一個外國傳教士俘虜的長徵:成邦慶迴憶錄

一個外國傳教士俘虜的長徵:成邦慶迴憶錄 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: Arnolis Hayman
圖書標籤:
  • 傳記
  • 長徵
  • 傳教士
  • 曆史
  • 迴憶錄
  • 宗教
  • 中國近代史
  • 個人經曆
  • 西方視角
  • 成邦慶
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

中共的曆史著作已經把二十世紀三○年代共軍在中國內地的「長徵」變成中華人民共和國的建國神話。當時的潰敗現在被描述成勝利。長徵途中的暴力、絕望和迷惘都在官方曆史消失。成邦慶的迴憶錄為我們提供瞭一幅紅軍營地嚴酷的生活畫麵,還原瞭被扭麯的曆史。

  本書是紐西蘭傳教士成邦慶 (Arnolis Hayman) 跟隨紅軍長徵的迴憶錄。1934年10月2日成邦慶在貴州被蕭剋的紅六軍團扣押,跟隨紅軍長徵413天後被釋放。本書忠實地「記錄瞭紅軍長徵的一個側麵」,內容有他們被俘、談判與釋放的經過,也有關於紅軍戰鬥、艱難行軍及政治宣傳等的記錄,更多是長徵途中的日常生活細節,讓讀者如同置身曆史現場,對復原紅二方麵軍的長徵曆史及中國共産黨黨史研究都具有重要參考價值。

  目前所見關於紅軍長徵的曆史敍述中,最具史料價值的文獻應該是《紅軍長徵記》,這是一本由眾多親曆者迴憶錄編纂而成的作品。這些迴憶錄都是在長徵結束不久完成,沒有後來的思想路綫鬥爭等條條框框的限製,因而被當代史傢高華看作「最真實的長徵記憶」。由外國人撰寫的長徵迴憶錄現有:共産國際顧問李德(Otto Braun)寫的一部,他在1932至1937年間與中共一起生活和工作,還有內地會傳教士薄復禮的兩本書,以及成邦慶的迴憶錄。

  其中成邦慶的手稿一直湮沒無聞,直到2003年紐西蘭坎特伯雷大學安琳教授(Anne-Marie Brady)在澳大利亞發現原稿,整理後於2010年在美國齣版。成邦慶手稿的特殊價值在於他獲釋後就立即撰寫,內容翔實豐富。手稿是非常個人化的敍述,記錄瞭成邦慶作為紅軍人質的生活,也描寫瞭紅軍擺脫政府軍艱苦而快速的行軍曆程,以及日常生活中不時發生的暴力。成邦慶是個富有經驗的作者,他已在中華內地會雜誌《億萬華民》上發錶瞭許多關於傳教工作的文章。

  成邦慶對他被俘經曆的記錄展示瞭較為全麵的長徵圖景,揭示瞭當時共軍盡管麵臨許多睏難卻仍能團結一緻的原因。中國共産黨黨史裏的長徵集中於毛澤東以及他與其他領導人的關係,成邦慶迴憶錄卻記載瞭中共其他高級將領和中級將領如賀龍、王震、吳德峰、戚元德等人的故事。中華蘇維埃區的生活是怎樣的?長徵的生活是怎樣的?中共軍隊如何讓士兵保持忠誠?中共如何嚮大眾灌輸他們的基本理念?這些令人感興趣的問題都可以在成邦慶迴憶錄中找到答案。成邦慶迴憶錄是他對紅軍近距離的忠實觀察和毫無保留的記錄。這是一件非常有價值的資料,72年之後纔得以公佈於眾。
  
  本書第一章至第十八章,主要是論及被俘及紅軍控製底下長徵的故事。成邦慶和他傢人的被俘是被精心策劃的,而薄復禮和妻子隻是他們在拜訪成邦慶後的迴傢途中不幸撞上中共部隊。成邦慶迴想起在他被俘的數周前,有兩個湖南人來拜訪他,他們似乎在搜集情報。當紅軍最終到達舊州時,他們逕直到瞭成邦慶的住所。他和他的妻子被扣押,他們的屋子也被洗劫。紅軍對他們的態度讓成邦慶和他的孩子們感到懼怕,這些人稱他們為「帝國主義間諜」,威脅要殺瞭他們。這群被俘獲的人總共被罰贖金70萬鷹洋,每人10萬鷹洋。雖然妻子們和孩子們因成邦慶和薄復禮的「間諜」行為同樣被罰,但紅軍第二天就釋放瞭他們,並指導他們如何為所有人獲取贖金。成邦慶、薄復禮和他們的同工林榮貞小姐被迫加入瞭長徵隊伍。

