幽黯国度

幽黯国度 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

V. S. 奈波尔
图书标签:
  • 奇幻
  • 冒险
  • 黑暗
  • 魔法
  • 史诗
  • 英雄
  • 命运
  • 战争
  • 权力
  • 阴谋
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

★英语世界重量级作家 争议不断的当代文学大师 ★书写功力超越文坛巨匠D.H.劳伦斯、格雷安.葛林 ★连劲敌萨依德都不得不折服 ★让深交30年的保罗.索鲁与他反目 ★2001年诺贝尔文学奖得主最具魅力作品 ★2000年中国时报〈开卷〉十大好书奖、2000年联合报〈读书人〉最佳书奖、2000年中央日报年度十大好书 ★知名小说家李永平经典译作 堪称英语文坛巨擘,也是旅游文学界翘楚的V. S.奈波尔,向来以文字辛辣、刻薄闻名于世;其傲慢尖酸的个性为他树立不少敌人,如萨依德便曾严厉的批判过他。即便是过去曾跟他是亦师亦友关系、着名旅游文学作家的保罗.索鲁也与他反目成仇、形同陌路。 尤其他对第三世界的描写,向来是不留情面的冷嘲热讽兼苛刻,也因此惹来极大的争议。 奈波尔最早的小说作品是以千里达为背景,然而开始旅行却是在一九六○年。 一九六二年,他首次踏上印度,这个属于他祖父辈的家园故土。他的第一站是孟买,再德里,喀什米尔,接着是西姆拉,往南到马德拉斯、加尔各答,最后一站则是他的原乡。 在这次的寻根之旅中,他身在印度却始终有极浓的疏离感,总觉得自己是个异乡人,是个过客;不过,他还是试图以客观的眼光去审视印度,然而,眼见的一切景象仍令他震惊、厌恶、绝望、愤怒:人、垃圾、牲畜、食物、贫民窟等全混杂在一起。这种种对他均是极强烈的冲击。 总之,他对自己的原乡——印度——是吝啬不宽厚的,即使遇有值得赞美的事物,他也要先嘲讽、挖苦一番。如看到相貌顺眼的男子,在王瑞香的导读中既见生动描述:「脏乱、腐朽、视人命如草芥的印度,竟也能产生出那么多相貌堂堂、温文儒雅的人物。」…… 奈波尔对印度之所以如此高高在上而不近人情,正如王瑞香所言,似乎是根基于「他在心态上是个典型的『殖民地子民知识分子』,对自己所出身的殖民地、自己渊源所在的第三世界缺乏爱心与信心所致。」 这次的印度寻根之旅,对他而言是个开始,之后,他又多次在印度召唤下回到了他的故土家园…… 作者简介 V. S. 奈波尔Sir Vidiadhar Surajprasad Naipaul 堪称是当今英语世界重量级作家,《纽约时报》书评称誉他是「世界作家、语言大师、眼光独到的小说奇才。 一九三二年,奈波尔出生在千里达岛上的一个印度家庭。一九五○年,他获得奖学金,进入牛津的大学院(University College)攻读英国文学。一九五三年取得学位后,他迁居伦敦,任职英国国家广播公司(BBC)开始写作。一九五七年以《神祕按摩师》(The Mystic Masseur,一九五七年)展开写作生涯。此后,奈波尔致力于写作,生平未尝从事过别的行业。 奈波尔的作品以小说与旅行文学为主,两者皆获得高度评价,得过无数奖项,包括英国最富声望的布克文学奖、毛姆小说奖、莱斯纪念奖、霍桑登奖。他在一九九○年被英国女王封为勋爵士。 一九九三年,奈波尔荣获第一届「大卫.柯衡英国文学奖」(David Cohen British Literature Award);这个文学奖的设立,旨在表扬「尚在人世的英国作家的一生成就」。多年来,奈波尔几度与诺贝尔文学奖擦身而过,终于在二○○一年摘下这顶代表文学界最高荣誉的的桂冠。 