赛狗场的女人

赛狗场的女人 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

理查.福特
图书标签:
  • 赛狗
  • 女性
  • 底层社会
  • 边缘群体
  • 香港
  • 社会写实
  • 人性
  • 命运
  • 贫困
  • 都市生活
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

我们之间的爱到底算什么? 真要追究的话,不过是被同一个浪头打上沙滩的两个人。 「我很尊敬理查.福特,甚至希望能成为他,因为他正是我所缺乏的一切。」 ─瑞蒙.卡佛 你如果醉心于卡佛的小说,就更不能错过理查.福特! 「美国当代最好的小说家」、「福克纳笔会奖、普立兹小说奖双料得主」! 瑞蒙.卡佛谈理查.福特:「他正是我所缺乏的一切!」 我喝了一口威士忌,把瓶子还给我爸,让酒含在嘴里,直到不再灼烧才一点一点地嚥下去。 「你在担心什么,杰基?」我爸说,「担心女孩的事吗?还是以后的性生活?」他瞟了我一眼。 「我没在担心那些。」我说。 「那你担心什么?」我爸说,「还有什么好担心的?」 「我担心你会比我早死。」尽管我不想这么说,「或者妈。我在担心这个。」 「如果不这样那就是奇蹟了。」我爸说,「人生很短暂,杰基。别再为那些事担心了。如果是我,我会担心我们可能比你晚死。」他对我笑了笑,不是刚才那种紧张和充满忧心的笑,而是一种开心的微笑。我不记得他在这之后是否还曾经这样对我笑过。 《赛狗场的女人》收录理查.福特最为人熟知的十篇短篇小说,在他笔下,随处可见小人物的随波逐流、瞬间交会的偶然机缘,失根的状态……人性的考验无所不在;人们与大自然对抗,也与自身存在的卑微相对抗。理查福特的作品常被拿来与约翰.厄普戴克、威廉.福克纳、海明威与华克.波西等名家来相比,本书不仅是他惊艳文坛之作,也是奠定他成为美国文学代表人物的重要作品。 「生活仅靠一根细线维系着,让它美好的东西并不太多。」──理查.福特 「早在福特出版第一部长篇小说《我的一片心》时,卡佛便直言这是『几年来我所读过的最好的书!』后来又说过『我非常肯定,这个国家现今仍在写作的作家中,理查是最棒的。』最后干脆在一篇题为〈友谊〉的文章里,一整个倾倒地说:『我很尊敬他。我甚至希望我能是他,因为他显然是我缺乏的一切!』」──傅月庵(茉莉二手书店书物总监) 本书特色 ★ 瑞蒙.卡佛最激赏的作家! ★《赛狗场的女人》收录了理查.福特最为人所熟知的短篇小说,也因为这部小说集,奠定了他「美国最好的小说家」的地位。 ★ 理查.福特是第一位以同一部作品荣获「福克纳笔会奖」&「普立兹小说奖」两项文学大奖的作家。 ★ 傅月庵(茉莉二手书店书物总监)专文推荐 ★ 宇文正,高翊峰,杨 索,骆以军,郝誉翔◎激赏推荐
