杨照小说拾遗・壹:谈一九四九年后的台湾小说

杨照小说拾遗・壹:谈一九四九年后的台湾小说 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 台湾小说
  • 杨照
  • 文学史
  • 小说史
  • 一九四九年
  • 战后文学
  • 文学研究
  • 台湾文学
  • 拾遗
  • 评论集
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

这些台湾曾经出版过的重要宝藏,如果被我们轻易的把 他们放在那里,不理会它们,那是我们现代读书人的重大损失。
~杨照
 
  用听的文学史

  以失物招领的心情,文学阅读者的姿态,杨照为您精选6本不应被时代浪潮淹没的长篇小说,带您从文学角度重新认识台湾文学史,在字里行间感受时代的激动。
 
  本套有声书精选五O、六O年代的长篇小说,它们的作者身处在一个极度压抑、充满秘密的社会里,写怀乡的悲怆与矛盾、爱情的含蓄与背叛、青春的追求与幻灭,以及战争底下人性的残酷与卑微。
 
  杨照将带领你我,从文学的角度看历史,去探讨那是一个什么样的时代与社会?当时的人关心什么?又,在与作品的对话中,刺激我们思考:人是什么?人的情感是什么?人是如何过生活?以及人在生活环境当中,有什么根本道理,至今依然存在。
《一九四九:失落的叙事与时代的断裂》 导言:历史的断层与文学的缺席 本书旨在探讨一九四九年国民政府迁台后,台湾文学所经历的一场深刻的、结构性的断裂。这不是一部梳理现有台湾文学史的著作,而是试图深入挖掘在特定历史语境下,那些被时间洪流冲刷、被官方叙事所掩盖,或因政治高压而无法成形的文学“失语”之地。我们关注的焦点,是“一九四九”这个年份如何不仅是地理位置的迁移,更是一场精神版图和叙事传统的剧烈重构。 本书的理论框架建立在“断裂理论”与“文化记忆研究”的交叉地带。它并非简单地描摹战后台湾文学的“黄金时期”或“本土化”进程,而是聚焦于“失落的叙事”——那些因政治审查、自我规训、以及两岸文化隔阂而未能被充分书写、或被主流史观边缘化的文本和潜流。 第一部分:迁徙者的困境——“乡愁”的异化与“故土”的重构 一九四九年后的台湾,充斥着大批来自中国大陆的迁台者,他们带着尚未完成的现代性经验与旧日乡土情结来到一个陌生的岛屿。这部分内容将集中探讨这种“迁徙经验”如何转化为文学母题,以及其复杂性远超于简单的“乡愁”二字。 1. 城市景观的陌生化与记忆的固化: 迁台知识分子和作家们在新环境中,一方面试图在台北、台中等地的都市空间中重建昔日记忆的参照系,另一方面又不得不面对一个快速现代化、带有强烈日本殖民地残余和美国影响的岛屿现实。我们分析了战后初期(1950年代)的都市小说中,人物如何通过对旧物、旧建筑、旧风俗的执着描绘,来抵抗环境的“异化感”。这些文本往往将“家园”概念悬置化,使“乡愁”成为一种永恒的缺席状态,而非可以回归的目的地。 2. “大后方”叙事的幽灵: 许多早期作品承载着对“大陆沦陷”的巨大心理创伤。这部分内容将细致考察这些作品中残留的“反共意识形态”如何与个人的文学表达进行角力。叙事结构上,常常出现对时间性的逃避——过去被神圣化,未来被政治目的所占据,导致文学作品中对“当下”的描绘,常常显得苍白或符号化。这些作品的文学价值,往往被其政治姿态所掩盖,使得我们难以在纯粹的美学层面上重新评价它们。 3. 语言的张力与身份的漂移: 迁台作家群体的语言实践是一个核心议题。他们使用战前标准的“国语”(北京官话)进行创作,但很快发现,这种语言在新的岛屿环境中,开始与本地的闽南语、日语遗绪产生摩擦。本书将探讨这种语言上的“隔阂”如何影响了人物塑造和情景描绘,使得文学表达在“回归”的渴望与“在场”的现实之间产生无法调和的张力。 