V. S.奈波尔作品包括:《神秘按摩师》(The Mystic Masseur,一九五七年)、《艾薇拉的投票权》(The Suffrage of Elvira,一九五八年)、《米盖尔街》(Miguel Street,一九五九年),《毕斯华士先生的屋子》(A House for Mr. Biswas,一九六一年)、《史东先生和他的骑士伙伴们》(Mr.。一九六七年,奈波尔出版短篇小说集《岛上的旗帜》(A Flag on the Island);一九六九年,历史小说《黄金国的沦亡》(The Loss of EI Dorado)问世。随后奈波尔推出一系列长篇小说:《身在自由邦》(In a Free State,一九七一年)、《游击队》(Guerrillas,一九七五年)、《大河湾》(A Bend in the River,一九七九年)、《抵达之谜》(The Enigma of Arrival,一九八七年)和《世界之道》(A Way in the World,一九九四年)。最脍炙人口的旅行文学作品:印度三部曲之《幽黯国度》、《印度:受伤的文明》、《印度:百万叛变的今天》,以及《在信徒的国度》(以上四部均由马可孛罗出版)。 相关着作 《印度:受伤的文明》 译者简介 李永平 台湾大学外文系毕业,美国纽约州立大学比较文学硕士、华盛顿大学比较文学博士。曾任中山大学外文系、外文研究所副教授、东吴大学英文系副教授。现任国立东华大学英美语文学系创作与英语文学研究所教授。同时也是知名小说家。着作有:《吉陵春秋》、《海东青》、《朱鸰漫游仙境》、《大河尽头》等书。翻译作品:《走过兴都库什山》、《大河湾》、《旷野的声音》、《纸牌的祕密》等。
瀚海星辰录:苍穹之下的秘境探寻 ——一部关于失落文明、元素魔法与星际航行的史诗 卷一:坠落的星辉 本书并非讲述任何关于“幽暗国度”的传说或地理。它聚焦于一个截然不同的世界——艾瑟利亚,一个悬浮于无尽星海之中的巨大行星,其表层被古老的、半透明的晶体结构所覆盖,映射着永恒的星光。 故事始于一个被称为“流沙之裔”的沙漠部族。主人公卡伊尔,一个天生对重力法则有着异乎寻常感应的少年,生活在艾瑟利亚的赤道边缘,那里常年遭受着来自太空深处的“碎石雨”的侵袭。卡伊尔的族人世代相传,他们的祖先并非起源于艾瑟利亚,而是在一次被称为“大坠落”的灾难中,乘坐着一座破碎的方舟降临此地。 某日,一场非比寻常的流星雨带来了意外的访客——一艘来自外层星系的科考船“奥德赛”的残骸。这艘飞船携带的科技远超艾瑟利亚现存的任何知识体系。在探索残骸的过程中,卡伊尔偶然激活了一个休眠的记录核心,从中获取了关于“起源之光”的模糊信息——那是宇宙中一种可控的、近乎无限的能量源,也是导致“大坠落”的间接原因。 卷二:风之咏者与元素契约 卡伊尔的发现,立即引起了艾瑟利亚主宰者——穹顶议会的注意。穹顶议会并非人类,而是高度进化、依赖能量共振进行交流的硅基生命体。他们居住在行星地表之上,利用大气中的微弱电荷维持着整个生态系统的平衡。议会视任何外来技术为威胁,尤其是那些可能扰乱他们精心维护的“谐振场”。 为了逃避议会的追捕,卡伊尔寻求了禁忌的盟友——风之咏者。风之咏者是艾瑟利亚深层大气中的半实体生命,他们不以物质形态存在,而是以复杂的气流图案和声波频率进行沟通。他们掌握着元素塑形术,能够精确控制气流、水汽乃至岩石的分子结构。 卡伊尔通过一场惊心动魄的“共鸣仪式”,与一位古老的风之咏者——西洛建立了临时的精神链接。西洛告诉卡伊尔,要理解“起源之光”,必须找到散落在艾瑟利亚三大生态区域的“定位信标”。这些信标是当年坠落方舟的导航系统残骸,只有它们结合起来,才能绘出前往“起源之光”核心的正确星图。 