《北平往事:胡同深处的流光》 作者: 张子墨 出版社: 燕山文艺出版社 装帧: 精装,附赠老照片插页 定价: 88.00元 内容简介: 《北平往事:胡同深处的流光》是一部深情回望民国时期北平城风云变幻的家族史诗。它并非聚焦于宏大的历史叙事,而是选择了一条更为精微的路径,深入挖掘了特定历史背景下,一个普通知识分子家庭在古都百年老宅中的日常、挣扎与坚守。全书以细腻入微的笔触,勾勒出二十世纪初到三十年代末,北平城内四合院里流动的光影与情感脉络,展现了传统文化在现代化浪潮冲击下的艰难维系。 故事围绕着“文氏”一家展开。文老爷子是位饱读诗书的国学老先生,终身恪守旧式儒家的“修身、齐家、治国、平天下”的理想,却对时代日新月异的变迁感到格格不入。他的大儿子文绍棠,是家族中第一个留学日本的“新青年”,带着一腔报国热情归来,却发现自己所学的西方理论在故土的土壤里难以生根发芽。他试图用现代教育改革家族子弟,却与恪守传统的父亲之间产生了深刻的代际鸿沟。 小说的核心冲突,巧妙地设置在文家二少爷文绍谦与一位出身青楼却渴望新生的女子苏婉清的爱情悲剧上。绍谦是位天生的艺术家,沉迷于古琴与书法,他将苏婉清视为“活着的艺术品”,试图用精神的纯净去洗刷她过往的污名。苏婉清,一个拥有惊人美貌和悲凉过往的女子,渴望通过知识和爱情获得真正的尊重与自由。他们的恋情,无疑是传统礼教与个人自由之间一场注定没有赢家的搏斗。 作者张子墨以极强的画面感,重塑了那个时代的市井生活:从清晨天桥艺人的吆喝声,到深夜琉璃厂书局的墨香;从护国寺小吃的氤氲热气,到雍和宫前的香火缭绕。书中详尽描绘了旧式大家族的生存法则——复杂的亲戚关系、琐碎的仆人管理、嫁娶时的繁文缛节,无不体现出一种精致却又压抑的生活美学。 叙事的高潮部分,集中在“九一八事变”后,北平城内知识分子群体的觉醒与分化。文绍棠积极投身救亡运动,他的理想主义使他与家族的平静生活渐行渐远,甚至冒着风险为地下工作者传递信息。而文老爷子则选择闭门不出,认为“国之将亡,士人当保全气节,不可轻举妄动”,这种对气节的坚守,在时代洪流中显得既可敬又无可奈何。 小说对女性角色的刻画尤为出色。除了苏婉清的挣扎外,还有大少奶奶林婉仪。她出身名门,接受了良好的传统闺秀教育,是维系文家体面的核心人物。然而,在丈夫远赴外地考察后,她不得不承担起管理大家族的重任。面对外部世界的冲击和内部的凋敝,她展现出了一种令人动容的坚韧。她深谙世故,懂得在沉默中保护家人,她对丈夫的爱,是融合了尊重、理解与牺牲的复杂情感。 张子墨的文字风格是内敛而富有韵味的,大量运用富有地域色彩的方言和古典意象,营造出浓郁的“京味儿”。他尤其擅长描写人物的内心独白和眼神交流,使得角色的悲欢离合都渗透着一种宿命的哀愁。比如,描述绍谦面对婉清屡次被世俗眼光伤害时的心痛,那种“心如被粗粝的砂纸反复磨砺”的痛感,直击人心。 《北平往事》并非一部简单的怀旧之作,它更是一部关于“身份认同”的探讨。在传统与现代、东方与西方、家族责任与个人欲望的交锋中,文家的每一位成员都在努力寻找自己安身立命的坐标。这本书细腻地呈现了那个时代知识分子群体所经历的精神困境:一方面要继承丰厚的文化遗产,另一方面又不得不面对旧制度的崩塌与新文化的挑战。 最终,故事并未给予一个皆大欢喜的结局。绍谦与婉清的爱情因社会压力而破碎,绍棠的政治理想在现实面前也遭遇了挫折。但文家老宅里,那份对文化、对亲情的执着与温情,如同胡同深处的一盏油灯,在最黑暗的时刻,依然散发着微弱却坚定的光芒。这本书带领读者沉浸式地体验了那个逝去的年代,感受历史烟云下,个体生命的重量与温度。它讲述的,是关于记忆、传承与永恒人性光辉的故事。

