大武壠:人群移动、信仰与歌谣复振

大武壠:人群移动、信仰与歌谣复振 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 民俗学
  • 人类学
  • 宗教研究
  • 口述历史
  • 文化传承
  • 人群流动
  • 信仰复兴
  • 歌谣
  • 地方志
  • 社会变迁
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  高雄市立历史博物馆 高雄文史采风丛书

  大武壠族或称大满族,为台湾原住民的一支。

  本书蒐罗并记录丰富的大武壠族起源与特殊信仰文化,考据详实。从古至今族群不断移动,而今发散扎根于台湾各地,透过台湾与日本两地的文献,以及大武壠族后裔珍藏、重现的古谣史料,一窥此原住民族群的前世与今生,也盼此丰富多彩的文化元素,能源远流长地保存于台湾在地文化中。

本书特色

  本书为高雄市立历史博物馆[高雄文史采风]丛书第14种,亦是第一本正式出版专门介绍大武壠的书籍。
  内容收录台日两地珍贵的第一手资料分析、祭典现场照片,以及11首大武壠古谣与2首大武壠族群歌谣创作。
 

著者信息

作者简介

刘正元


  国立高雄师范大学台湾历史文化及语言研究所副教授暨所长。
  学术专长为文化人类学,目前专注于南部地区的族群关系及饮食文化议题的研究。

简文敏

  高苑科技大学资讯传播系副教授。
  长期研究高雄大武壠族与恆春族群关系,田野调查过程并拍摄影像使长久保存。

王民亮

  平埔族西拉雅大满族后裔、小林村大武壠族大满舞团团长、高雄市杉林区日光小林社区总干事。
  为使大武壠的文化不会流失,号召成立素人舞团,并蒐罗古谣、编写舞剧在各地表演。
 

图书目录

总 序
作者序
绪 论

第一章 大武壠历史、族群移动及组成
第一节 历史移动中的大武壠熟番
第二节 迁徙至高雄甲仙、六龟、杉林的大武壠熟番
第三节 迁徙至六重溪的大武壠派社
第四节 移住花东大庄的大武壠熟番
小结

第二章 大武壠太祖祭典
第一节 太祖传说与祭祀的起源
第二节 大武壠太祖祭祀的文献回顾
第三节 向头与尪姨
第四节 1996年文化复振后至今
小结

第三章 大武壠文物典藏与应用
第一节 大武壠文物与其应用
第二节 大武壠文物在台湾各博物馆典藏
第三节 日本博物馆(机构)典藏
小结

第四章 听见大武壠的声音
第一节 大满舞团成立
第二节 我们想回家跳舞
第三节 找回消失的古谣
小结

第五章 现况与展望
第一节 族群迁徙及人口分布现况
第二节 大武壠族文化复振团体现况
第三节 大武壠族族群复振意义
第四节 结论:从「去埔入汉」到「去汉变番」

参考文献
附录
附录一:林清财译解〈搭母洛〉(提供小林太祖祭祀使用版本)
附录二:相关歌谣
附录三:大满舞团历年大事纪
附录四:大武壠族跨部落族群共识会议声明稿
附录五:大武壠各资源单位(团体)一览

 

图书序言

总序

开启高雄文史工作的另一新页

「高雄文史采风」丛书总编辑 谢贵文


  文化是人类求生存过程中所创造发明的一切积累,历史则是这段过程记载。每个地方所处的环境及其面对的问题皆不相同,也必然会形成各自不同的文化与历史,因此文史工作强调地方性,这是它与国史、世界史的差异所在。

  高雄市早期在文献会的主导下,有部分学者与民间专家投入地方文史的调查研究,也累积不少成果。唯较可惜的是,这项文史工作并非有计画的推动,以致缺乏连贯性与全面性;调查研究成果也未有系统地集结出版,以致难以保存、推广与再深化。

  2010年高雄县市合併后,各个行政区的地理、族群、产业、信仰、风俗等差异更大,全面性的文史工作有必要尽速展开,也因此高雄市政府文化局与历史博物馆策划「高雄文史采风」丛书,希望结合更多的学者专家与文史工作者,有计画地依主题与地区进行调查研究与书写出版,以使高雄的文史工作更具成效。

  「高雄文史采风」丛书不是地方志书的撰写,也不等同于地方史的研究,它具有以下几个特征:其一、文史采风不在书写上层政治的「大历史」,而在关注下层社的「小历史」,无论是一个小村落、小地景、小行业、小人物的故事,或是常民生活的风俗习惯、信仰仪式、休闲娱乐等小传统文化,只要具有传统性、地方性与文化性,能够感动人心,都是书写的范围。