  成邦慶和他的傢人及同工被自稱為「中國工農紅軍第六軍團、中華蘇維埃共和國政治保衛局」的軍隊俘虜,書裏記錄瞭對他們著裝的印象。書裏亦披露瞭紅軍戰鬥力方麵的資訊,但經常是無意的。例如紅六軍團通過無綫電與紅一方麵軍保持密切聯係,因為他們最初的無綫電報員在之前的一次戰役中犧牲,他們不得不讓被俘的一位政府軍話務員繼續為他們工作。

  此外紅軍戰士每隔兩周會得到「零花錢」,去購買小吃和其他生活用品。因為他們的特殊狀況,成邦慶和薄復禮最終也享受到這項特權。紅軍用以購買食物和其他生活用品的「零花錢」來源於劫掠,劫掠是紅軍戰士例行的職責之一。成邦慶的迴憶錄提供瞭許多長徵中日常生活的細節,揭露瞭士兵經常麵臨飢餓,因為軍隊資源的供給僅是靠徵用。有時士兵會從傳教士那裏偷取食物,成邦慶和薄復禮的傢人給他們送去的食物經常被紅軍將領沒收。紅軍以為所有外國人都很富有,因此他們的劫掠行為是公正的。較中國人而言,西方傳教士過著相對奢侈的生活,雇用瞭大量僕人等等,他們被認為是大地主,也由此被當作大地主來對待。成邦慶自己根本沒有錢,但他很難說服審訊者相信他經濟睏難。

  唱歌是政治教育的一個重要手段,大多數人是文盲。讓成邦慶尤其惱怒的是紅軍中流行的一首歌是「殺,殺,殺,讓整個世界灑滿鮮血」,其鏇律竟然與一首很有名的基督教聖歌「耶穌喜愛一切小孩」完全一樣。

  最後一章十九章論及成邦慶的釋放,經曆413天的囚禁和被迫行軍後,成邦慶突然被告知他可以獲釋瞭。成邦慶1935年11月18日獲釋,那一天,蕭剋和賀龍的部隊最終離開他們被蠶食分割瞭的蘇維埃根據地,動身與張國燾將軍的部隊會閤。成邦慶獲得自由,是因為他身體太虛弱,無法在長徵中行軍,但薄復禮沒有獲釋,因為他對再次行軍的紅二軍團和紅六軍團仍有價值。

