琴道

琴道 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Robert Hans van Gulik
图书标签:
  • 古琴
  • 琴学
  • 传统文化
  • 音乐
  • 艺术
  • 文化
  • 乐器
  • 修身
  • 养生
  • 中国传统艺术
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

古琴在中国文化传统中具有非常特殊的地位,它不仅仅只是一种乐器或一个乐种,而是代表着中国传统士人文化的传承。长久以来,古琴文化都以小众文化的形式流传,形成一个属于「琴文化」的圈子,这个圈子以非常保守的方式来传承及保存这一传统,这种近乎宗教式的情怀,常让古琴文化陷于流派式的发展,更不用说用非流派的方式进行对于古琴的研究。

  1935至1942年之间,荷兰籍汉学家高罗佩来到东亚地区进行文化研究,主要停留地点为中国与日本,在这段期间,高罗佩对中国古琴产生浓厚兴趣,以英文写成《琴道》一书,此书旁征博引,将古琴乐谱、各种琴学着述,以及文学美术中涉及古琴的资料精心译成英文,并加注释,1940年由日本上智大学出版,英文书名The Lore of the Chinese Lute: An Essay in Ch’in Ideology,被认为是古代琴学研究领域的权威之作。

  高罗佩以西方人身分涉入中国古琴文化,是非常特殊的状况。诚如他在引荐巴克曼进入天风琴社时所说:「只有掌握了这门艺术并且按照严格的规则从事它的人们才可以入会。」高罗佩却在天风琴社这个聚集了许多中国重要文化人的琴社中,扮演着重要的角色,得到中国人的认同。

  基本上,高罗佩对于古琴文化视为「整体文化系统」里的一部分,认为古琴是整体中国文化的一种反映。同时,高罗佩也常站在异文化的角度来思考中国古琴的问题,诚如这一时期的其他汉学家一样,他们以本身具备的宗教、哲学、科学知识和观念为基础来研究汉学。特殊的是,高罗佩同时涉足古中国雅文化与俗文化的范畴,他所理解的中国,或许便是他涵泳于其中的中国,不需要学术的沈重包袱,不需要理智的认同或批判,但可以任性而做,率性而为,做一个抚琴而咏、聪明睿智的东方主义外交官员,这么特殊的高罗佩,可以给中国研究者更多的好奇探索,研究他,也研究他所研究的中国文化。