  其二、文史采风不是少数学者的工作,只要对地方文史充满热情与使命感,愿意用心学习与实际调查,都可以投身其中。尤其文史工作具有地方性,在地人士最了解其风土民情与逸闻掌故,也最适合从事当地的文史采风,这是外来学者所难以取代的。

  其三、文史采风不等同于学术研究,书写方式也与一般论文不同,它不需要引经据典,追求「字字有来历」;而是着重到田野现场进行实际的观察、採访与体验,再将所见所闻详实而完整的记录下来。

  如今,这套丛书再添刘正元教授、简文敏教授及王民亮先生的《大武壠──人群移动、信仰与歌谣复振》,为高雄的文史工作开启另一新页。期待后续有更多有志者加入我们的行列,让这项文史工作能稳健而长远的走下去。

作者序

刘正元、简文敏、王民亮


  2016年10月6日本市大武壠族(或称大满族)后裔在杉林区日光小林社区召开「大武壠族跨部落族群共识会议」,决议大武壠族自我认同,正名独立成族,吁请外界了解与尊重族群文化差异的基础之下,不再以「西拉雅族」或「西拉雅族大武壠社群」称唿。这项决定不只是民族学族群分类的重新区辨,更为重要的是彰显了2009年莫拉克风灾之后,族群自觉、自省与复振重生的历史开创。

  对于大武壠是否有别于西拉雅,另成一族?学者意见不一,其原因可能与荷兰时期史料及日治时期的语言调查有关。依荷兰时期史料,有关西拉雅与大武壠的纪录分散在东印度公司、教会与私人游记之中,不过当时的纪录或因纪录者的意图,部分纪录内容受到质疑,如费罗礼(Ferrell)认为 Georgius Candidius 书写台南地区平埔原住民八个部落时,并未前去大武壠,他认为大武壠在语言与文化上与西拉雅不同,是不同的族群。另外,日本语言学者土田滋依据语言资料把西拉雅、大武壠、马卡道等分别成为独立族群。李壬癸早期的族群分类,虽也将大武壠视为西拉雅分支,但在后续音辨和构词的研究指出,Taivuan(大武壠)跟西拉雅、马卡道两种语言似乎有较多的差异,李壬癸认为「Utrecht稿本是根据Siraya语,《马太福音》跟《基督教义》那二部书却都是根据Taivuan语」。李氏认为整个南岛民族,语言最纷歧的地区是在台湾,而台湾南岛语言最纷歧的地方在南部,进而推论嘉南平原有可能是古南岛民族的祖居地。以上这些研究成果提示大武壠与西拉雅之间的文化差异与复杂性。

  不仅是语言,人口数据的变化与传统信仰的留存,显示大武壠文化的特殊性。荷兰时期大武壠在今台南市玉井盆地与其周围,与西拉雅其他大部落相比,人口数不及于西拉雅总人口的六分之一,但近三百年前迁徙至本市楠梓仙溪、荖浓溪中上游之后,人口数相对增长快速。依据日治时期昭和10年(1935)高雄大武壠生活区「熟番」人数(甲仙:1,801人,杉林:2,244人,六龟:2,720人,合计6,765人),再加上内门(如沟坪)与留在台南与其他族群共居者(如南化、楠西、六重溪、玉井等),约相当于西拉雅族人口数,然而族群人数增长比率却远较西拉雅高。此外,相较高雄市其他原住民族群,大武壠是目前原住民人口数最多者。

  大武壠人数增长,除了避居沿山地带,吸纳从西拉雅、马卡道人移入的地理因素之外,透过绵密的婚姻关系、生活互助,形成以亲属与姻亲为基础的南岛语族社会特质;其文化融合力同时表现在传统太祖信仰多姊妹的传说上,使得其他族群进入大武壠生活区之后,形成具特色的大武壠文化区。

  令人欣慰的是,2009年莫拉克风灾之后,大武壠文化复振如雨后春笋,小林、阿里关(今关山)、荖浓、六龟、杉林等地纷纷兴起。其中以大满舞团尤具特色,成立至今已分别前往日本、韩国、马来西亚等国外演出,2019年莫拉克十週年之际,并规划全国大型巡回展演,充分展现大武壠族文化特质与勇敢坚毅的精神。灾难能激发族群最为核心的特质,大满舞团不仅透过展演古谣呈现早期生活样貌,其组成与运作模式,同时体现早期太祖多姊妹的传说,重视以家庭亲属关系融合部落的精神,以爱相互协助疗伤,当面对如此重大灾难时,能发展舞团成为新「家」性质的团体,并有创新文化走向的可能。