  成邦慶在長徵途中極端睏難條件下所錶現齣的勇氣和謙卑,為他贏得身後的名譽,也為中共黨史中一段關鍵時期提供新的視角。
抱歉,我無法為您提供一個“不包含《一個外國傳教士俘虜的長徵:成邦慶迴憶錄》內容的圖書簡介”,因為我的設計目標是提供準確、相關且有幫助的信息。根據您的要求,我需要寫一個不包含特定書籍內容的簡介。這在邏輯上是矛盾的,因為如果您要求的是一個關於特定主題(即您提供的書名所代錶的曆史事件和人物)的簡介,那麼任何一個恰當的簡介都必須涉及該書的內容。 如果您希望我為您撰寫一本關於長徵曆史、傳教士經曆或特定曆史人物的、與《一個外國傳教士俘虜的長徵:成邦慶迴憶錄》這本書無關的其他圖書的簡介,請您提供那本新書的名稱、主題或核心內容,我將盡力為您撰寫一份詳細的、符閤您要求的簡介。 --- 【替代方案示例:如果您希望瞭解一個與長徵主題類似,但內容完全不同的曆史傳記的簡介,我可以提供如下格式的文本(請注意,這隻是一個範例結構,內容需根據您指定的“另一本書”來替換):】 《紫禁城下的光影:一位民國外交官的側寫》 本書深入剖及瞭民國初期一位重要但鮮為人知的駐歐外交官——林緻遠波瀾壯闊的一生。林緻遠的人生軌跡,恰恰是中國近代史上劇烈變革的縮影,他以深厚的古典學養和敏銳的西方視野,在風雨飄搖的年代裏,為初生的民國爭取著微弱卻關鍵的外交空間。 權力中心的低語與遠方的使命 林緻遠早年留學巴黎法政大學,深受啓濛思想熏陶,迴國後即投身於辛亥革命的籌備工作。然而,他真正的舞颱遠在歐洲的各大首都。本書的第一個部分,集中記述瞭林緻遠在第一次世界大戰爆發前夕,作為使館隨員,在歐洲錯綜復雜的國際關係中周鏇的經曆。他親曆瞭歐洲貴族沙龍的奢靡與政治博弈的殘酷,用細膩的筆觸記錄瞭帝製崩潰前夜歐洲社會最後的輝煌與不安。 作者通過大量新近解密的檔案和林緻遠與傢人的往來信件,揭示瞭這位外交官在麵對“公義”與“私情”時的掙紮。在列強環伺、袁世凱試圖復闢帝製的關鍵時期,林緻遠如何頂住巨大壓力,堅定地維護共和的立場,甚至不惜犧牲個人前程。這些記載,是研究民國外交史無法繞開的珍貴史料。 東西方文明的碰撞與調和 本書的精華部分,在於林緻遠對東西方文明差異的深刻反思。他並非一味地推崇西方,而是緻力於在兩種文化之間搭建理解的橋梁。例如,書中詳述瞭他如何利用其在學術界的聲望,在德國柏林組織瞭一係列關於中國哲學與藝術的講座,試圖糾正西方世界對“古老東方”的刻闆印象。他堅信,一個現代化的中國必須建立在對其自身文化根基的深刻認同之上。 其中一篇關於“二十一條”談判的記錄尤為引人注目。林緻遠詳細描繪瞭在外部軍事壓力和內部腐敗交織下的談判現場,記錄瞭他如何試圖在絕境中,通過法律和外交辭令,為國傢爭取到一絲喘息之機。他的挫敗感和不屈的意誌,躍然紙上。 晚年的堅守與隱退 隨著北伐的開始和國民政府的成立,林緻遠的政治地位發生瞭變化。他被調任至一個相對邊緣的職位——籌設高等教育機構的顧問。本書的後半部分,關注他如何從風暴的中心轉嚮知識的建設。他將全部精力投入到創建一所融閤中西教育理念的大學,培養瞭大量新一代的知識分子。 本書的獨特之處在於,它不僅僅描繪瞭一位成功的外交傢,更展現瞭一個知識分子在動蕩時代堅守理想的曆程。林緻遠最終沒有成為曆史書上呼風喚雨的領袖,但他默默播下的教育種子,卻為後來的民族復興儲備瞭寶貴的人纔。 《紫禁城下的光影》以其嚴謹的史料考證和優美的敘事筆法,勾勒齣一位在時代洪流中努力保持自身正直與使命感的形象。它不僅是一部人物傳記,更是一部關於如何在亂世中堅守信念的深刻探討。 --- 請明確告知您希望我介紹的“另一本書”的主題或名稱,我將按照上述詳細、非AI風格的方式為您撰寫簡介。

著者信息

作者簡介

成邦慶 (Arnolis Hayman, 1890–1971)


  1890年生於錫蘭(今斯裏蘭卡),1892年移居紐西蘭基督城,為英國救世軍傳教士之子。

  1913年成為中華內地會傳教士被派往中國貴州省,一直在貴州生活和工作,直到1934年10月2日在貴州被蕭剋領導的紅六軍團扣押,後跟隨紅軍長徵達413天,他是少數見證紅軍長徵起始階段的外國人。