著者信息

作者简介:

理查.福特(Richard Ford,1944-)


  理察.福特是美国当代着名小说家。他的长篇小说《独立日》(Independence Day)曾经获得普利兹奖。

  福特出生于密西西比州的杰克逊,父亲是一位销售员。福特八岁时,父亲罹患严重的心脏病,从此他经常去阿肯色州的小石城的祖父家居住。1960年,福特的父亲心脏病复发去世。

  福特毕业于密西根州立大学,获得学士学位。他起初学习酒店管理,后转唸英语文学。毕业后在密西根州弗林特教初级中学。福特有轻度阅读障碍,但对文学有强烈兴趣。1970年,他在加州大学欧文分校获得硕士学位。1976年他出版了第一部小说《A Piece of My Heart》,《赛狗场的女人》(Rock Springs)是他最为人熟知的短篇小说集,奠定了他「美国当代最好的小说家」地位。曾二度获得福克纳笔会奖、普立兹小说奖,以及费米娜奖等文学大奖。

译者简介:

汤  伟


  资深译者。笔名小二,电机工程师。一九八二年毕业于清华大学电机系。一九八八年赴美留学,获美国维吉尼亚理工大学电机工程系博士学位。

图书目录

图书序言

推荐序

瞬息的烛火


  曾在某本关于书籍的书里,看到这样的说法:无须太尊崇经典。人类历史上所埋没足以成为经典的书籍数量,肯定比现存的多上许多。——你所看到的,未必是最好的。最好的还在明天,或昨天就被毁掉了。切莫以眼见为真!

  阅读外国小说的最大乐趣之一,大概也类如这么回事吧。尤其对于那些无法直接阅读原文,或仅熟悉一、二国语文的普通读者而言,没有翻译等于不存在;翻译出版后让人眼睛为之一亮的书,时不时总会突然冒了出来,让你惊叹相见恨晚!

  理查.福特(Richard Ford)是个好例子。

  这位早在1995年便以《独立日》(Independence Day)成为第一位同时荣获「福克纳笔会」与「普立兹」两项文学大奖,从而声名大噪,作品也早已翻译恐超过二十国文字,深获世界各地读者喜爱,因而经常成为网路八卦新闻主角的美国作家,如非笔路与瑞蒙.卡佛(Raymond Carver)相近,恐怕很难被译介到台湾来。再往前推,台湾的「卡佛热」,谁都不能否认与村上春树的风靡不衰有关。如此环环相扣,一位「拔萝卜」出另一位,这固然是一种阅读的群体乐趣,却也不禁让人想起一句台湾谚语:「也要神,也要人」——再有才华的作家,如其机缘不凑巧,恐怕永远也只能是一个区域性作家。诺贝尔文学奖之可信而不可信,也正在此。

  人有纵天之志,无运不能自通;马有千里之行,无人不能自往。理查.福特之于台湾,大抵如是。如今,几经辗转,千里马、纵天人终于来到眼前了。他,到底有多好?好在哪里呢?

  因《伊甸园之门:1960年代的美国文化》(Gates of Eden: American Culture in the Sixties)一书而为世所推崇的美国文化学者莫里斯.迪克(Morris Dickstein),1991年曾写过一篇论文,归纳总结当时美国的一股短篇小说热潮。他论定这股潮流始于瑞蒙.卡佛,更对1980年代相继过世的约翰.契佛(John Cheever)、玛拉末(Bernard Malamud)、唐纳德.巴塞尔(Donald Barthelme)、卡佛等致敬,认为他们的小说虽然风格多样,各擅其长,却有一个共同点,便是「追求寻常」,也就是着力书写寻常百姓,庶民人家的世界。其中自以卡佛的成就最大,得能继承这一衣钵的,不过数人耳,理查.福特实乃其中佼佼者。

  这一论断,似乎也可从卡佛这边获得证明。早在1976年福特的第一部长篇小说《我的一片心》(A Piece of My Heart),便直言是「几年来我所读过的最好的书!」后来又说过「我非常肯定,这个国家现今仍在写作的作家中,理查是最棒的。」最后干脆在一篇题为〈友谊〉的文章里,一整个倾倒地说:「我很尊敬他。我甚至希望我能是他,因为他显然是我缺乏的一切!」

  「一寸长,一寸强;一寸短,一寸险」,中国传统的武器评论。小说创作约略若是。前后不过一万字的短篇,尺幅千里,要把故事讲得有头有尾,起承转结一样不漏,靠的是一股气,又名「张力」,一旦气洩,那就没什么好讲的了,故谓之「险」;相反地,长篇小说浩浩荡荡,如黄河之水天上来,要求的是曲折多姿,高潮迭起,靠的是调息,或说叙事铺陈,那是「功力」,得慢慢锻鍊,绝非一蹴可成,是之谓「强」。

