的最大动力。
评分单看书名《佛洛伊德也会说错话》,就觉得这是一本充满智慧和勇气的作品。我们都知道弗洛伊德是精神分析的奠基人,他的理论影响深远,但“也会说错话”这几个字,却暗示了作者并不满足于仅仅复述他的理论,而是要进行更深层次的解读和反思。这让我非常感兴趣。我一直对那些能够颠覆固有认知、挑战权威的作品怀有极大的热情。我希望这本书能够通过一系列引人入胜的“随笔”,来揭示精神分析发展过程中那些不那么完美,甚至带有某种局限性的时刻。或许是关于弗洛伊德本人在某些问题上的误判,或许是他的理论在传播过程中被误读,甚至是被过度解读。我更期待的是,作者能够将这些“说错话”的例子,巧妙地融入到“英伦”的文化背景中,看看精神分析的种子在英国这片土地上,是如何生根发芽,又经历了怎样的“变异”或“修正”。我设想着,书中或许会涉及一些英国著名作家、艺术家,甚至公众人物与精神分析的交集,通过这些生动的叙事,来展现精神分析在特定文化语境下的复杂面向。这种跨文化、跨领域的碰撞,让我觉得这本书一定会充满趣味和启发。
评分初拿到这本书,就被它独特的气质所吸引。书名《佛洛伊德也会说错话》仿佛一句带着点儿俏皮的邀请,让人忍不住想要一探究竟。我一直觉得,伟大的思想家也并非完美无瑕,他们也会受到时代、文化、甚至个人局限的影响,做出不那么“正确”的判断。所以,当这本书以一种平视的姿态,甚至带点儿戏谑的口吻来谈论弗洛伊德时,我感到了一种莫名的亲近感。我希望这本书能像一位博学而风趣的长者,娓娓道来那些关于精神分析的“小插曲”,那些被历史尘埃掩盖却又意义非凡的“说错话”的时刻。我想象着书中可能描绘的,是弗洛伊德在某个深夜,为自己理论中的某个环节而苦恼;亦或是他的追随者们,在辩论中发生的有趣争执;又或者是,在后世的目光下,某些曾经被奉为圭臬的观点,显得多么不合时宜。我特别期待的是,作者如何通过“英伦随笔”的方式,将这些略带戏剧性的“错误”与英国的文化、社会背景巧妙地联系起来。是关于某个英国文豪的心理分析?还是英国社会对精神分析的独特接受方式?这一切都让我充满了好奇,仿佛打开了一扇通往另一个时代、另一种思维方式的大门,期待着那些意想不到的发现。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有