  《琴道》一书所带给我们的收获,不只是在古琴文化方面的认知,更重要者是,高罗佩在书中引用不少西方学术界的研究成果,透过他所搜集的材料使我们对陌生的西方学术界有了更多的认识,而这本书中甚至还保留一些今日已罕见的资料。因此,这本译着的出版将使不同需求的读者因此而受惠。
好的,这是一本名为《浮世鉴》的图书简介: --- 浮世鉴:穿行于市井烟火与历史尘埃之间 作者:[此处可留空或填写一个笔名,例如:临江客] 装帧:精装/平装(视具体版本而定) 页数:约 550 页 定价:RMB 88.00 简介: 《浮世鉴》并非一部宏大的史诗,亦非某一项专业领域的深度剖析。它是一本关于“观照”的书,是对我们日常所见的、却常常被匆匆略过的生命瞬间和历史印记的细致描摹与沉思。作者以一种近乎博物学的耐心和游历者的敏锐,将镜头聚焦于时代的缝隙、人情的幽微之处,勾勒出一幅由无数细碎、鲜活的片段构筑而成的、流光溢彩的“浮世图景”。 全书分为“市井篇”、“故物篇”、“长街篇”和“夜谈篇”四大部分,每一章都是一次独立的探访,却又共同指向一个核心命题:在时间的洪流中,什么得以留存,什么最终消散?我们又该如何安放自己这短暂的一生? 第一部:市井篇——生活的纹理与烟火的哲学 市井,是城市的血脉,是人间的剧场。《市井篇》深入中国不同地域的传统街巷、老字号作坊和热闹的集市。作者放下身段,与剃头匠对弈,与扎纸匠论艺,与深巷里的酿酒师对饮。 这里描写的不是高高在上的文化符号,而是汗水、油烟和叫卖声构成的真实生活图景。例如,书中细致记录了苏州盘香的制作工艺,从选料到最后的盘绕成型,每一步都凝聚着匠人的心血;又如,对北方冬日早市上“热馍”的描写,仅仅通过对热气、面香和食客满足的表情的捕捉,便勾勒出最朴素的生存哲学。 作者探讨了“速度”与“慢”的关系。在信息爆炸的时代,这些坚守着古老节奏的营生者,他们的坚持本身,就是对现代性的一种无声回应。他们如何应对变迁?他们的技艺在新的消费模式下,是成为稀缺的奢侈品,还是注定被遗忘的旧物?这些充满了烟火气的追问,让读者在熟悉的场景中感受到陌生的思量。 第二部:故物篇——沉默的证言与时间的重量 古物,不一定是博物馆里的青铜器,更多的是散落在民间的、承载着故事的寻常物件。《故物篇》是一场跨越时空的寻宝之旅。 作者搜集了大量的“边缘文物”:一对清代夫妇的婚书、一本泛黄的民间药方集、一套磨损严重的木制算盘、甚至是一块被遗弃在田埂上的老式砖瓦。通过对这些实物的细微观察——墨迹的洇散、指纹的残留、木质的包浆——作者试图还原它们曾经的主人是如何使用它们、依赖它们,并将情感注入其中。 比如,对一架老式缝纫机的追溯,从它被发明时的工业革命背景,到它如何进入一个普通家庭,缝补了多少衣衫,见证了多少代人的成长与离散。这些“物”不再是冰冷的标本,而是时间的载体,它们以沉默的方式,诉说着人世的聚散离合,提醒我们,每一个伟大的历史叙事,都是由无数个微小的“使用瞬间”堆叠而成的。 第三部:长街篇——城市的皮肤与记忆的折叠 “长街”是城市的骨骼,是历史与现代交汇的T台。《长街篇》聚焦于那些拥有悠久历史但仍旧保持生命力的街道。 作者挑选了三条具有代表性的老街进行深入的田野调查:一条是南方的水乡古街,看流水如何切割空间与时间;一条是北方的商贸重镇,看商贾文化如何塑造地方性格;还有一条是近现代留存下来的租界风格街区,观察东西方文化在此碰撞出的奇特火花。 在这些街道上,作者不仅仅记录了建筑风格的变迁,更着重于“空间叙事”。比如,某个街角曾经是茶馆,如今是咖啡店,中间的过渡期是怎样的?人们的行走路径是否依然遵循着百年前的习俗?书中穿插了大量的口述史,老人们对街道的集体记忆,与当下年轻人对霓虹灯的审美偏好形成鲜明对照,展示了城市记忆的“折叠”状态。这种折叠,既是遗憾,也是生命的韧性所在。 第四部:夜谈篇——人性的幽暗与微光 夜晚,是卸下面具的时刻,是内心独白升起的时段。《夜谈篇》是全书最富有人文关怀和哲学思辨的部分。 在灯火阑珊处,作者与形形色色的人进行了深入的交谈:深夜食堂的老板、刚刚结束通宵工作的程序员、在桥边独坐的失眠者。这些对话无关宏大叙事,只关乎生存的困境、爱的挣扎、对死亡的恐惧,以及对意义的探寻。 其中一个章节记录了作者与一位退休的档案管理员的深夜长谈,他们讨论的不是历史事件,而是历史事件中“未被记录的人”的命运。这位管理员手中掌握着大量的私人信件和日记,从这些私密的文本中,他们看到了宏大历史叙事之外的、充斥着平凡喜悦与巨大悲伤的个体生命。 《夜谈篇》最终将焦点收回到阅读者身上:在所有浮华散尽之后,我们真正能带走的,除了那些真诚相待的瞬间,还有什么? --- 结语: 《浮世鉴》是一面镜子,它反射的不是作者本人的影子,而是我们每个人在匆忙生活中可能错过的真实风景。它邀请读者放慢脚步,用一双更具耐心的眼睛,去审视脚下的土地,去倾听沉默的声音。它不是提供答案,而是提出更深刻的“如何去看”的方法。读完此书,或许你再路过熟悉的街角时,会多停留片刻,因为你知道,每一个角落都可能藏着一部未被书写的“浮世小史”。 适合人群: 城市漫步者、社会观察者、对民间历史和人文地理感兴趣的读者,以及所有渴望在忙碌中寻找“真实感”的灵魂。

著者信息

作者简介

高罗佩(Robert Hans van Gulik, 1910-1967)