第二部分:审查制度下的“自律”与“潜文本” 一九五零年代至七零年代的白色恐怖时期,是台湾文学发展中不可回避的阴影。本部分不着重于批判审查制度的外部暴力,而是深入分析作家如何在高压环境下发展出一种复杂的“内部审查机制”和“潜文本书写”。 1. “言之未尽”的艺术: 我们考察了那些被官方默许、但其内里蕴含着对现实隐晦批判的作品。这种批判往往通过象征、寓言、或对历史人物的重塑来实现。重点分析文学家如何运用古典文学技巧,构建出一种“双重阅读”的可能性:表层是符合时局的道德说教,深层则是对个体生命自由的探寻。 2. “隐形”的左翼思想与现代主义的躲藏: 战前从大陆传入的现代主义思潮,以及被视为“左倾”的社会写实主义倾向,在一九四九年后并未完全消失,而是转入地下或被“净化”。本书将追溯这些思想如何在战后作家的私人笔记、未发表手稿,乃至一些看似平庸的类型小说中,以碎片化的形式留下印记。我们试图重建被主流批评史所忽略的、对社会结构和阶级矛盾的潜在关注。 3. 知识分子的“退隐”与“内向化”: 面对政治风险,部分知识分子选择退出公共书写领域,转向对内心世界、审美趣味、以及纯粹个人经验的挖掘。这种“内向化”并非完全是文学退守,而是一种在特定环境下维护个体主体性的策略。我们分析了在这一时期出现的,对“纯文学”概念的过度强调,是如何服务于一种“去政治化”的自我保护。 第三部分:被遗忘的声音——岛屿内部的边缘化叙事 一九四九年的“新来者”叙事占据了主流,但本书认为,真正对时代断裂产生深刻感知的,是那些在岛上已有根基的群体——本省籍知识分子与战后成长的下一代。 1. 省籍矛盾与身份的再协商: 战后初期,省籍差异带来的隔阂,是理解当时社会心理的关键。我们探讨了本省籍作家在国民党主导的文化场域中,如何处理自己的身份定位问题。他们的书写往往聚焦于地方性的生活经验、殖民经验的未愈合创伤,以及对“外来政权”下社会结构变迁的敏感捕捉。这些作品常常因其“地方性”或“不合时宜的政治倾向”而被主流的“大中国文学”叙事所边缘化。 2. 战后一代的“无根”体验: 那些在一九五〇年代成长起来的本土作家,他们没有经历过大陆的经验,其“故乡”即是台湾。然而,他们成长的文化环境却被来自大陆的、强势的文化和教育所塑造。本书分析了这一代作家如何处理一种“被强加的文化遗产”与“本土现实”之间的矛盾。他们的作品中,常常流露出对历史的疏离感和对身份认同的困惑,这是一种与前辈迁台者截然不同的“失落感”。 3. 被压缩的女性经验: 在高度政治化的时代背景下,女性的私人生活和主体表达往往被牺牲给宏大的历史叙事或家国情怀。本章梳理了在战后初期,女性作家在有限的空间内,如何通过日常生活的细微描摹、婚姻困境、以及个体情感的挣扎,来表达对僵化社会规范和政治高压的无声反抗。这些叙事往往因为缺乏宏大叙事支撑,而在战后文学史的梳理中被系统性地低估。 结语:回溯历史的“空隙” 本书最终指向一个核心观点:一九四九年不仅在台湾留下了“物质的断裂”(政权更迭),更制造了“叙事的空隙”。这段历史中的文学成就,不应只以“写了什么”来评判,更要考察“什么没有被写出”、“什么不能被写出”。通过对这些失落叙事、潜文本与边缘声音的重新挖掘,我们可以更全面地理解战后台湾的文化生态,以及历史张力对文学创作的深刻塑造。这是一种对历史“阴影”的审视,旨在为理解后续台湾文学的多元化发展提供更深厚的背景支撑。

著者信息

作者简介

杨照


  本名李明骏,一九六三年生,台湾大学历史系毕业,美国哈佛大学博士候选人。现任新汇流基金会董事长。身兼历史学家、媒体人、乐评家、畅销作家等身份。长期于「诚品讲堂」、「敏隆讲堂」、趋势教育基金会「趋势讲堂」开设人文经典选读与重新解读中国历史课程,于News98电台「一点照新闻」、教育电台「文学四季」担任节目主持人。着作等身,近期作品包括:《寻路青春》《对照记》《我想遇见妳的人生》《想乐》《世界就像一只小风车》等书,译注《老人与海》。