卷三:晶壁之下与机械瘟疫 第一个定位信标位于寒冰尖塔群。这是一个常年被冰封的区域,这里的寒冷并非源于温度,而是源于一种奇异的“熵流”,它能极速抽取物质的能量。卡伊尔和西洛的团队,包括一位叛逃的穹顶议会工程师薇拉(她对议会的僵化感到厌倦),必须穿越这些扭曲的冰晶迷宫。 在尖塔群的深处,他们遭遇了机械瘟疫的感染者。这些感染者是议会早年用于地面勘探的自动化机械,它们在接触到某种外星微生物后,开始无差别地吸收和摧毁一切有机物。卡伊尔利用他对重力法则的理解,制造了局部的“质量陷阱”,暂时瘫痪了那些机械集群,成功取回了第一个信标。 信标的激活揭示了第二个目标的位置——位于地壳深处的“熔岩之心”。 卷四:熔岩之心与生命之缚 “熔岩之心”是一个活跃的地热区域,那里流淌的并非普通的岩浆,而是富含稀有金属与不稳定等离子体的“活化流体”。这里的居民是地脉行者,一群皮肤如同黑曜石般坚硬的类人生物。他们与地热能量共生,能够通过接触大地来瞬间恢复生命力。 地脉行者的领袖戈隆,对任何试图利用地热能量的行为都持极端敌视态度。他认为地热是维系艾瑟利亚稳定的根本,任何抽取都将导致行星的最终崩塌。卡伊尔必须通过证明自己的意图并非掠夺,而是寻求平衡,才能获得第二个信标。 薇拉工程师发挥了关键作用。她利用残存的“奥德赛”飞船零件,构建了一个能量缓冲系统,展示了如何安全地“借用”能量而非“窃取”。戈隆被说服,但条件是卡伊尔必须帮助他们解决一个日益严重的内部问题:地脉深处出现了一种能够固化活化流体的未知矿物,正在吞噬他们的生命线。 在与这种固化矿物的对抗中,卡伊尔不仅赢得了地脉行者的信任,还领悟到,元素的力量并非孤立的,它们之间存在着复杂的相互制约关系。 卷五:虚空之桥与最终抉择 最后一个定位信标位于艾瑟利亚的最高点——云海之巅。这是一个常年被强大磁暴笼罩的区域,任何不具备特定生物电荷屏蔽的生物都无法靠近。 卡伊尔、西洛和戈隆的精英小队,乘坐着薇拉改装的抗磁载具,冲入云海。在这里,他们不仅要对抗自然界的极端力量,还要面对穹顶议会的最终拦截。议会派出了他们的最强战力——谐振卫士,这些卫士能够将大气中的能量凝聚成致命的声波武器。 在云海之巅的顶端,第三个信标被找到。当三个信标同时激活时,它们投射出的星图并非指向宇宙深处,而是指向艾瑟利亚自身的地核深处——“起源之光”并非遥远的恒星,而是艾瑟利亚行星核心中被封印的、一个失控的超维能量源。 穹顶议会的目标是彻底隔绝这个能量源,以保证他们表面的稳定。而卡伊尔得知,这个能量源如果被正确引导,可以逆转“大坠落”的残余影响,甚至稳定行星的引力场。 最终的冲突围绕着如何处理这个核心展开。卡伊尔必须利用他从风之咏者那里学到的元素平衡技巧,以及从地脉行者那里获取的物质稳定知识,在议会的镇压和能量源的爆发之间,找到一个“新平衡点”。他不是要摧毁它,也不是要据为己有,而是要教会这个世界如何与它共存。 故事的结局是行星的结构获得了新的稳定,元素间的界限变得模糊,卡伊尔成为了不同族群间沟通的桥梁。他目睹了艾瑟利亚的天空,第一次展现出非晶体结构折射的、真实的星空景象,预示着一个更加开放和充满可能性的新纪元。 本书着重探讨的主题包括: 1. 技术与自然的共存之道: 探讨先进科技(如“奥德赛”残骸)与原始元素力量(风、地热)如何相互影响和融合。 2. 族群的偏见与融合: 硅基生命体的绝对秩序观与流沙之裔的生存智慧,以及地脉行者的保守主义之间的张力与和解。 3. 对“起源”的重新定义: 揭示了宏大的宇宙叙事背后,往往隐藏着行星尺度的危机与解决方案。 本书是一部关于发现、责任和在极端环境下构建新秩序的科幻冒险史诗。