  字芝台,着名的荷兰籍汉学家,同时也是东方学家、外交家、翻译家和小说家。通晓15种语言,担任荷兰职业外交官期间曾派驻泗水、巴达维亚、东京、重庆、华盛顿、新德里、贝鲁特、大马士革、吉隆坡等地,从秘书、参事、公使一路晋升为大使。尽管仕途一帆风顺,但流芳后世的却是在汉学方面的成就;致力于传播中国文化,让荷兰人与欧洲人更了解这个遥远的东方古文明。他翻译了《武则天四大奇案》之后深感兴趣,于是以狄仁杰为主角创作了24本推理小说,将其打造为「中国的福尔摩斯」。《大唐狄公案》系列被译成多国语文出版,在中外文化交流史上占有重要而独特的地位。

译者简介

李美燕


  国立台湾师范大学中国文学博士(1993年),现任屏东大学中国语文学系教授。曾任湖南师范大学文学院与音乐学院合聘客座教授(2004年8~9月)、湖南省博物馆古代文物部访问学者及古琴研究员(2005年8~9月)、荷兰莱顿大学国际亚洲学研究院(IIAS)研究员(2006年9月~2007年3月)、台湾中央研究院文哲研究所访问学人(2011年7~12月)及云冈石窟研究院访问学者(2013年8~9月),连续五年获台湾国科会补助大专校院特殊优秀人才奖励(2010~2014)。主要研究领域为中国音乐美学思想(古琴艺术),着有《中国古代乐教思想(先秦两汉篇)》、《琴道之思想基础与美学价值之研究》(台湾版)、《琴道与美学》(北京版)、《琴道─高罗佩与中国古琴》(香港版)及译着《音乐学导论》等书,另发表期刊与研讨会论文一百余篇。

图书目录

序言
后序
译序
第二版编辑说明

第一章 概论
第二章 音乐的传统观念
第三章 古琴研究
  第一节 原始资料
  第二节 起源与特性
  第三节 琴人的心境与原则
  第四节 选文
第四章 琴曲的意义
第五章 象征
  第一节 术语与名称的象征
  第二节 音色的象征
  第三节 指法的象征符号
第六章 联想
  第一节 古琴与鹤
  第二节 古琴与梅树,古琴与松树
  第三节 古琴与剑
  第四节 一些关于古琴的着名故事与经常被引用的段落
第七章 结论

附录一:西方的古琴相关文献
附录二:中国的古琴相关文献
附录三:古董古琴
附录四:中国古琴在日本
索引

图书序言

序言
「琴声虽可状,琴意谁可听?」


  这本论文试图描述中国七絃琴的文化意义。七絃琴通常被称为「古琴」;弹奏古琴的历史至今已超过两千年之久,它能奏出柔和且极雅致的音乐,主要作为独奏乐器之用。

  然而,促使本研究产生的原因,乃由于古琴在中国文化中占有独特的地位,而非它悠久的年代与迷人的乐声。因为从很久以前,古琴便从其他乐器中独立出来,成为文人―结合官员、诗人、画家、哲学家的群体―不可或缺的随身之物,因其优美高雅的情趣,古琴自身遂逐渐成为文人生活的象征。当古琴成为一种特殊思想体系的核心时―这个思想体系正好包含了旧式中国文人兼容并蓄的特质―音乐则变成了它的次要属性。

  虽然这本论文关注的是古琴的思想体系(包括古琴的起源、发展与最后的定型),不时还是得提及音乐本身。我对音乐学仅略知一二,尽管意识到这本论文已涉及应该留给音乐学家处理的专业领域,但我仍然必须周全地探讨古琴的所有面向。虽然本书主要是为东方学学者而作,希望使他们注意到这个在中国文化中较罕为人知的一面,但我最期望的是在音乐学家中找到读者。音乐学家可能会在这里发现一座真正中国古代音乐的宝库,透过以历史音乐学原理为基础的科学分析,这里面丰富的资料有可能革新现在东西方对中国古代音乐的看法。这样的古琴音乐确实可傲称为「太古遗音」――从遥远古代遗留下来的音乐。

  整理出一份还算详尽的音乐学资料出处清单,并且批判性的讨论它们,这是有必要的,希望它们能协助音乐学家进一步研究在本书中只做简略探讨的这些问题。然后,要是他们之中有人能编纂一本完整的古琴指南,那我至少便能卸下部分身负的重责。古琴带给我许多乐趣,古老的旋律使沉闷的夏夜有了生气,弹奏轻快的「散起」经常能激励我继续与一本又一本陈旧中国书卷里的难解章节奋战,在撰写这本关于古琴思想体系的作品期间,琴乐一直激励着我。