图书目录

Disc 01 荻村传
1.文学史探索
2.傻常顺与荻村
3.与《阿Q正传》对照
4.反共与农村关怀

Disc 02 莲漪表妹
1.潘人木自述
2.青春追求到幻灭
3.共产党与青年
4.耀眼的白莲漪
5.莲漪手记

Disc 03 秧歌
1.张爱玲写反共
2.关于饥饿
3.金根与月香
4.农民翻身

Disc 04 蓝与黑
1.战争与巨变
2.强悍孤儿唐琪
3.千金小姐郑美庄
4.觉悟

Disc 05 心锁
1.被查禁的小说
2.爱情与背叛
3.新婚之夜
4.不伦关系
5.挑衅时代之书

Disc 06 碧海青天夜夜心
1.姜贵自述
2.大时代的小家庭
3.耿自修的出场
4.理想与试探
5.男人的情感教育

导读书之目录:
一、台湾长篇小说的失物招领   01
二、小说简介
(一)陈纪滢《荻村传》   14
(二)潘人木《莲漪表妹》   16
(三)张爱玲《秧歌》   18
(四)王蓝《蓝与黑》   20
(五)郭良蕙《心锁》   22
(六)姜贵《碧海青天夜夜心》   24

图书序言

图书试读

精选导读:
 
台湾长篇小说的失物招领
 
怡蓁:提到杨照,我们常想到的是历史学家、新闻从业者,同时也写了很多乐评。但今天您要分享的却是被很多人遗忘的长篇小说,为何挑选这样的题材?
 
杨照:做为一位历史工作者,总有一个特别的观点,那就是「怀旧」。我们老是觉得旧的东西是有价值的,有一种挖掘和保留的冲动。我常常回头想那些曾经存在但今天被遗忘的作品,我们是如何看待他们的?
 
要保留这些被遗忘的作品,有两种方式,一种是像陈芳明教授所写的《台湾新文学史》,把这些作者、作品用文学史的描述留下来,这或许可以满足做为一位历史研究者的感受。但身为文学读者,我们当然要读作品,因此,对我来说,另外一种方式,应该要把这些作品「挖」回来,重新阅读,并邀请更多人一起来重新阅读、重新认识。
 
怡蓁:我感觉这件工作可能是有点挑战性的,因为想分享的小说,基本上都是被现代人遗忘的。
 
杨照:对我来说,这倒是特别的乐趣,我把它形容为「失物招领」。我曾经在New Yorker杂志上看过一篇以纽约中央车站失物招领处为主题的文章,并留下很深刻的印象。你会感觉到,有些掉了未被领回的东西,都是主人不知道或不在意的,但其中,有的让我们感动,觉得可惜。当我在看待台湾文学史时,常会有这种心情。有些作品像是被我们遗忘在失物招领处,不再有人看它,不再有人去管它,不再有人去领它们。而我就是有一点怪癖的人,喜欢到失物招领处去看一下,然后大声的说,嘿!这里有一些东西不能掉了就不管的。我大概是用这种心情,来跟大家介绍这些作品。
 
怡蓁:为什么特别选长篇小说这样的文体呢?
 
杨照:延续刚才的比喻,我曾在失物招领处看到有很多钥匙,这令我感到讶异,年轻时,钥匙是非常重要的随身物品。我不了解为什么掉了是可以不用捡回来的?从失物这个角度,我们可以感觉到在不同时代、不同社会中,生活重要性的选择。

用户评价

评分

10. 每次阅读杨照老师的作品,总有一种“拨云见日”的清明感,而《杨照小说拾遗・壹:谈一九四九年后的台湾小说》更是让我领略到了这份深刻。一九四九年,一个对台湾文学而言,既是“再生”也是“创伤”的节点。他在这本书中,以一种“考古式”的严谨,为我们梳理了这一时期台湾小说发展的脉络。他并非直接下结论,而是带领我们走进文本,去感受字句中的情感,去体察时代背景下的个体命运。我尤其欣赏他对那些在政治高压下,仍坚持写作的作家们的解读,他看到了他们在字缝中流淌的生命力,以及他们对现实的隐晦批判。他对于一些早期“乡愁文学”的深入剖析,也让我理解了,这种情感背后所承载的,不仅仅是地域的思念,更是复杂的身份认同问题。这本书的价值,在于它提供了一个“去中心化”的阅读视角,让我们能够看到台湾小说在这一历史时期,所展现出的多元化与复杂性,而非简单地被某个宏大叙事所定义。读完这本书,我对台湾这片土地上的文学,以及生活在这片土地上的人们,有了更深层次的理解与敬意。