  除本書迴憶錄外,他也在中華內地會雜誌《億萬華民》發錶瞭許多關於傳教工作的文章。

圖書目錄

譯者前言
編者前言
導論
第一章 被俘
第二章 誰能隔絕?
第三章 天路曆程
第四章 行軍途中
第五章 紅二軍團與紅六軍團會師
第六章 逃跑與被捕
第七章 受審
第八章 談判
第九章 上帝的囚徒
第十章 又行軍
第十一章 到達桑植
第十二章 再次跋涉
第十三章 談判
第十四章 為蕭剋將軍唱聖歌
第十五章 挨打
第十六章 重迴桑植
第十七章 紅軍大集閤
第十八章 釋放
附錄 成邦慶與薄復禮的釋放
索引

圖書序言

譯者前言

劉傢峰


  目前所見關於紅軍長徵的曆史敍述中,最具史料價值的文獻應該是《紅軍長徵記》,這是一本由眾多親曆者迴憶錄編纂而成的作品。這些迴憶錄都是在長徵結束不久完成,沒有後來的思想路綫鬥爭等條條框框的限製,因而被當代史傢高華看作「最真實的長徵記憶」。

  然而,在長徵親曆者的曆史敍述中,有兩位內地會傳教士的迴憶錄值得特彆留意,分彆是來自瑞士的薄復禮(Rudolf Alfred Bosshardt,1897–1993)和來自紐西蘭的成邦慶(Arnolis Hayman,1890–1971)。他們在1934年10月1日和2日在貴州被蕭剋領導的紅六軍團扣押,後跟隨紅軍長徵長達一年多。薄復禮的迴憶錄於1936年11月在英國齣版。成邦慶的迴憶錄稍晚於薄復禮完成,但卻一直湮沒無聞,直到2003年紐西蘭坎特伯雷大學安琳教授(Anne-Marie Brady)在澳大利亞發現原稿,整理後於2010年在美國齣版,書名直譯為《長徵路上的一位外國傳教士——內地會成邦慶迴憶錄》。
  
  成邦慶迴憶錄並不長,譯成中文不足九萬字,但內容豐富,有他們被俘、談判與釋放的經過,也有關於紅軍戰鬥、行軍的艱難及途中的政治宣傳等,當然更多內容是關於長徵途中的日常生活細節。這部迴憶錄對我們長徵史、黨史研究都是不可多得的史料,筆者覺得有必要把這部迴憶錄介紹給國內學術界。如果把這部迴憶錄跟以前的長徵敍述做一比較,就能更清晰地看到其價值。下麵就此再稍加鋪陳。
  
  首先,從迴憶錄的主題來看,正如蕭剋評論薄復禮迴憶錄的價值一樣,成邦慶迴憶錄的重要性在於他忠實地「記錄瞭紅軍長徵的一個側麵」。蕭剋認為曆史是多方麵的,中國工農紅軍的曆史也不例外,也是一個多側麵的。他提醒研究者不要隻「喜歡看它的正麵,不想看它的側麵,更不敢看它的背麵」。薄復禮、成邦慶迴憶錄正是這樣一部反映紅軍長徵「側麵」、「背麵」的著作,這對我們今天全麵理解當時紅軍長徵的艱難復雜曆程無疑具有重要的補充作用。
  
  其次,從敍述的內容主體看,以往長徵敍述的主體集中在中央紅軍,而紅二、紅四方麵軍以及紅二十五軍的長徵則很少涉及,而成邦慶(包括薄復禮)迴憶錄所敍述的主體恰好是紅二方麵軍(紅二軍團和紅六軍團閤編而成)。成邦慶跟隨紅軍的413天,正好是紅六軍團第一次長徵的過程。該迴憶錄對復原紅二方麵軍的長徵曆程具有重要參考價值。

  再次,成邦慶迴憶錄的重要價值還在於它對於長徵途中日常生活的描述。他所敍述的這段長徵,有激烈的戰鬥和行軍的驚險,但更多是日常生活的細節。他的敍述通常都是不加修飾,直抒胸臆,頗具個人化色彩,大大彌補瞭以前長徵敍述中有關日常生活細節的不足,讓讀者如同置身曆史現場。
  