  基于上述的理由,本书分从大武壠族人群移动与组成、太祖祭祀的起源与变迁、文物典藏与应用、舞团文化复振与疗伤,以及风灾后大武壠生活区的重建概况做为内容。在此之前,学术界还未有正式出版专门介绍大武壠的书籍,这本书由我们三位作者协力完成,期间感谢高雄市立历史博物馆杨仙妃馆长、研究部庄书豪、余姿慧馆员编纂上的建议与指导;清水纯教授、博士生陈瑶玲、博士生陈由纬、助理郭万蔚、黄郁婷、陈亮妤、许龄文、简昊宇协助资料蒐集;顶荖浓潘丽华女士、阿里关叶志礼先生、甲仙游永福先生、日光小林徐铭骏先生等提供宝贵资料;方丽云老师协助校稿;稻垣孝雄老师及张亦瑾博士生协助日文翻译;巨流编辑钟宛君、毛湘萍等提供编辑上的协助,方能成就此书。本书的编辑出版不仅是执行政府推动文化资产保存与传承的政策,也凸显高雄市大武壠族群文化的特殊性与能动性,期待成为建构其族群性发展的新开端。

2018 年11 月20 日

绪论

  民国98年(2009)莫拉克风灾造成高雄楠梓仙溪(旗山溪)与荖浓中上游原住民生活区重大灾难,尤其是小林部落。当时因持续大雨阻断交通,小林倖存者直到民俗上「头七」(民国98年﹝2009﹞8月15日)才能回到原址祭拜。1 这一週的时间,电视媒体绝大多数以失亲的悲戚与灾民抗议政府处理不善的愤怒做为报导重点,然而,村民面对灾变有着多种行为反应。久未见面的亲友相遇,彼此安慰;或以「外面的人是人与人斗,总想把别人踩在脚下;我们是与天斗,能怎样?」,面对无法对抗的自然界,使用自称的「冷笑话」来化解哀伤。他们靠这片自然山林滋养生命,自然界宛如母亲;风暴来临之时,却又如魔兽。2 面对这样重大的集体灾难,自然会有这样的情绪反应。

  莫拉克风灾影响层面广泛,政府与民间投入众多资源重建,以小林为例,依据行政院莫拉克台风灾后重建推动委员会的统计,重建投入的金额超过15亿元,三处(甲仙小林武五里埔、杉林日光小林、小爱小林)永久屋基地共276间、小林国小、小林平埔族群文物馆、公廨、小林纪念公园、公祠,与各项生活、就业、文化、景观相关公共设施等,3 能了解政府与社会各界投入灾难重建的努力。但是,这些重建工作偏重在硬体建设,小林大满舞团团员徐铭骏在莫拉克风灾后五年,前往日本山田町义演前在行政院的记者会(民国103年﹝2014﹞ 7月8日)中公开的感言:

  所有的硬体设施,可能已经重建好了,那⋯⋯可能大家觉得已经⋯⋯已经它好了,可是⋯⋯心灵的部分是还没好的⋯⋯

  徐铭骏中断、哽咽流泪的话语,说出了重建最为艰辛的心灵重建工程。他所称的心灵层面与大满舞团致力传承大武壠歌谣、文化与太祖(Kuba 祖)信仰有关。沈淑贞等曾针对日光小林莫拉克风灾受创者集体疗癒历程的研究结果提出四大主题,4 其中之一指出过去未曾参与传统文化的小林人因担心文化传统消失,开始主动学习并创新,担负传承文化的责任,最后并唿吁重视集体创伤的问题,即是反映与传统文化的重新连结,对于个人生命意义的重生,具有重要的意义。

  灾难通常能揭露社会的结构性质,包括亲属制度和其他关系的连结与维系;而社会如何看待灾害、灾难以及长期的应对方式,是其环境适应与意识形态调适的指标;这些文化适应包括宗教信仰以及富警示性的民俗和民间故事。5 早期小林、阿里关太祖(Kuba祖)祭祀有乞雨仪式与唱〈七年饥荒〉的古谣, 6 即是遭遇天灾时应用神灵信仰的纪录,太祖(Kuba祖)信仰不仅能作为大武壠人遭遇灾难的研究,也能借此了解大武壠社会与宗教信仰的文化适应模式。