著者信息

图书目录

图书序言

推荐序

既近又远的原乡──我读《幽黯国度》 王瑞香

  台湾第一次将文学目光投向加勒比海区域,应是一九九二年瓦科特(Derek Walcott,出生于圣露西亚的诗人暨剧作家)获得诺贝尔文学奖时。设若当时(甚或更早)得奖的不是瓦科特,而是奈波尔(长年来奈波尔屡屡被认为有望得到诺贝尔奖),那么台湾必定早已有许多奈波尔的中译作品问世;因为奈波尔的着作量丰硕,品质也都在水准之上。有人认为,若非奈波尔在作品中透露对第三世界那样无情的嘲讽与鄙夷,诺贝尔文学奖很可能早就落在他身上。不过话说回来,奈波尔的愤世嫉俗和讥讽挖苦毕竟是他的真情流露;因此,这样一位作家的头顶若加上诺贝尔奖光环,反而会有点不搭调吧。

  奈波尔于一九三二年出生于千里达,祖父于一八八○年代以契约劳工的身分来到这个英属殖民地,从此在那里定居;父亲是一家报社的记者,并从事少许的创作。奈波尔的家族到他这一代共出了四位作家,他是当中最杰出的一个。奈波尔于一九五○年前往牛津大学就读,一九五四年开始写作,未几即崭露头角,几十年来在英语世界文坛上的地位屹立不摇。

  奈波尔的早期写作生涯以经营小说(先短篇,而后长篇)为主,八○年代之后则主要投注于旅游写作,至今他共出版了二十二本书,其中小说和游记约各占半(各为十本与八本),两者所受的评价均极高。尽管一再与诺贝尔奖缘悭,奈波尔却荣获不少其他文学奖项,包括英国最富声望的布克奖(Booker Prize),以及英国奖金最高的大卫.柯衡英国文学奖(David Cohen British Literature Prize),此外还于一九九○年受英国女王册封为爵士。无论是小说还是游记,奈波尔的作品往往将读者带到第三世界的最远处,而他对第三世界的描写向来是不留情面的冷嘲热讽兼带深沉的无奈,这颇迎合欧美知识分子的胃口,但却相当地激怒了第三世界的读者,甚至引起广泛的争议,就这一点而言,《在信徒的国度:伊斯兰世界之旅》(Among the Believers: An Islamic Journey, 1981)一书所导致的情况最为激烈,以《东方主义》一书驰名世界的学者萨依德(Edward Said)即对奈波尔做了严厉的批判。但即使是萨依德这样的「敌人」亦不能不折服奈波尔在写作上的功力。事实上,奈波尔虽然在文学上享有至高的声誉,他孤傲尖酸的个性却为他树敌无数,有些记者即不掩其对奈波尔傲慢态度的厌恶;甚至奈波尔过去亦师亦友的着名旅游作家索鲁(Paul Theroux)也与他反目。不管讨不讨人喜欢,奈波尔这个特点为他造就了写作上的正字标记,不过在八○年代末期以来他的作品逐渐出现了较为温和的色调,这为他赢得了另一种赞赏的声音。

  虽然到牛津求学后即以英国为主要居住地,奈波尔的心灵却一直漂泊无所寄託,甚至躯壳也长年来游移于英国、千里达、印度、非洲、美国之间。所有这些旅行经验都化作文字,他也成为当今世界上旅游文学的翘楚。除了游记报导之外,这些异地经验也提供奈波尔丰富的小说素材。他的小说多半在探讨第三世界的政治动盪和社会逆境,以及个人的流亡经验,内容亦虚亦实,有时带有自传色彩,不论在技巧或见解上都极具有可读性,其中以《毕斯华士先生的屋子》(A House for Mr. Biswas, 1961)、《模仿人》(The Mimic Men, 1967)、《大河湾》(A Bend In the River, 1979)享誉最高。在他的游记报导中,有关印度的作品无疑是最具个人意义也最值得重视的。在这方面奈波尔共有三本着作,这本《幽黯国度》是其中的第一本。