  在此补充一些关于使用「lute」翻译「琴」这个中国字的说明。要在西方语言中挑选对应东方乐器的字词时,必须在外型方面可联想者,或者在文化指涉方面相近者之间做出选择。以前者而言,「cither」(西特琴)这个字似乎最适合翻译「琴」;但由于「琴」在中国文化中占有独一无二的地位,我还是宁愿选择后者,也就是採用「lute」(鲁特琴)这个自古以来在西方就已经与所有艺术、高雅事物及吟游诗人有关的字来翻译。所以,「琴」就翻译成「lute」;而「cither」这个字则保留给「瑟」和「筝」这两项乐器之用。无论如何,「瑟」和「筝」的构造比较接近西方的cither。

  这本论文的主要内容曾在东京出版的《日本文化志丛》(Monumenta Nipponica)半年刊连续登载四期。我想对这份期刊的编辑表示感谢,他的协助使这本论文现在能以书的形式发行。由于这本论文有一部分是由原先的字模印刷,所以未能符合高水准的印刷品质;此外,改正一些先前的印刷疏失的时候,也必须删除许多「页码参照」,请读者经常查阅细心制作的索引。

  原本已有两篇与书目有关的附录,现在多加了两篇附录。附录三〈古董古琴〉,是由〈三张老琴〉(“On Three Antique Lute”)修订而成,这篇文章曾刊登在日本的《日本亚洲学会学刊》(The Transactions of the Asiatic Society of Japan )第2辑第17卷;我要感谢这个学会友善地允许我翻印这篇文章所附的插图。附录四〈中国古琴在日本〉,是根据〈中国文人音乐及其传入日本〉(“Chinese Literary Music and its Introduction into Japan”)来改写,这篇文章曾收录于1937年武藤长藏教授的纪念文集。在这两篇论文出版以后,有更多新资料被发掘出来,因此我必须修改当时的一些论点。当然,我过去以(古琴)这个主题发表过的观点都要由现在这本论文取代。

  最后,我的朋友劝我用中文加上一篇序言,而我试着在这篇序言中概述古琴的意义。这篇序言是带着腆腼(羞怯)的心情写下的,因为我知道,西方人涉足中文写作永远是冒险的。

  我想让读者了解,这本书充其量只是一次试论:一次接近并描述(古琴音乐)这个主题的尝试,仅此而已。这个领域几乎没有人碰过,所有关于古琴的资料都必须一笔一笔从原典中收集;有时候要耗费超过一年的时间,一笔罕见的资料才终于在某个中国或日本书店的阴暗角落里找到。调查这些资料来逐步发展论点,犹如不断通过没有标志的交叉路口,可能无法每次都选出最正确的方向。此外,公务让我无法持续地专心研究,一路上恐怕有许多错误与误述未能察觉。最后,我认为只有用真诚的努力才能取信他人:引用完整的原典资料,每一则译文都附上中文原文。这么做的目的是要让所有的资料呈现在读者面前,使读者能够立刻查考出错误,并提供指引,让读者做更深入的研究。

  与科学的面向截然不同,总是没有令人满意的方法可以描述「美」。

  不管是形式的美、思想的美、颜色的美、或者是声音的美,当我们尝试描述这些难以捕捉的事物时,必然会感到到挫折;搜尽枯肠找出一些字词之后,只会了解到这些字词根本不足以描写那些难以言喻的事物。

然而,这样的尝试可以使我们的心神平静,让我们明白如此美妙的想法:不管对「美」的描述多么不充分和不完美,「美」的本身是完美而永恆的。宋朝学者苏东坡在他着名的作品〈赤壁赋〉中写到:「惟江上之清风与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无尽,用之不竭,是造物者之无尽藏也。」正是这样的想法促使我出版这份研究,尽管薄弱,但仍代表着我的努力。尽管我的骸骨和这些篇章终将腐朽,那时风仍会在松林间沙沙作响,小河仍会潺潺流过长满苔藓的石头。最终可以这么说,或许这本论文唯一的目的就是要显示:古琴音乐最初的本质就是来自活生生大自然中的不朽回声。