评分

2. 这次读《杨照小说拾遗・壹:谈一九四九年后的台湾小说》,最大的感受就是作者对于“台湾性”的追寻与辨析。一九四九年之后,台湾小说经历了巨大的转折。一方面,国民党政府带来的“外来”文化与既有的在地文化产生了复杂的碰撞;另一方面,冷战格局下的意识形态斗争,也深刻地影响了文学的创作与思考。杨照老师的这部作品,正是对这一时期台湾小说发展脉络的细致考察。他并没有局限于宏大叙事,而是深入到一个个具体的作家,一部部具体的作品之中,从细节处剖析那种在历史变动中,台湾知识分子与创作者所面临的身份认同危机、文化失落感,以及在这种背景下,如何试图构建属于自己的声音。他对于一些早期戒严时期的小说,往往带着批判性的眼光,但这种批判并非简单的否定,而是理解其产生的时代语境,以及其中所包含的隐晦的抵抗与自我疗愈。我尤其喜欢他对一些女性作家作品的解读,她们在男性主导的社会和文学环境中,如何以独特的视角,书写了那个时代的女性命运,以及女性对家国、对身份的复杂情感。读这本书,我仿佛穿越回那个年代,与那些作家一同呼吸,一同思考,一同感受那份在时代风云变幻中的迷茫与坚韧。这本书的价值,在于它提供了一个理解台湾文学,乃至理解台湾社会发展历程的独特视角,它让我们看到,文学不仅仅是文字的组合,更是时代的缩影,是集体记忆的载体。

评分

3. 捧着《杨照小说拾遗・壹:谈一九四九年后的台湾小说》,我脑海里闪过无数个在台北街头漫步的画面,那些老建筑、巷弄里的故事,似乎都与书中的文字产生了共鸣。杨照老师在这本书里,并没有端出高高在上的理论,而是以一种娓娓道来的方式,带着我们去“拾遗”,去发现那些曾经辉煌或被遗忘的台湾小说。一九四九年,国共内战的尾声,大量大陆作家涌入台湾,这无疑给台湾文学注入了新的血液,但也带来了“正统”与“在地”的张力。杨照老师对此有着非常敏锐的观察,他分析了这种外来文化与本土文化之间的互动,以及在政治高压下,小说家们如何进行创作的迂回与挣扎。他对于一些早期战后小说的解读,常常能触及我内心深处的情感,那些关于故乡的思念,关于身份的焦虑,关于时代的无奈,都通过他的笔触变得鲜活起来。我特别欣赏他对一些篇幅较短、可能不那么为人熟知的作品的关注,他认为这些“拾遗”同样承载着重要的历史信息和文学价值。读他的书,感觉就像是在一个巨大的宝藏里寻宝,每一个章节都可能发现一颗闪亮的珍珠。这本书对于我这样一个对台湾文学充满好奇,但又常常感到无从下手的人来说,提供了一个绝佳的起点。它让我看到了台湾小说的丰富性与多样性,也让我对这片土地上的人文精神有了更深的理解。

评分

5. 拿到《杨照小说拾遗・壹:谈一九四九年后的台湾小说》这本书,我的第一感觉是“终于有人愿意好好谈论这个话题了”。一九四九年,对于台湾文学来说,无疑是一个新的起点,也伴随着巨大的阵痛。杨照老师在这本书里,就如同一个细心的考古学家,深入挖掘了这个时期台湾小说的“遗珠”。他并非简单罗列,而是对每一部作品、每一位作家都有着深刻的理解和独到的见解。他分析了那个时期,作家们所面临的政治压力、文化隔阂,以及他们在这种困境中如何寻找创作的出路。我尤其喜欢他对一些被主流文学史所忽视的作家作品的关注,他认为这些“拾遗”同样承载着那个时代的记忆与情感。读他的文字,总能感受到一种智性的启发,他会提出一些我从未想过的问题,然后带领我一同去思考。他对于“台湾意识”在小说中的萌芽与发展,有着非常精辟的论述。这本书的价值,在于它提供了一个宏观的视角,让我们能够将零散的作品串联起来,形成对一九四九年后台湾小说发展脉络的清晰认知。对于我这样长期关注台湾社会文化发展,但对文学史细节不太了解的读者来说,这本书简直是打开了一扇新世界的大门,让我看到了台湾文学独特的生命力。