  短篇小说维持张力的方式,概分二途,像奥亨利(O. Henry)那样,以机智(wit)取胜,叙事过程中,逐步埋下伏笔,设下圈套(trick),结尾时流波一转,绳索一拉,让人恍然大悟,拍案惊奇,其阅读快感常如「本格派」推理小说的「解谜」。另一种则是契诃夫的散笔写法,若无其事,闲闲说去,乍看琐碎一如流水账,一股悬疑却自然而然凝聚,最后亦无太大逆转,戛然而止,该停就停。然而仔细一思索,危机四伏,含不尽之意俱在言外。其阅读快感则像「社会派」推理小说,重在「动机」,案子破了,事情往往还没了结。

  瑞蒙.卡佛的小说创作,毫无疑问走的是契诃夫的路子,社会派的,他笔下所描绘的,类皆浮世男女的爱憎悲喜,进退失据,彷如困在蛛网里的苍蝇般卑微不足道的生命。偶有的欢喜,仔细一看,也是黑色的,满满都是荒谬,或更巨大的荒凉。这样的深沉的事物,卡佛却能以海明威式的简约文字,类如白描般的对话,一步步往前推进,两者的反差遂形塑出某种无以名之的张力:一切是那么日常、平常,可背后那个无常却彷彿随时会从字里行间跃出,一口把人给吞噬净光。

  这些特质,理查.福特也几乎都有了。两人最大的不同是——还是莫里斯.迪克的话——卡佛的简约主义是一种「经过现代主义的怀疑与绝望情绪所锻造出来的现实主义」,卡佛和福特的区别则在于:卡佛彻底绝望,而福特在绝望的缝隙里,埋藏着不易察觉的怀疑和微弱渺小的希望。而这,或许就是读多了卡佛,常让人感受到一种对于世界、对于人生的无力感,遂不想(或不敢)一读再读了。反之,每读一次福特,你总能多看到一点东西,也许是一株绿芽,也许是一线光亮,远方的那道地平线,但总之,即使对生活满怀希望的你,最后被「一个又一个的倒楣衰运」所绊倒,甚至击碎,你却能哀而不伤,总相信有一个明天还在前方等着自己。

  灭了罢、灭了罢,瞬息的烛火!

  人生不过行走的影子,舞台上比手画脚的那个可怜演员,
  登场片刻悄然而逝;无非愚人的话语,满是喧譁与愤怒,
  实则毫无意义。

  莎士比亚《马克白》第五幕的名句。阅读卡佛、阅读福特,不免想起这一段话。两人笔下,人生荒凉早成定局,所不同的,或仅是「真的毫无意义」与「未必毫无意义」的差别而已吧。

傅月庵(茉莉二手书店书物总监)

图书试读

〈赛狗场的女人〉

我老婆刚和本地赛狗场的一个驯养工跑去了西部,我打算搭火车去佛罗里达,并借此改变一下自己的运气。此刻我正闲在家中,等着把东西收拾好就走人。火车票已经在我的皮夹里放着了。

这是感恩节的前一天,这週的每一天门口都停有猎人的车子:皮卡和几辆旧雪佛兰(几乎全是外州的车牌),偶尔会有两个男人站在车门前喝咖啡聊天。我没去搭理他们。盖恩斯.伯勒(那个我正考虑赖掉他房租的房东)曾说过不要和这些人敌对,随他们打什么,但如果他们在离住房很近的地方开枪,就打电话给警察,让他们来处理。但我还没发现有人在住房附近开枪,尽管我听见林子里有枪声,看见其中一辆雪佛兰的车顶上放着一头鹿,快速驶离了这里,我还是觉得不会有什么大麻烦。