  奈波尔最早的作品是以千里达为背景的小说,虽然获得好评,但由于意识到这样的作品有局限性,他于一九六○年开始旅行,刻意博得更多的读者,扩大他的文学版图。一九六二年,他首次踏上印度土地,探访他祖父辈的家园。这时他才三十岁,却已有丰富的写作经验,共出版了四本颇受肯定的关于千里达的小说,及一本记述他首度返回加勒比海区域的游记报导。他为期一年的印度之旅从在孟买上岸开始,先到德里,然后在喀什米尔住了四个月,接着短访西姆拉,往南到马德拉斯,再到加尔各答,最后造访他外祖父的家园。

  加勒比海区域的居民都不是当地的「原住民」,而对被迫以奴隶或契约劳工移入的三大族群的后代(非洲裔、印度裔、华裔),重访或重返原乡的企望很自然成为重大的心愿。比较而言,非洲裔的寻根之旅充满回归的喜悦,华裔很少在这方面诉诸笔墨,而印度裔对原乡的态度则颇为暧昧。奈波尔面对印度时,除了暧昧之外,更带着深重的失望。

  在本书中他呈现各种令人不安的印度乱象,并对大英帝国做犀利的批判,读者可以见识到奈波尔作品所惯有的尖酸刻薄与阴沉的无奈,及其令人佩服的写作技巧。一开始的序曲即把印度的两大问题点明了:令人窒息的官僚体系与令人沮丧的种姓制度。奈波尔为了索回在海关被没收的两瓶洋酒,来回奔波办理那繁琐得任谁都会发火的手续,女伴大约中暑,一时昏倒在衙门里。奈波尔向机关职员大唿要水,却毫无动静,只换来几声轻笑。又叫,仍无人理睬。最后一个杂役慎重其事端了杯水过来,奈波尔才恍然大悟,「职员是职员,杂役是杂役,各司其职,不相混淆。」在印度传统中,越是属于劳力的工作越下贱。因此,一个速记员在上司(国外回来的)的逼迫下终于打出一封他速记的信时竟然哭了。他觉得很受辱,因为他是速记员,不是打字员。

  官僚体制的琐碎与荒谬有时令人不解。奈波尔曾发现一位「表格与文具视察员」,他的工作是机密的,就是到各个火车站「摸清属下每一位站长的底细」,以查核其表格与文具申请单。他给奈波尔看一份某个站长的申请单,所申请的一百本便条纸被这位视察员删除到剩两份,他解释,这位站长有六个孩子,这些便条纸有九十八份是要给他孩子用的。

  成长于殖民地的奈波尔所关注的重点之一,很自然地,是印度后殖民情境的种种相貌。不论是对印度本身的罪恶,或英国在印度的所作所为,他的批评都不假辞色。他讥刺地说,全世界各色人种之中,印度人最具模仿天赋,但印度人模仿的并不是真正的英国,而是由俱乐部、欧洲大爷、印度马伕和佣人组成的「盎格鲁印度人」。而这些假英国人是那个玩够了,感到无趣就拍拍屁股走人的骗子──英国──留下的。在他后来的一部小说《模仿人》里,奈波尔对这种「假英国人」和大英帝国的祸害做了尽情的发挥。

  身在印度,奈波尔始终有疏离感,总觉自己是个异乡人、是个过客。他只能安于他想像中那个从「外祖母的屋子延伸出来的土地,跟周遭的异文化完全隔绝开来」的印度。尽管这趟旅程他并无归乡之感,并试图以客观的眼光去看印度,但他仍不可自己地感受到震惊、厌恶、绝望、愤怒、羞耻等种种情绪。印度举国上下到处大解,人人对排泄物视若无睹,垃圾、人、牲畜、食物等堆在一起、司空见惯的孱弱小孩、一座座贫民窟……等令人憷目惊心的现象,令奈波尔招架不住。不过,在一段时间后他便找到了逃避的窍门。但对于他的认同他便无法轻易妥协了。