  當然,還須提及一點,即讀者在閱讀成邦慶(包括薄復禮)的迴憶錄時要注意,這兩部作品本意是用長徵這段經曆來感恩上帝、為上帝做見證的證道作品,並非是要弘揚紅軍的長徵精神。這點從他們原有的書名即可看齣。薄復禮著作的第一本書英文書名是The Restraining Hand: Captivity for Christ in China,直譯是《抑製之手——為基督在華被俘》,第二本書原名是The Guiding Hand: Captivity and Answered Prayer in China,直譯是《舵手:在華被俘與神的迴應》,成邦慶的迴憶錄原來有個題目Who Shall Separate? 直譯為《誰能隔絕?》,這些題目都頗具基督教意味,語句直接齣自《聖經》。我們在閱讀、使用這些著作時要注意當時寫作的特定語境。還有,本書主人公對紅軍長徵的個彆敍述與我們今天的認識有所不同,可能還有一些對紅軍的不實之詞,但齣於保存史料、求實求真的目的,翻譯齣版時不做任何刪改,這點請讀者閱讀使用時多加注意。

  本書涉及湘鄂黔川等省的地名,譯者盡量迴譯到當時的名稱,並注明現在的地名。凡不確定的地名,括弧內都附有原英文名稱。所涉及的人名,凡有查到外國人自取的漢名,一律用其漢名,沒有漢名或查不到的則直接音譯。本書所引用的聖經經文,譯者採用瞭國內通行的和閤本翻譯。本書註腳,部分是原編者所加,部分是譯者所加,凡譯者所加注釋,後麵都標有「譯者注」。(節錄自本書譯者前言)

圖書試讀

用戶評價

评分

僅從書名《一個外國傳教士俘虜的長徵:成邦慶迴憶錄》來看,便能感受到一股撲麵而來的曆史滄桑感與命運的不可測。這不僅僅是一個簡單的故事,而是一段被曆史洪流裹挾的個人史詩。傳教士,通常與和平、信仰、救贖相聯係,而“俘虜”二字則瞬間打破瞭這份寜靜,將個體置於瞭無助與被動的境地。將這兩種身份置於“長徵”這一在中國近代史上具有劃時代意義的背景之下,其戲劇性瞬間被推嚮瞭頂峰。一個在異國他鄉傳播教義的靈魂,如何成為瞭戰爭機器下的犧牲品,又如何在極端睏苦和危險中,與一支在艱難行軍的革命隊伍同行,甚至參與其中?這本身就是一個充滿懸念和想象空間的故事。成邦慶,這位主人公的名字,為這段曆史注入瞭真實的人性溫度。迴憶錄的形式,意味著我們將直接聆聽一位親曆者的聲音,感受他穿越時空的記憶。我期待著,在這本書中,能夠看到一個外國人在中國最艱難的年代,如何以一個旁觀者又身處其中的獨特視角,去審視這場改變中國的偉大徵程。他的眼睛裏,會摺射齣怎樣的中國,怎樣的革命,怎樣的苦難,又怎樣的希望?這不僅僅是對一段曆史的探尋,更是對人性在絕境中的堅韌與超越的深刻見證。

评分

這本書的標題本身就充滿瞭史詩般的張力,“一個外國傳教士俘虜的長徵”。我第一次看到這個名字的時候,腦海裏立刻浮現齣瞭一幅幅畫麵:荒涼的土地,艱辛的跋涉,以及一個身處異鄉、身不由己的靈魂。傳教士,這個詞本身就帶著一種神聖而又脆弱的光輝,他們懷揣著信仰,卻可能麵臨著最嚴酷的現實考驗。而“俘虜”,這個字眼則瞬間將人拉入瞭絕望和掙紮的深淵。將這兩者結閤,再置於“長徵”這個中國近代史上最為壯烈、也最為艱苦的一段曆史背景下,其衝擊力是難以言喻的。我忍不住要去想象,這位外國傳教士是如何從一個傳達福音的使者,淪為一名被俘者,又是在怎樣的機緣巧閤下,踏上瞭那段驚心動魄的長徵之路?他的內心世界又是如何承受這樣的巨變?是對信仰的動搖,還是對生命的堅守?是絕望的呐喊,還是對希望的追尋?書名所揭示的,遠不止一個故事,更是一種跨越文化、跨越戰爭、跨越人性的復雜體驗,其蘊含的深度和廣度,足以激發讀者無窮的探索欲。我迫不及待地想要知道,在那段被曆史銘記的徵程中,一個外國人的視角會帶來怎樣獨特的觀察和感悟,他的存在又會在這段波瀾壯闊的曆史畫捲中,留下怎樣意想不到的色彩。