  基于上述的体认,高雄市立历史博物馆在民国106年(2017)进行高雄地区大武壠族传统民俗的调查计画;除了广泛蒐集小林、阿里关、荖浓三地的太祖祭祀与相关民俗之外,更前往日本国立东京外国语大学亚非研究所、天理大学附属天理参考馆、日本大坂国立民族学博物馆等三地,探查日本博物馆收藏大武壠文物及保存情形。另外,高雄市立历史博物馆杨仙妃馆长并亲自前往国立东京外国语大学亚非研究所,获得该馆赠送浅井惠伦、小川尚义的数位档案,收获颇为丰富。

  在此同时,同年(2017)原本想要持续大武壠的专题调查研究,并获得包含日本清水纯、中研院台史所洪丽完、台大胡家瑜、政大黄季平、高师大刘正元、吴玲青、高苑科大简文敏、吕怡屏、小林王民亮等专家学者初步同意参与大武壠的完整性研究,团队期待能在民国108年(2019)莫拉克风灾十週年时,做更为完整而周全地呈现大武壠文化与重建的成果。然而,此项计画经额较高,在经费不足情况下,只好另以出版书籍代替,这是本书出版的缘由。

  大武壠的调查意义,不仅是在学术方面描述大武壠的人群迁移过程、宗教信仰及文物等,同时也试图呈现风灾后他们特别强调的文化主体性及心灵重建面。总统府在民国105年(2016)成立原住民族历史正义与转型正义委员会,其中除原住民各族代表及专家学者外,更聘任平埔族群代表三人,试图在官方认定的原住民16个族群外,重新确定台湾平地原住民的定位。过去大武壠一直被放在西拉雅族的架构之下,对此,多数族人的心声是认为自己并不隶属于西拉雅族,族名自称为大满族或大武壠族,民国100年(2011)成立的大满舞团即是以此命名,这几年来他们努力跟外界发声的目的也是在告诉外界:「我们的名字叫做大武壠」。其次,莫拉克风灾后的伤痛经验,除了让他们遭逢失去亲人的哀恸外,同时感受到失去文化命脉的危机,这种伤痛,既是身体,也是文化,还有心灵层次。

  书写也是心灵重建的重要方式之一。本书三位作者,除了王民亮团长外,其余两位都不是族人,但是长期参与了大武壠族的文化复振过程。团队的成员兼顾在地观点与外来者观点,整体书籍的方向是以简介大武壠的人群迁徙、宗教民俗和歌谣复振为主,希望能尽量取得学术与通俗并重。本书架构如下:第一章和第五章由刘正元教授执笔,第一章内容主要在讨论大武壠族历史移动的过程,第五章则是在谈论大武壠族目前的人群分布及文化复振现状,最后并凝聚前几章的讨论焦点及指出这些文化复振活动的意义;第二章和第三章由高苑科大的简文敏教授撰稿。第二章简文敏分析大武壠中心信仰太祖缘由,及太祖祭典在族人心目中的重要性。第三章简文敏利用高史博及日本的大武壠文物、古歌谣等资料,分析大武壠文物的文化意涵,里面不少资料是大武壠调查首次出土的资料。最后,为了放进族人的观点,团队特别协商大满舞团团长王民亮撰写第四章:听见大武壠的声音。虽然高雄地区目前大武壠也有不少文史团体投入社区营造及文化复振活动,但是目前大满舞团仍是具有代表性的团体,王民亮团长的书写,得以让读者一窥大武壠族人对于族群复振及心灵重建的第一手看法,深具社会文化及心理上的意义。

  大武壠族不只居住在高雄地区,目前部分族人也居住在台南、花莲及都会区,有些甚至已经忘记自己的族群身分,隐身于主流社会之中。限于篇幅我们无法在本书完整呈现各地大武壠的全貌,然而,这本小书只是一个起步,期待唤醒那些显性、隐性的大武壠子民,未来可以加入大武壠族文化复振的行列。

  註解1:「头七」当日甲仙区公所在地方文化馆旁举行头七法会,清晨请法师到小林部落引魂。

  註解2:Hoffman, Susanna M., " The Monster and the Mother: The Symbolism ofDisaster.", In Susanna M. Hoffman & Anthony Oliver-Smith (eds.), Catastrophe& Culture:The Anthropology of Disaster, pp. 113-142. (School of American Research Press, 2002). 小林少数人传言是有人杀了穿山甲,忽略来自腥味的警告,不过以村民的想法来说,普遍认为是政府在此地越域引水工程时,以炸药凿开水道,天灾时加剧所造成,目前(2018)村民还在申请国家赔偿中。