我想在下雪和电费帐单到来之前离开这里。我老婆临走前将我们的车子卖掉了,把要办的事办完还没那么简单,我过去一直没时间操心这些事情。

早晨十点刚过就传来了一阵敲门声。门外结了冰的草地上站着两个肥胖的女人,还带着一头死鹿。

「盖恩斯.伯勒在吗?」其中一个胖女人问道。这两人都是猎人的穿着,一个穿着红格子呢的伐木工夹克,另一个穿着绿色的迷彩服,都带着橘红色的小座垫,是那种猎人挂在皮带上,一坐上去就会发热的座垫。两个人都背着猎枪。

「他不在,」我说,「回英国去了。和政府有点麻烦事,具体的我说不上来。」

两个女人都在盯着我看,像是要把我看清楚一点。她们的脸上都涂着绿黑相间的油彩,看起来像是在琢磨着什么。我还穿着浴袍。

「我们想送一块鹿排给盖恩斯.伯勒,」穿红色伐木工夹克、最先开口说话的那个女人说道。她回头看着那头死鹿,鹿的舌头拖在嘴的外面,眼睛看起来和玩具鹿的一样。「他让我们在这里打猎,我们想用这种方式来谢他。」

用户评价

评分

這本《赛狗场的女人》真是一本讓我耳目一新的作品。我向來對描寫女性在特定環境中生存的故事非常感興趣,而賽狗場這個題材,無疑是相當獨特的。作者的文字功力非常深厚,她並沒有刻意去渲染或誇大賽狗場的氛圍,而是用一種非常寫實、冷靜的筆觸,勾勒出這個充滿了人聲鼎沸、犬吠聲此起彼落的場域。我特別欣賞作者對細節的刻畫。從空氣中瀰漫的塵土味,到賭徒們臉上緊繃的線條,再到狗兒們奔跑時的姿態,一切都描繪得非常生動,讓我彷彿身臨其境。而最讓我著迷的,是作者對書中女性角色的塑造。她們並非是刻板印象中的柔弱女性,而是展現出了各自獨特的生命力。有些角色在生活中歷經滄桑,眼神中透露出堅毅;有些角色則充滿了對未來的憧憬,即使身處困境,也依然保持著樂觀。我對書中某一個女性角色的成長歷程特別有共鳴,她從一個懵懂無知的少女,一步步在這個複雜的環境中學習、成長,並且找到了屬於自己的生存之道。作者並沒有給予她簡單的幸福,而是讓她在不斷的挑戰中,變得更加堅強。這本書不只是在講述一個關於賽狗場的故事,它更是在探討女性的韌性,探討她們如何在男權社會中,尋找自我價值,並且活出自己的精彩。這是一本充滿力量的作品,它沒有華麗的辞藻,卻有著觸動人心的力量。

评分

《赛狗场的女人》這本書,簡直是讓我驚喜連連!我通常不太會主動去接觸像是賽狗這種比較陽剛、甚至有點邊緣化的題材,但這本書的書名,實在是太有吸引力了,讓我不禁好奇,到底在這片土地上,會有怎樣的「女人」存在?結果,我翻開之後,才發現這完全不是我想像中的那樣。作者的筆觸非常細膩,她並沒有把焦點放在賽狗比賽的刺激或血腥上,而是以一種非常貼近現實、甚至帶點詩意的角度,去描繪賽狗場這個獨特的生態。我最喜歡的地方,是作者對人物內心的刻畫。書中的每一個女性角色,都彷彿活生生從我眼前走過。她們的眼神裡,有著對生活的渴望,有著對未來的迷茫,更有著在困境中掙扎後沉澱下來的堅韌。我特別對書中某一個角色印象深刻,她不像其他角色那樣外放,而是靜靜地觀察著周遭的一切,她的沉默中,似乎藏著無數的故事。作者並沒有把這些故事直接攤開來,而是透過一些細節,一些眼神的交流,讓讀者去自行想像和拼湊。這種「留白」的寫作手法,反而讓人物更加立體,更加有魅力。我認為,這本書不只是關於賽狗,它更是一部關於女性成長、關於人性掙扎的史詩。它讓我們看到,即使在最平凡、最不起眼的角落,也蘊藏著無數動人的生命故事。這是一本值得反覆品讀,並且能在讀完後,久久留在心中的作品。