  万历41年(l613年),学者林有麟出版了一本关于石头的书。一年之后,他又写了一本关于古琴的专着6。在这本书的序言中,他说道:「余先梓石谱四卷,烟霞一洗尘俗,琴雅继出,盖丝与石原自作合,每当山石璘王扁,疏松月上,奏瑶琴一曲于其间,飘飘欲仙矣,故有石谱,似不可无琴雅。」我在1938年出版了关于中国砚台的论文7,而今年(1939年)我大胆地发表这部关于古琴的作品,尽管其中有许多缺点,但我仍稍感放心,因为我相信自己遵循了「踵续前贤」这个自古就被认可的准则。

图书试读

第一章
概论
 
古琴音乐的特性
 
当古琴用以独奏时,其音乐与其他中国音乐差异甚大,包括它的特性,以及在文人阶层生活里所占有的重要地位,完全是独一无二的。
 
以反面的方式来描述古琴音乐,会比正面描述来得容易些。可以这么说,古琴并不像现代中国其他知名的絃乐器,例如二胡、琵琶或月琴。这些乐器的音乐都具有高度的旋律性,因此,任何拥有些许音乐适应力的人都能够欣赏。刚开始听到这三种乐器所演奏的音乐时,可能会有点陌生,但我们的耳朵很快就可以自我调适去欣赏这些古雅的和弦与不同凡响的乐曲,因此,这种音乐比较容易让人们了解。
 
相反地,古琴音乐就不是那么容易欣赏,主要是因为古琴音乐并非以旋律为主。古琴音乐之美不在于连续的旋律中,而在于每一个独立的音符本身。「以声作画」或许是叙述古琴本质的一种方法。
 
每个音符本身都是单独的实体,可能会激起听者心中特殊的感应。在弹奏古琴时,音色最为重要,同一个音符可以被修饰成许多不同的音色,为了理解和欣赏古琴音乐,我们的耳朵就必须要学习辨识声音上的细微差别。同一个音符在不同的絃上弹出,会产生不同的音色;同一条絃,由右手食指或中指拨动时会产生不同的音色。技巧影响琴曲音色的变化是极复杂的,光是颤音就至少有26种变化。由一个音符所产生的感觉紧随着另一个音符而来,因此,必然会使人联想到某种心境或气氛,进而让听众深刻感受到作曲者灵感萌发创作此曲时的心情。
 
古琴的双重功能:管絃合奏乐器及独奏乐器
 
古琴和古琴音乐的起源隐藏在中国最古老、神祕的过去。
 
根据传统文学的记载,在最古老的时代,古琴有两种不同的基本功能。起初,古琴是乐队的一部分,在祖先宗庙的祭典以及其他庄严的场合中演奏,后来也在宴会上作为娱乐宾客之用。另一方面,古琴本身可作为一种自娱的独奏乐器,只要喜欢就可以随时弹奏。
 
正因为古琴具备这两种功能,才能长存于各个朝代,以至于今日。
 
管絃乐队中所使用的古琴,其基本形式和独奏用的古琴一样,唯一的差别是两者的演奏方法不同。如同我在前面所指出的,古琴的独奏技巧极为复杂;然而,合奏古琴的技巧却很简单,几乎完全用不到左手。

用户评价

评分

说实话,这本书,我是在一个偶然的机会下看到的。当时我正在一个书店里闲逛,无意间看到了它。首先吸引我的,是它,嗯,是它的名字,觉得有一种,很特别的韵味。然后,我随手翻了几页,就发现,我被里面的文字给吸引住了。作者的文字,非常有力量,但又不显得激进,它是一种,怎么讲,一种温和而坚定的力量。它能够让你在阅读的过程中,不自觉地,跟着作者的思路走。我发现,这本书,它不仅仅是在讲某个,嗯,某个具体的事物,它更是在探讨一种,一种生活的方式,一种处世的态度。我读的过程中,会时不时地停下来,去回味一下,作者的某句话,或者某个观点。我感觉,这本书,就像是一位,一位睿智的长者,在向我娓娓道来,他的人生经验,他的人生感悟。我读完之后,感觉自己的内心,变得更加充实,也更加从容。我开始尝试着,将书中的一些理念,运用到我的生活中,然后,我发现,生活似乎也变得,嗯,变得不一样了。