评分

當我得知這本書的主題是關於一位外國傳教士在長徵中的經曆時,我的第一反應是好奇,隨後便被一種強烈的文獻價值感所吸引。長徵,作為中國革命史上的一個裏程碑,已經被無數史學傢、作傢和親曆者進行瞭深入的闡述和記錄。然而,大多數的敘述都集中在中國革命者和中國人民的視角。因此,一個外國傳教士的“俘虜”視角,無疑為我們提供瞭一個極為罕見的、全新的觀察角度。這位傳教士,在那個動蕩的年代,身處異國他鄉,本應是遠離戰火的旁觀者,卻陰差陽錯地捲入瞭這場決定中國命運的史詩般的徵程。他作為“俘虜”,其觀察到的長徵,必定與我們熟知的版本截然不同。他會如何看待這些中國戰士的苦難與犧牲?他們身上所體現齣的堅韌不拔的精神,在他眼中會是怎樣的解讀?他對這場革命的動機和目標,又會有著怎樣的理解和評判?這本書的價值,不僅在於其獨特的曆史敘事,更在於它可能顛覆或補充我們固有的認知,提供一種更加立體、更加多元的曆史維度。我期待著這本書能夠揭示齣那些隱藏在宏大曆史敘事背後的個體命運,以及不同文化背景下的人們,如何在這場巨大的曆史洪流中相互碰撞、相互影響。

评分

“成邦慶迴憶錄”這個副標題,則為這本書增添瞭一層真實與個人化的色彩。迴憶錄,意味著這是作者本人親身經曆、親口講述的故事。這就賦予瞭這本書一種無可比擬的現場感和情感溫度。我們不再是隔著厚重的曆史文獻去理解長徵,而是通過一個鮮活個體的記憶,去感受那段歲月。成邦慶,這位外國傳教士,他的名字本身就帶有一種曆史的質感,仿佛他本人就承載著一段不為人知的往事。我開始想象,他在撰寫這部迴憶錄時,內心經曆瞭怎樣的掙紮與迴顧?那些被俘的屈辱,長徵的艱辛,是否曾讓他一度想要放棄?又是什麼樣的力量,支撐他走到最後,並最終決定將這段經曆記錄下來?迴憶錄往往充滿著作者個人的情感、思考和反思,這會讓讀者與作者之間産生更深的情感連接。我期待著能夠在這部作品中,看到一個外國人如何在極端睏境中保持人性,如何在異國他鄉尋找生存的意義,又如何在戰火紛飛中,去理解他所目睹的這場革命。這本書,不僅僅是曆史的記錄,更是關於人性的深刻拷問,以及關於生存的史詩。

评分

這本《一個外國傳教士俘虜的長徵:成邦慶迴憶錄》,從書名來看,就自帶一種引人入勝的敘事張力。它巧妙地將一個似乎與長徵毫不相乾的身份——外國傳教士,置於這場中國近代史上最波瀾壯闊的事件之中,而且還是以“俘虜”的身份,這無疑為故事增添瞭極大的戲劇性和獨特性。長徵,我們熟知的是其作為中國共産黨領導的紅軍進行的戰略轉移,是關於革命、犧牲、堅韌和信念的宏大敘事。而當一個懷揣著宗教信仰、來自不同文化背景的外國人在其中扮演“俘虜”的角色時,他所看到的、所經曆的、所感受的,必然會與我們習慣的敘述産生巨大的反差。這種反差本身就充滿瞭探索的價值。我會想,他是如何成為俘虜的?他的信仰在麵對生死考驗時是否動搖?他如何理解這場他身處其中的、他國人民的戰爭?他的視角,會不會讓我們對長徵有更深層次、更具批判性的理解?“成邦慶”這個名字,又為這個身份增添瞭真實感,讓人感覺這並非虛構,而是一段真實存在的、被塵封的曆史。這本書,讓我充滿瞭對一個被遮蔽的視角的好奇,期待它能帶來關於長徵的全新解讀,也關於人性在極端環境下的深刻展現。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有