  其实,在探访印度的同时,奈波尔也在进行一个内心之旅:透过他的书他企图探索自己历史的各个面向。例如他的身分认同。他尝试怀着观光客的心态走访印度,却又对真正的游客看不顺眼。例如,看到年轻貌美的美国女子乐琳,他发议论:「这种美国人男女都有。他们云游四海,混吃混喝。」看到美国老太太施舍零钱给学童,他心里起了无名火,一怒便将学童都吓跑了。这样的语带讥刺、嫌厌与不屑正反映了他在认同上的挣扎。置身印度,奈波尔不止一次咀嚼童年时被一位同学(也是印度人)认出是「真正的婆罗门」的欣悦感觉,流露了他的阶级优越感。或许他在火车上结识的钖克人就是他自己的化身。在本书中我们几乎听不见印度人的声音(要到《印度:百万叛变的今天》〔India: A Million Mutinies Now, 1990〕我们才能在他的文字里听见印度人的声音),发声最多的就是这位「对肤色存有偏见」而又尖酸刻薄、却深深吸引奈波尔的钖克人。在此,奈波尔运用小说手法,借着这名钖克人道出了自己对印度人的恶感和轻蔑。

  他对印度真是吝啬,即使在看到美好的事物想要赞美时,也要先挖苦一番。看到一位相当顺眼的男子,他写道:「脏乱、腐朽、视人命如草芥的印度,竟也能产生出那么多相貌堂堂、温文儒雅的人物。」一直到最后描写到他外祖父的家乡时,他的笔才温柔起来,流露些许的情感。不过,等见到乡亲,看到他们对他有所求时,他却又立即收起他的温情,板起脸来,显得被动、冷漠而寡情,甚至连一个小孩梳洗干净了想搭他一段便车,他都毫不思索地拒绝了。

  奈波尔对印度会有这样的反应,是因为他在心态上是个典型的「殖民地子民知识分子」,对自己所出身的殖民地、自己渊源所在的第三世界缺乏爱心与信心所致。

  在这次的印度之旅之后,奈波尔每每在印度的召唤下回到它的怀抱,而于一九七七年出版《印度:受伤的文明》(India: A Wounded Civilization),记述一九七五至一九七六年间甘地夫人治下的印度,笔调仍和前一部一样充满愤怒、震惊、疏离与失落之情。《印度:百万叛变的今天》是他的第三部印度游记,在这部优美的记述里,奈波尔陈述印度惊人的改变,以及他对印度较乐观而同情的看法,此时的奈波尔成了一个温和、热情、宽谅的旅游记述者,令人不禁觉得,这个漂泊者虽未必找到了他心灵的故乡,却至少收敛了他惯有的对第三世界的无情嘲讽与阴沉的不屑,而成为一颗较成熟、晶莹的灵魂。这三本书都是一个旅游者所写的书,但不是写给观光客看的;而不管你喜不喜欢里面所呈现的印度或奈波尔,你都必须承认它们是了解印度不可或缺的书。

  身为旅游作家,奈波尔从加勒比海区出发,在《幽黯国度》里我们看到他到了先祖的印度,尔后他将走访非洲、中东、非阿拉伯的回教国度(南亚、东南亚)、美国南部等地,并根据这些经历写出一部部掷地有声且广泛引起争议的游记,在旅游报导上树立了独特而重要的典范。

  在各方面似乎都离我们很遥远的加勒比海区在文学上值得我们探究。虽然存在那里的是一些蕞尔小国,没有久远的历史或显赫的国际地位,它在文学上却不乏世界级人物。除了奈波尔与瓦科特之外,值得注意的尚有以英语写作的蓝明(George Lamming)、芮思(Jean Rhys),西班牙文方面则首先令人想到古巴的「国父」荷西.马蒂(Jose Marti)。奈波尔是我们认识加勒比海文学一个很好的开始,而《幽黯国度》是我们见识其游记作品魅力的最佳起点。