  註解3:陈振川总编,《文化保存与血脉传承:重建小林村》(台北:行政院莫拉克台风灾后重建推动委员会出版,2012)。

  註解4:沈淑贞、曹玉玫、颜永杰、李宛津、范圣育,〈莫拉克风灾受创者集体创伤经验与疗癒历程初探〉,《临床心理学刊》,7(1)(2013),页25-26。

  註解5:Oliver-Smith, Anthony & Hoffman, Susanna M., "Introduction: Why

  Anthropologists Should Study Disasters." In Susanna M. Hoffman & Anthony

  Oliver-Smith (eds.), Catastrophe & Culture: The Anthropology of Disaster

  (School of American Research Press, 2002), pp. 3-22.

  註解6:陈汉光,〈高雄县阿里关及附近平埔族宗教信仰和习惯调查〉,《台湾文献》,14(1)(1963),页159-168。
 

图书试读

第一章 大武壠历史族群移动及组成 前言
 
关于大武壠族来源的说法主要分成两派:一派认为大武壠族有自己的族群主体系统;另一派则是主张大武壠是隶属西拉雅族的支系。前派以马渊东一、李壬癸、土田滋、简文敏、林清财、刘益昌等人为代表,分别从考古、语言及文化等角度阐释大武壠的主体性;另一派则以伊能嘉矩为代表,认为西拉雅族之下分为三个亚族,即:西拉雅(Siraya,新港四大社)、大武壠、马卡道(Makatao)。1大武壠从荷兰时期之后的文献陆续被称为Taivoan、Tievorangh、Tevorangh、Tevorang,四社番、四社熟番,四社平埔,大满族、大满亚族,又称台窝湾族等,居住区域原在台南市北边的湾里社,后来湾里社及附近的住民受到汉人压迫,集体迁移到曾文溪上游,形成头社(大武壠头社)、霄里社、茄拔社、芒仔芒社四社,通称为四社熟番。
 
台南平原是汉移民最早开垦的地区,故西拉雅最先受到压迫,向中央山脉山脚迁徙。最早时代可能在郑氏时代,至清朝康熙末年(1722),已退避入山间。郑氏时所谓四大社,即指尚残存于西部平原者。受西拉雅族之进逼,大武壠族迁徙至荖浓溪及楠梓仙溪一带,此约起自干隆初年(1736),至干隆间完成。2
 
「熟番」是个什么概念呢?根据郑莹忆的研究指出:「『生熟番』不仅是文化意识分类的产物,也是(清)帝国治台时实质控制的群体类别。作为(清)帝国治理的族群符号『熟番』,应不是『由生番变汉人』演变观念下的中间存在,而是具有统治意义的人群分类。」3清朝对台湾番人的认定标准,并无一套统一的标准,虽然成为熟番的一般条件是「内附、纳饷」。康熙时,周钟瑄所编的《诸罗县志》具体呈现生番、熟番的分类标准。该志〈番俗考.状貌〉:「内附输饷曰熟番,未服教化者曰生番或曰野番」,4另据该志指出:噍吧哖、木冈、茅匏、内幽5等四社附入大武壠社合征914.814两。6俨然可看出大武壠社当时已是归化纳饷的番人;然而,清廷却将之视之为「归化生番」。7归化生番是指位居番界外,且在清廷统治时方才归化的番社。这一套识别标准,却又有其他区辨方式,如地理空间、地貌、语言等等。8

用户评价

评分

读完这本书,我才真正理解了"大武壠"这三个字所蕴含的深刻意义。它不仅仅是一个地名,更是一个承载了无数生命故事的符号。作者用细腻的笔触,描绘了历史上几次重要的人群迁徙。我仿佛能看到那些背着行囊、眼神中带着憧憬和不安的人们,他们告别熟悉的故土,踏上了未知的前路。这种迁移不仅仅是地理位置的改变,更是文化、习俗、甚至价值观的碰撞与融合。书中对于不同时期、不同群体迁移的原因和过程的细致描述,让我对历史的演变有了更直观的认识。更让我动容的是,在这些艰难的迁徙过程中,信仰的力量是如何成为人们心灵的锚点。无论是在异乡的孤寂,还是在艰难的创业过程中,那些虔诚的祈祷、世代传承的仪式,都给予了他们坚持下去的勇气和力量。这种信仰的传承与演变,在书中得到了生动的展现,让我感受到人类精神世界的强大韧性。