评分

坦白讲,我买这本书的时候,并没有抱太大的期望。我通常对这类,怎么说呢,这种名字里就透着一股子“道”的书,总是有点敬而远之。觉得可能会比较枯燥,或者说,比较晦涩难懂。然而,拿到书之后,我还是被它的,嗯,它的包装吸引了。就是那种,很低调,但很有质感的风格。当我真正开始阅读的时候,我发现,我的担忧完全是多余的。作者的笔触,非常细腻,他能够将一些,看起来,嗯,看起来非常宏大的概念,用非常生活化的语言去阐释。我记得有一次,我读到某一个段落,感觉就像是,看到了自己曾经的某个经历,然后,一种共鸣油然而生。我开始思考,为什么会这样,作者是怎么做到,将这种,嗯,这种普适性的道理,融入到他的论述中的?我发现,这本书的优点在于,它不是简单地告诉你“是什么”,而是告诉你“为什么”,并且,引导你去思考“如何”。它提供了一种,怎么讲,一种新的视角,让我去理解一些,我一直以来,都只是模糊地知道,但从未真正理解过的东西。我感觉,这本书,真的给了我很大的启发。

评分

说实话,我拿到这本书,完全是出于一种,怎么讲,一种纯粹的好奇。我平时接触的书籍涉猎很广,但对于“琴”这个领域,说实话,了解并不算深。只是觉得,这个字,这个意象,本身就带有一种,超然物外的感觉,一种属于过去,也属于未来的东西。拿到书后,我首先浏览了一下目录,然后就直奔了某个章节。我发现,这本书的叙事方式,很特别,它不像那种枯燥的学术论文,也没有那种过于煽情的文学作品。它是一种,恰到好处的叙述,既有知识性,又有可读性。我尤其喜欢作者在描述某个概念的时候,引用的那些,嗯,那些生动的例子,它们让抽象的东西变得具体,让难以理解的理论变得触手可及。我读的过程中,会时不时地停下来,去搜索一些作者提到的名词或者概念,然后发现,哇,原来是这样!这种发现的乐趣,也是读书的一种重要体验吧。我感觉,作者一定对这个领域有着非常深厚的理解,而且,他有着一种,将复杂知识化繁为简的能力。读这本书,我感觉就像是,在和一位非常有学识的长者在对话,他耐心解答你的疑惑,引导你走向更深的理解。

评分

这本书,怎么说呢,我拿到手的时候,就感觉它沉甸甸的,不仅仅是纸张的厚度,更像是一种分量,一种历史的积淀。封面设计很古朴,没有那种花里胡哨的图片,就几个字,却透着一股子沉静,让我迫不及待想翻开看看。翻开第一页,扑面而来的就是那种,怎么形容呢,就像古老的墨香,带着一种人文的气息。文字的排版也很舒服,不是那种密密麻麻的,留白恰到好处,读起来不费眼。我最开始是被书名吸引的,觉得一定能学到很多东西,所以一开始读的时候,我特别认真,生怕错过任何一个细节。我一直觉得,我们现代人,在快节奏的生活里,好像丢失了很多东西,特别是那些能够让我们静下心来,感受生活本身的东西。这本书,恰恰就提供了这样一个契机,让我暂时放下手机,放下那些琐碎的烦恼,去感受一种,嗯,一种更加纯粹的美。我花了很长时间才读完,因为我不想囫囵吞枣,我想把每一个字都嚼碎了,去体会作者想要表达的意思。有时候,我会反复读一段话,然后合上书,静静地思考,脑海里会浮现出一些画面,一些感觉,这是我很少在其他书中体会到的。

评分

这次的阅读体验,可以说是,出乎我的意料。我通常不会去阅读这类,怎么说呢,这类偏向于传统文化,或者说,带有一定门槛的读物。因为我总觉得,这些东西离我的生活太远了,而且,可能我无法理解其中的精髓。但是,这本书,却打破了我的固有认知。我记得我一开始翻开这本书的时候,是带着一种,嗯,一种试探的心情。但随着阅读的深入,我发现,我被深深地吸引住了。作者的文字,有一种独特的魅力,它能够轻易地触碰到我内心的某个角落。我发现,我开始对书中所描述的一些事物产生了浓厚的兴趣,甚至,我开始去想象,如果我能亲身去体验一下,那会是怎样的感觉。这本书,就像是一扇窗户,让我看到了一个我从未涉足过的世界。这个世界,充满了,怎么讲,充满了静谧,充满了智慧,也充满了,一种,一种超越物质的美。我读完之后,感觉自己的内心,好像被洗涤了一遍,变得更加平和,更加宁静。我开始重新审视我的生活,去发现那些被我忽略的美好。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有