   (王瑞香:文化工作者,着有《一个女人的感触》)

图书试读

第一章 想像力停驻的地方

南太平洋的对跖群岛(Antipodes)使我们想起孩提时代对这个世界的好奇和疑问。只不过几天前,我还期盼,这一座荡漾在大海中、虚无缥缈的堡垒会成为我们返乡航程中的一个定点,但是,现在我却发觉,就像我们的想像力停驻的每一个地方,它其实只不过是一个阴影——向前迈进的人永远捕捉不到的东西。

——达尔文《小猎犬号航海记》(Voyage of the Beagle)

那位做生意的朋友批评我:你读了太多西方人写的、对印度充满偏见的书。这么说对我并不公平。他认为正确、值得一读的书,我读过不知多少本。况且,在一种非常特殊的层次上,印度一直存留在我童年生活的背景中。我外祖父来自印度,但他从不曾向我们描述这个国家的山川文物,因此,对我们来说,印度并不是真实的——它只不过是存在于千里达这个小岛外面的茫茫太虚中的一个国家。离开印度后,我们家族的旅程就算终结了。印度是虚悬在时间中的国家。它跟我后来发现的那个国家——透过「戈兰奇出版社」(Gollancz)和「艾伦与安文公司」(Allen and Unwin)出版的许多立论「正确」的书籍,以及《千里达卫报》(Trinidad Guardian)刊载的发自印度的电讯——实在连接不起来。在我心目中,印度依旧是一个特殊的、与世隔绝的地方;它哺育过我外祖父和其他出生在印度、以契约劳工身分来到千里达的乡亲,但即使是这段历史,后来也湮没在茫茫太虚中(就像印度这个国家),因为在这些人身上,我们看不到卖身契约遗留下的痕迹,甚至看不出他们当过劳工、干过苦力工作。

用户评价

评分

**【文笔优美,诗意盎然的黑暗画卷】** 不得不说,《幽黯国度》这本书的语言风格是我最爱的一点。作者的文笔非常优美,字里行间都透露着一种诗意,即使在描绘最黑暗、最压抑的场景时,也带着一种独特的韵味。那些比喻和拟人的手法运用得炉火纯青,让文字本身就充满了画面感和感染力。我常常会被一些句子深深打动,它们不仅仅是简单的描述,更是作者情感的流露,让我仿佛能感受到字句中蕴含的忧伤、挣扎,甚至是微弱的希望。书中的一些段落,我甚至会忍不住一遍一遍地读,去品味其中的意境。这种文字的美感,让我在阅读过程中,仿佛置身于一幅精心绘制的黑暗画卷之中,每一个笔触都充满了力量和情感。即使故事背景设定在一个充满危险和挑战的国度,但作者对语言的驾驭能力,让这一切都显得不那么突兀,反而多了一种凄美和动人的感觉。这是一种非常高级的写作技巧,既能抓住读者的注意力,又能让他们在字里行间感受到深刻的美学体验。这本书不仅仅是一个故事,更是一场关于语言的盛宴。

评分

**【情感共鸣,直击心灵的催泪之作】** 《幽黯国度》这本书,让我体验到了前所未有的情感冲击。它不是那种堆砌煽情段落的书,而是通过细腻的人物刻画和真实的情感描写,一点一滴地触动我内心最柔软的部分。我发现自己很容易就代入了角色的处境,感受他们的喜怒哀乐。那些关于失去、关于羁绊、关于救赎的描写,都让我跟着他们一起哭,一起笑,一起心痛。尤其是书中的某些情节,完全是直击心灵的催泪弹,让我完全无法控制自己的情绪。我记得读到某个角色为了保护所爱之人而做出的牺牲时,我几乎是泣不成声。这种情感上的共鸣,是我在阅读其他书籍时很少能体验到的。作者对于人物内心世界的描绘非常到位,那些细微的情绪变化,那些难以言说的痛苦,都被刻画得入木三分。这本书让我重新审视了爱、亲情、友情的重要性,也让我更加珍惜身边的人。它让我明白,即使在最黑暗的时刻,人性中依然闪耀着温情的光辉。这不仅仅是一本小说,更是一次与自己内心的对话,一次深刻的情感洗礼。