评分

《赛狗场的女人》這本書,在我手上翻開的那一刻,就已經預示著這將是一場與眾不同的閱讀體驗。我一直對那些能夠從平凡中挖掘不平凡的故事的作品情有獨鍾,而賽狗場,這個充滿了未知、刺激與人情冷暖的場所,顯然是挖掘這些故事的最佳舞台。作者的文筆就像一位技藝精湛的畫家,用最簡潔卻最有力的筆觸,為我們描繪出一幅幅生動的畫面。她沒有過度渲染賽狗的激情,而是將重心放在了那些在賽狗場邊緣默默奮鬥的女性們身上。我最喜歡的地方,是作者對女性內心世界的細膩描寫。她們的喜怒哀樂,她們的掙扎與渴望,都被刻畫得淋漓盡致。我對書中某一個女性角色,她是如何在一次又一次的挫折中,重新站起來,並且繼續前行,感到無比的動容。作者並沒有將她塑造成一個完美的英雄,而是呈現了她真實的一面,有脆弱,有迷茫,但更多的是那種不屈不撓的生命力。這種真實感,讓這個角色更加鮮活,更加令人難忘。我認為,這本書不只是一部小說,它更像是一面鏡子,映照出女性在社會中的各種面向,以及她們在艱難環境中所展現出的驚人韌性。這是一本能夠引起讀者共鳴,並且在讀完後,久久無法忘懷的作品。

评分

這本《赛狗场的女人》,我真的可以說是一口气讀完的。最初是被書名吸引,總覺得「賽狗場」這三個字,就已經充滿了故事性,再加上「女人」,更是讓人充滿了想像空間。結果,這本書的內容,遠遠超乎我的預期。作者的文字功底實在是太扎實了,她沒有用那種誇張、煽情的筆法,而是用一種非常客觀、冷靜的語氣,去描繪賽狗場的種種景象。我可以感受到那裡的喧囂,聽到狗兒們的吠叫,甚至能想像到賭徒們的焦慮。但更讓我著迷的是,作者如何將女性的角色融入在這個充滿陽剛氣息的場域中。書中的女性,她們不是被動的旁觀者,而是主動的參與者,她們在這裡尋找自己的生存空間,尋找自己的價值。我對書中某一個角色的塑造印象非常深刻,她的人生經歷充滿了坎坷,但她卻始終保持著一種積極樂觀的態度,並且努力地為自己的未來奮鬥。作者並沒有給她一個所謂的「圓滿結局」,而是讓她在這個充滿挑戰的環境中,不斷地成長,不斷地超越自我。這本書,不僅僅是關於賽狗,它更是一部關於女性成長、關於人性掙扎的寫實畫卷。它讓我知道,即使在最不起眼的角落,也蘊藏著無數感人的生命故事。

评分

《赛狗场的女人》这本书,我刚拿到手的時候,就有一種莫名的期待感。我一直對那些描寫女性如何在艱難環境中生存、成長的故事非常感興趣,而賽狗場這個題材,更是讓我感到新奇。作者的文字功力非常了得,她用一種非常沉穩、細膩的筆觸,為我們描繪出了賽狗場的真實面貌。我能夠感受到空氣中瀰漫的塵土味,聽到犬吠聲此起彼落,甚至能想像到賭徒們的熱切與焦慮。而更讓我動容的,是作者對書中女性角色的刻畫。她們不是被動的受害者,而是積極的參與者,她們在這個充滿挑戰的環境中,尋找自己的生存空間,尋找自己的價值。我尤其欣賞作者對人物內心世界的挖掘。她們的喜怒哀樂,她們的掙扎與希望,都被刻畫得淋漓盡致。我對書中某一個角色,她如何在一次次的打擊中,依然選擇堅強地面對,並且努力地尋找自己的未來,感到無比的敬佩。作者並沒有給她一個簡單的「好結局」,而是讓她在不斷的挑戰中,變得更加成熟,更加堅韌。這本書,不只是一部小說,它更像是一幅畫卷,展現了女性的堅韌與力量,以及她們在現實社會中的各種可能性。