评分

1. 拿到《杨照小说拾遗・壹:谈一九四九年后的台湾小说》这本书,一翻开就有一种怀旧的情绪涌上心头。这不仅仅是一本文学评论集,对我而言,更像是一次回溯生命轨迹的旅程。一九四九年,一个在中国大陆和台湾历史上都划下深刻分水岭的年份,它不仅改变了政治格局,更在文化和文学的土壤里播下了截然不同的种子。杨照老师的这本拾遗,恰恰触碰了这个敏感而又重要的节点,他以一位深耕台湾文学多年的学者的视角,细致地梳理了自此之后,台湾小说如何在时代洪流中挣扎、演变,又如何孕育出独有的风貌。读他的文字,总能感受到一种抽丝剥茧般的细腻,他不会直接给出结论,而是带领读者一同进入文本的世界,感受作者的情感,体察时代背景的压迫与机遇。他对于一些我曾经囫囵吞枣读过的作品,甚至是常常被忽略的边角料,都能挖掘出令人惊喜的深度。有时候,读他的评论,比重读原著本身还要来得过瘾,因为他点亮了那些我未曾察觉的暗喻、伏笔,甚至是字里行间的言外之意。这种“拾遗”的意义,不仅仅是找回被遗忘的作品,更是找回那个时代,那些人在字句中留下的足迹与心声。对于长期关注台湾历史文化的朋友来说,这本书无疑是一份珍贵的礼物,它提供了理解当下台湾社会文化肌理的一把钥匙,让我对那些看似寻常的台湾小说,有了更深刻的敬意与认知。

评分

9. 读《杨照小说拾遗・壹:谈一九四九年后的台湾小说》,就像在一位经验丰富的老友的指导下,重新认识了许多曾经擦肩而过的文学风景。一九四九年,对台湾文学而言,是一个“断裂”与“连接”并存的时代。杨照老师在这本书里,以他独有的细腻和睿智,为我们揭示了这段时期的台湾小说是如何在历史的巨变中,孕育出独特的生命力。他所进行的“拾遗”工作,不仅仅是发掘被遗忘的作品,更是找回那些被时代洪流裹挟的个体生命和情感。我特别喜欢他对一些早期小说中,那种“认同”的困境与挣扎的分析。在身份漂泊不定的年代,小说家们是如何在文字中寻找立足之地,又是如何构建属于自己的精神世界。他对于一些具有“实验性”的小说作品的解读,也让我看到了台湾小说在艺术探索上的勇气与创新。这本书的魅力,在于它能够将宏大的历史背景与微观的个体情感巧妙地结合起来,让我们在阅读文学评论的同时,也感受到那个时代的脉搏。对于我而言,这不仅仅是一本关于台湾小说的书,更是一次关于历史、文化和自我认知的深刻体验。

评分

4. 每次翻开杨照老师的书,都会有一种“醍醐灌顶”的感觉,而《杨照小说拾遗・壹:谈一九四九年后的台湾小说》更是让我有这种体验。这本书的视角非常独特,它聚焦于一九四九年之后,台湾小说所经历的复杂变迁。杨照老师以其深厚的学养和敏锐的洞察力,带领我们重新审视了那些曾经被淹没在历史长河中的小说文本。他并没有简单地去评判优劣,而是深入挖掘了这些作品背后的时代背景、作者的生存状态以及社会思潮的影响。我尤其欣赏他对那些在戒严时期,被迫进行“写作”的作家们的解读。在那样严峻的环境下,他们是如何在字缝里寻找生存的空间,如何用含蓄的比喻和隐喻来表达内心的声音,这些都让读者为之动容。他对于一些“纯文学”作品的梳理,也让我看到了台湾小说在追求艺术纯粹性上的努力与突破。这本书的价值在于,它为我们提供了一个理解台湾文学演进的“纵深感”。很多时候,我们只看到文学的表层,而杨照老师则带领我们去探究其深层的根基。读这本书,我不仅仅是在阅读文学评论,更是在进行一场关于历史、文化和身份的对话。它让我对台湾这片土地上的文学创作有了更全面、更深刻的认识。