评分

**【奇幻瑰宝,开启未知篇章】** 哇,我最近挖到一本超级惊艳的奇幻小说,书名是《幽黯国度》!一拿到手,那封面设计就十足吸引人,暗黑系的色调搭配神秘的符文,仿佛预示着一场即将展开的冒险。迫不及待翻开第一页,我的天,作者的文笔简直太绝了!那种沉浸式的描写,让我一下子就掉进了一个光怪陆离、却又真实得令人窒息的世界。每一个场景都像是电影画面一样在脑海中闪现,无论是阴森森的古老森林,还是繁华却暗藏玄机的都市,都刻画得细致入微。人物塑造也是我最喜欢的部分,每个角色都不是脸谱化的,他们有自己的过去、有自己的挣扎、有自己的欲望,让人感觉他们就像活生生的个体,我甚至能在字里行间感受到他们的呼吸和心跳。故事的开篇就充满悬念,让我忍不住一口气读下去,想知道接下来会发生什么。那种探索未知、揭开谜团的吸引力,简直让人欲罢不能。作者对于世界观的构建更是花了心思,各种奇特的生物、古老的传说、势力间的角逐,都编织成一张错综复杂的网,让人拍案叫绝。我真的非常期待跟着主角一起,在这片《幽黯国度》里,探索那些隐藏在黑暗深处的秘密。

评分

**【惊悚悬疑,心跳加速的夜晚】** 说实话,我不是一个特别喜欢看惊悚类型的人,但《幽黯国度》这本书,却让我彻底颠覆了看法。它不是那种血腥暴力、纯粹吓人的类型,而是通过营造一种压抑、诡异的氛围,一点一点地渗透进你的神经,让你从心底感到不安。一开始,我以为会是一个简单的冒险故事,结果越看越发现不对劲。那些看似寻常的细节,背后似乎都藏着不为人知的阴谋。作者的叙事节奏掌握得非常棒,该紧张的时候让你屏息凝视,该留下伏笔的时候又恰到好处,吊足了我的胃口。我经常在阅读过程中,忍不住回头去翻看前面的章节,试图找出那些被我忽略的线索。那些突然出现的转折,总是能让我大吃一惊,甚至怀疑自己之前对剧情的猜测。尤其是涉及到一些灵异或者心理层面的描写,更是让我脊背发凉,却又忍不住想知道真相到底是什么。这本书让我体验到了一种前所未有的阅读快感,那种在黑暗中摸索、在迷雾中前进的感觉,真的非常刺激。如果你也喜欢挑战自己的神经,并且对未知的恐惧充满好奇,那么《幽黯国度》绝对是你的不二之选。

评分

**【深度思考,触及灵魂的哲学之旅】** 《幽黯国度》这本书,绝对不是一本简单的消遣读物,它更像是一场引人深思的哲学之旅。作者通过构建一个充满压抑和挣扎的国度,深刻地探讨了人性、自由、命运以及权力等宏大命题。在阅读过程中,我常常会停下来,反思书中的情节和人物的抉择。那些身处绝境中的人们,他们为了生存所做的选择,究竟是对还是错?当面对无法逃避的命运时,抗争的意义又何在?书中关于善与恶的界限,以及在极端环境下,道德是否会崩塌的探讨,都让我感到非常震撼。我发现自己开始质疑一些一直以来坚信的观念。书中的角色,他们不仅仅是故事的推动者,更像是作者借以表达思想的载体。他们的痛苦、他们的迷茫、他们的抗争,都映照着我们现实生活中可能遇到的困境。我特别喜欢作者对于“希望”这个主题的处理,它不是那种虚无缥缈、随处可见的希望,而是在最绝望的时刻,悄然滋长,却又无比坚韧。读完这本书,我感觉自己对世界和人生的理解,似乎又进了一层。它让我不仅仅是看了一个故事,更是在与作者进行一场深刻的精神交流。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有