评分

從《赛狗场的女人》這本書裡,我感受到一股非常真實且壓抑的力量。作者選擇了一個比較少見的題材——賽狗場,並且將焦點放在了在這個場域中奮鬥的女性們。我必須說,一開始我對賽狗這個主題並沒有太大的興趣,甚至有點覺得牠可能與一些比較血腥或是不太正面的情節有關。但讀了之後,我才發現自己先前的想法有多麼的狹隘。作者的文字非常有質感,她並沒有試圖去美化或者醜化任何人或任何事,而是以一種非常客觀的視角,去呈現這個世界的真實面貌。賽狗場的喧囂、賭徒的急切、狗兒們的奔跑,這些場景被描繪得淋漓盡致,我幾乎可以聞到空氣中的塵土味,聽到那聲嘶力竭的叫喊。而更讓我著迷的是,作者如何巧妙地將女性角色融入在這個複雜的環境中。她們不是背景,而是故事的核心。她們在這裡扮演的角色,可能是在訓練狗,可能是在經營生意,也可能是在賭桌上尋求一線生機。我對書中一些女性角色的刻畫非常深刻,尤其是她們面對困境時所展現出的那種韌性。這種韌性不是那種大張旗鼓的抗爭,而是一種默默承受、暗自積蓄力量的堅強。我認為,作者透過這些女性的經歷,非常深刻地探討了女性在社會底層如何生存,如何與命運搏鬥,以及如何在看似絕望的環境中,尋找一絲希望。這本書不是那種讀起來輕鬆愉快的讀物,它帶給人的是一種反思,一種對人性、對社會的深刻體悟。我非常推薦給那些喜歡閱讀有深度、有力量作品的讀者。

评分

《赛狗场的女人》这本书,我早在它上市前就听闻风声了,毕竟在台湾,对于赛狗这个题材的好奇心一直都很濃厚。那天在書店偶然翻開,書名就牢牢吸引了我。「賽狗場的女人」,光是這幾個字,就勾勒出一個充滿戲劇張力、甚至帶點邊緣色彩的畫面。我一開始並沒有抱持著會讀到什麼驚世駭俗內容的預期,只是單純地被這份神秘感所驅動。然而,當我翻開第一頁,那股撲面而來的真實感,便讓我立刻沉浸其中。作者在描寫賽狗場的環境時,細膩得近乎殘酷,從空氣中瀰漫的塵土味,到狗兒們此起彼落的吠叫聲,再到圍觀人群的騷動與賭徒們緊繃的神情,一切都彷彿歷歷在目。更讓我印象深刻的是,作者並沒有將筆觸侷限在單純的賽狗競技本身,而是透過這一個獨特的舞台,去細緻地剖析生活在這片土地上的「女人們」。她們的眼神裡,有著對勝利的渴望,有著對生活的掙扎,更藏著不為人知的過往。我尤其好奇,在這樣一個看似男性主導的競技場裡,女性扮演著什麼樣的角色?她們是如何在這片荒蕪的土壤上,尋找自己的位置,甚至開闢出一片屬於自己的天地?我迫不及待地想知道,這些「賽狗場的女人」背後,究竟隱藏著怎樣的人生故事,她們的堅韌與脆弱,她們的愛恨與情仇,又會在這一個特殊的場域裡,激盪出怎樣的火花。這本書,絕不僅僅是關於賽狗,它更像是一面鏡子,映照出人性中最原始的慾望、最深沉的情感,以及女性在現實社會中,不屈不撓的生命力。我認為,這絕對是一本值得細細品味,並且能夠引發深刻思考的作品,我對接下來的閱讀充滿了期待。