评分

"大武壠"这个名字,如同一扇古老而神秘的门,悄然打开了我对一个地方、一段历史的无限遐想。书名中的“人群移动”,让我想到了那些曾经在这片土地上留下的足迹,有的是主动的开拓,有的是被迫的迁徙,每一次移动都可能是一段跌宕起伏的故事,充满了离别、寻觅、适应与重塑。我很好奇,作者是如何将这些零散的“人群移动”串联起来,勾勒出一幅清晰的历史画卷的?而“信仰”二字,更是点燃了我对人文精神的探索欲。在不同的历史时期,不同的文化背景下,人们的精神寄托会呈现出怎样的面貌?是神明的指引,还是祖先的教诲?这种信仰是如何在社会变迁中得以维系,甚至发生改变的?最终,“歌谣复振”给了我一种跨越时空的慰藉。歌谣,是民族情感的载体,是历史记忆的碎片。当它们从沉寂中被唤醒,重新在人们口中传唱,那一定是对过往的深情回望,也是对未来的美好期许。我很想知道,作者是如何挖掘、整理并复振这些珍贵的歌谣的。

评分

《大武壠:人群移动、信仰与歌谣复振》这个书名,就如同一个引人入胜的谜语,让我迫不及待地想要去解开它。首先,“人群移动”四个字,便勾勒出了一幅宏大的历史图景。我好奇,究竟是怎样的力量,促使人们背井离乡,踏上未知的旅程?他们的迁徙过程又是如何的跌宕起伏,充满了怎样的艰辛与希望?这本书想必会为我打开一扇了解历史变迁的新视角。紧接着,“信仰”这个词,则触及到了人类精神世界的深层维度。在物质匮乏、生活艰难的年代,信仰是如何成为人们的精神支柱,又是如何在不同文化碰撞中得以延续和发展的?我期待书中能有深刻的论述,展现信仰在塑造社群 identity 方面的力量。最后,“歌谣复振”则给我带来了一丝温暖和振奋。歌谣,是民间最直接的情感表达,是历史最生动的载体。我渴望了解,那些曾经在大武壠这片土地上吟唱过的歌谣,是如何被历史尘封,又如何被重新发掘和传承,再次唱响时代的旋律。

评分

这本书的书名让我着迷,"大武壠:人群移动、信仰与歌谣复振"。光是听名字,就能感受到一种历史的厚重感和文化的生命力。"人群移动"四个字,似乎勾勒出了一幅幅迁徙的画面,人们背井离乡,带着希望与不安,在陌生的土地上扎根。我很好奇,他们经历了怎样的艰辛?又是怎样的力量驱使他们不断前行?书名中的"信仰"更是点睛之笔,在颠沛流离的生活中,信仰往往是支撑人们精神世界的支柱。是怎样的信仰,让他们在困境中不屈不挠?又是怎样的信仰,在新的环境中孕育出新的生命力?而最后的"歌谣复振",则让我看到了希望的曙光。那些被岁月冲刷、被遗忘的歌谣,竟然能够重新焕发生机,这本身就是一个充满力量的故事。歌谣,承载着历史的记忆,也传递着情感的温度。当它得以复振,就仿佛古老的灵魂在低语,诉说着过去的故事,也为当下注入新的活力。我迫不及待想知道,在作者的笔下,大武壠这片土地上,人群如何移动,信仰如何交织,歌谣又如何奏响生命的最强音。

评分

这本书的书名——《大武壠:人群移动、信仰与歌谣复振》——仿佛是一首低沉而悠扬的古老民谣,在我的耳畔轻轻回响。它承诺了一个关于人类迁徙、精神寄托以及文化传承的宏大叙事。我设想,在作者的笔下,那些曾经在这片土地上扎根、又被历史的洪流推向远方的人们,他们的足迹将如何在这本书中被清晰地勾勒出来。这不仅仅是地理上的移动,更可能是社会结构、生活方式的深刻变革。而“信仰”这个词,则像是一道引人深思的光,它在黑暗中指引方向,在绝望中带来希望。我期待看到,在大武壠这片土地上,人们的信仰是如何随着时间的推移而演变的,又是如何在不同的族群之间交融、碰撞,最终形成独特的精神图腾。而“歌谣复振”则像是一曲生命的赞歌,它代表着被遗忘的记忆被重新拾起,被漠视的情感得以再次抒发。我想象着,那些古老的歌谣,它们承载着怎样的故事?又是如何重新焕发生机,再次回荡在山谷与田野之间?

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有