评分

6. 《杨照小说拾遗・壹:谈一九四九年后的台湾小说》这本书,对我来说,是一次关于“历史回响”的深度体验。一九四九年,一个词语,就足以勾起无数的联想。杨照老师在这本书中,以一种非常克制的、但又极其富有洞察力的方式,为我们梳理了这一历史节点之后,台湾小说是如何一步步走向今天的。他并没有简单地将小说置于政治背景下进行解读,而是深入到文本的肌理,去感受那些在字句中流淌的时代气息。他对于一些作家在写作中的“自我审查”,以及在这种审查下所产生的“言外之意”的分析,尤其令人佩服。我常常觉得,很多台湾小说,特别是早期戒严时期的小说,都像是一种“地下王国”的叙述,它们在主流的叙事之外,默默地记录着普通人的生活,以及那些被压抑的情感。杨照老师的“拾遗”工作,正是将这些“地下王国”的宝藏重新呈现在我们面前。他对于不同流派、不同风格的小说都有涉及,让我们看到了台湾小说在多元化探索上的努力。这本书的意义,在于它帮助我们理解,台湾文学并非是空中楼阁,而是深深植根于那段特殊的历史土壤之上,它的每一次生长,都与那段历史息息相关。

评分

7. 拿到《杨照小说拾遗・壹:谈一九四九年后的台湾小说》这本书,我迫不及待地翻开,想看看杨照老师如何“拾遗”那个我们既熟悉又陌生的年代的台湾小说。一九四九年,不仅仅是一个政治上的分水岭,更是文化与文学上的一个巨大转折点。他在这本书中,以一种非常细腻的笔触,描绘了在新的历史背景下,台湾小说家们所经历的挣扎与探索。我尤其欣赏他对一些早期小说中,那种“乡愁”的复杂性分析。这种乡愁,不仅仅是对大陆故土的怀念,更是一种在异乡身份认同的焦虑。他对于一些被时代所“遗忘”的作品的重新发掘,也让我对台湾文学有了更深的敬意。他并非简单地将这些作品视为“次品”,而是看到了它们在特定历史时期所承载的独特价值。读他的书,总能感受到一种“抽丝剥茧”的乐趣,他会带领我们一层一层地剥开文本的表象,去触及那些隐藏在字里行间的深层含义。这本书对于我来说,不仅仅是一本文学评论,更像是一次关于历史与记忆的深度对话。它让我更加理解,为什么今天的台湾文学会呈现出如此多元的面貌,这一切都与那个特殊的历史时期紧密相连。

评分

8. 《杨照小说拾遗・壹:谈一九四九年后的台湾小说》这本书,为我打开了一个全新的视角,去审视台湾文学的发生与发展。一九四九年,一个巨大的历史洪流,席卷了这片土地,也深刻地改变了文学的面貌。杨照老师在这本书中,以其一贯的深刻洞察力,为我们梳理了这段历史时期台湾小说的“拾遗”工作。他并非简单地罗列作品,而是深入分析了在当时的政治、社会和文化环境下,作家们是如何进行创作的。我尤其关注他对那些在“白色恐怖”时期,小说家们如何通过隐喻、象征等手法来表达反抗精神的解读。他让我看到,即使在最压抑的时代,文学依然能够以其独特的方式,传递生命的力量与人文的光辉。他对于一些早期女性作家作品的关注,也让我看到了在那个男性主导的社会里,女性创作者是如何用自己的声音,书写时代的女性命运。这本书的价值,在于它提供了一个“多棱镜”式的解读方式,让我们能够从不同的角度,去理解一九四九年之后台湾小说的丰富性与复杂性。它不仅是文学评论,更是一部关于台湾历史与文化变迁的生动写照,让我对这片土地上的文学发展有了更深刻的共鸣。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有