评分

這本《賽狗场的女人》真是讓我跌破眼鏡,原本以為會是那種比較八卦、獵奇的題材,結果完全不是那回事。作者的文字功力實在是太了不起了,她沒有用那種誇張、戲劇化的手法去鋪陳,而是用一種非常冷靜、客觀,甚至帶點疏離感的筆觸,勾勒出賽狗場這個獨特的場景,以及在其中生活的女性們。我最喜歡的地方,就是作者對細節的捕捉。你可以感受到那裡的空氣有多麼渾濁,狗叫聲有多麼刺耳,甚至可以想像到那些女性手指上沾染的泥土,或者她們為了生計而不得不露出疲憊的笑容。這種寫實的描寫,讓整個故事非常有沉浸感,彷彿我就是那個在場邊默默觀察的第三者。書中的每一個女性角色,都彷彿活生生從紙上跳了出來。她們有著各自的背景,各自的煩惱,但她們又都殊途同歸地被這個賽狗場連結在一起。我對書中某一個角色的塑造特別有感觸,她的沉默寡言,她的眼神裡透露出的堅毅,以及她偶爾流露出的溫柔,都讓我非常好奇她的過去。她是如何來到這個地方的?她在這裡經歷了什麼?她又為何會選擇留在這裡?書中並沒有直接給出答案,而是留給讀者自己去猜測和感受,這種「留白」的藝術,反而讓人物更加立體,更加令人難忘。我認為,這本書不只是在講述一個關於賽狗的故事,它更是在探討女性的生存困境,以及她們在男性主導的社會中,如何尋找自我價值和尊嚴。這是一本充滿力量的作品,它沒有華麗的辭藻,卻有著觸動人心的力量。

评分

我已經很久沒有讀到一本讓我如此投入的作品了,這本《赛狗场的女人》絕對是近期讓我印象最深刻的一本書。我一開始只是被書名所吸引,覺得「賽狗場」和「女人」這兩個詞組合在一起,本身就充滿了張力。結果,打開書後,我才發現,這是一個比我想像中還要深刻,還要觸動人心的故事。作者的筆觸非常寫實,她沒有刻意去渲染什麼,而是用一種非常沉靜、客觀的語氣,將賽狗場這個充滿了喧囂與壓力的場域,以及其中生活的女性們,真實地呈現在我們眼前。我最喜歡的地方,是作者對人物情感的細膩描寫。書中的每一個女性角色,都有著自己獨特的生命軌跡,她們的眼神中,有著對生活的渴望,有著對未來的迷茫,更有著在逆境中沉澱下來的堅毅。我尤其對書中某一個女性角色的成長歷程感到非常共鳴。她從一個相對單純的狀態,一步步在這個複雜的環境中摸索、學習、成長,並且找到了屬於自己的生存方式。作者並沒有給她一個簡單的「幸福結局」,而是讓她在不斷的挑戰中,變得更加獨立,更加堅強。這本書,不只是一部關於賽狗的故事,它更是一部關於女性成長、關於人性韌性的讚歌。它讓我看到了,即使在最平凡、最不起眼的角落,也藏著無數動人的生命故事。

评分

這本《赛狗场的女人》簡直是讓我大開眼界。我平常很少接觸賽狗這類題材,總覺得離我的生活比較遙遠,但這本書的書名,卻深深地勾起了我的好奇心。作者的文筆非常細膩,她沒有用那種華麗的辭藻,而是用最樸實、最寫實的筆觸,將賽狗場的景象,以及其中女性們的生活,刻畫得栩栩如生。我能想像到那裡的喧囂,狗兒們的奔跑,還有那些圍觀者的神情。但更讓我著迷的是,作者是如何將女性的角色放在這個特殊的場域中,去展現她們的生命力。書中的女性,她們不只是陪襯,而是故事的主角,她們在這裡尋找自己的位置,尋找自己的價值。我對書中某一個女性角色的塑造印象特別深刻,她的生活充滿了坎坷,但她卻始終保持著一種積極樂觀的態度,並且努力地為自己的未來奮鬥。作者並沒有給她一個完美的結局,而是讓她在不斷的挑戰中,變得更加堅強,更加獨立。這本書,不僅僅是在講述一個關於賽狗的故事,它更是一部關於女性成長、關於人性掙扎的寫實畫卷。它讓我看到了,即使在最不起眼的角落,也蘊藏著無數感人的生命故事。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有