宣教士的必修课:知彼知己的人类学知识

宣教士的必修课:知彼知己的人类学知识 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Paul G. Hiebert
图书标签:
  • 人类学
  • 宣教士
  • 跨文化传播
  • 文化理解
  • 社会学
  • 宗教传播
  • 文化人类学
  • 传教士
  • 文化差异
  • 社会文化
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

现今世界各地的教会,有一个重新看待自己责任的更新异象,亦即要把救恩的好消息带给各地的人,并看顾他们的需要。这个更新异象不只见于目前西方社会对于宣教兴趣的振兴,也见于亚洲、非洲和拉丁美洲,亦即在所谓「三分之二世界」的教会中,宣教士差传事工的快速成长。

  伴随着这个宣教兴趣的振兴,人们了解到宣教必须对于所服事者及其文化更加敏锐。本书即是致力于提供年轻宣教士一些了解其他文化、进入这些文化时,能够用来了解自己的基本工具,以及与跨文化的关系与沟通。

联合推荐:

  「保罗.赫伯特在宣教学界和人类学的领域可说无人不知、无人不晓,也是把人类学的研究和宣教使命连结在一起的重要推手。他着作等身,虽然辞世十多年,但在宣教学界的影响力,仍然细水长流。」──邱显正 博士,华神宣教学助理教授及宣教中心主任

  「作者对于文化相关议题有清楚的论述,因文化与宣教实务相关,作者也用了许多文化例证来辅助说明,因此阅读起来不会过于艰涩,文化案例也增加了阅读趣味,扩展许多眼界。」──袁乐国 牧师,中华基督教内地台湾区主任

  「这本杰出着作确实书如其名,提供了书名所说的洞见,既深入、全面,又十分实际。这些洞见以极大的温暖和智慧,出于一位同时是人类学家,也是宣教士的牧者。」──奥斯特瓦尔,《宗教研究评论》(Gottfried Oosterwal, Religious Studies Review)

  「本书的写作风格易于阅读、简单易懂。赫伯特为那些可能想要更深入寻求个别洞见者,提供了丰富的第一手资料。对于宣教的决策人员、宣教士候选人,甚至老练的宣教士而言,都是一本非常宝贵的书。」──卢雅各,《宣教学》(Jacob A. Loewen, Missiology)

  「这是一本必须出版的书……。没有任何一本聚焦于人类学研究见解的书,如同本书一样既全面,又如此实际地谈论一般宣教士的生活与工作。」──穆赫兰,《福音宣教季刊》(Kenneth Mulholland, Evangelical Missions Quarterly)

  「赫伯特对于否认文化和福音两者之复杂性的问题,提出了正确的处置。他以实用的智慧和许多老练的知识,来处理在另一个文化中生活的任务。对于应用人类学、宣教学和宣教士预备,以及文化理论之类的课程,十分有用。」──哈利.史瑞克,《透视科学与基督教信仰》(Harley Schreck, Perspectives on Science and Christian Faith)
宣教士的必修课:知彼知己的人类学知识 深入文化肌理,洞察人类行为的底层逻辑 本书并非一本枯燥的学术专著,而是为那些肩负跨文化沟通、社会服务或国际交流使命的人们量身定制的实用指南。它提供了一套理解人类复杂性的工具箱,帮助读者超越表象,深入挖掘不同文化结构、价值体系和社会运作的深层机制。我们聚焦于人类学的核心洞察,将其转化为可在实际场景中应用的智慧。 第一部分:人类学的基本视角——超越“他者”的凝视 在快速全球化的今天,我们与“陌生”的接触日益频繁。但真正的理解并非建立在表面的差异上,而是源于对人类共性的深刻把握和对文化相对性的尊重。 第一章:从文化相对论到情境化理解 本章首先摒弃了文化优越论的陷阱,引导读者掌握文化相对论的基本原则:即任何文化现象都必须在其特定的历史、地理和社会环境中进行解释。我们将探讨人类学家如何通过“民族志”的方法,即长期的参与式观察,来构建对另一个世界的细致描摹。这要求读者学会“悬置判断”,暂时放下自身文化的预设框架。我们不仅要描述“他们做什么”,更要理解“他们为什么这样做”,挖掘其行为背后的意义系统。 第二章:符号、意义与世界观的构建 文化是一套共享的意义系统,它通过符号(语言、仪式、艺术品)得以表达和维持。本章深入解析符号人类学的核心议题。我们将分析仪式如何再现社会结构、神话故事如何解释宇宙秩序,以及日常语言如何潜移默化地塑造了个体的思维模式。理解了这些符号的运作逻辑,就如同获得了打开一个文化“心智代码”的钥匙。我们会通过大量的案例研究,展示不同社会如何通过这些符号来处理生死、权力与秩序等终极问题。 第二章重点:权力的微妙体现——隐性的文化规范 我们还会探讨“文化霸权”和“边缘化”的现象。在跨文化交流中,强势文化往往不自觉地将自身标准投射到弱势文化之上。本书强调,真正的“知彼”需要识别并挑战这些权力在文化规范中的隐秘投射,从而建立更为平等和尊重的对话基础。 第二部分:社会结构的剖析——关系、等级与群体认同 人类社会组织的方式千差万别,但其背后总有可循的规律。理解这些结构,是有效进行干预或合作的前提。 第三章:亲属关系与血缘的社会工程 亲属关系远不止是生物学上的联系,它更是社会组织、资源分配和身份确立的基础。本章详尽考察了全球范围内从母系制、父系制到复杂的双系制结构。我们将分析“婚姻”在不同文化中扮演的角色——它可能是政治结盟的工具、财富转移的通道,抑或是身份合法化的仪式。对于从事社区发展或家庭事务的专业人士而言,准确把握一个群体内部的亲属网络,是理解其决策链条的关键。 第四章:权力、等级与不平等的分层 本章聚焦于社会分层。我们将区分基于血缘(如种姓制度)、基于经济地位(阶级)和基于政治角色的权力结构。我们分析了“合法性”的来源——为什么某些人或群体被认为是拥有决策权的?这部分内容特别关注非正式权力网络,比如宗族长老、地方意见领袖或隐性的性别权力分配,这些往往比官方机构的权力更具约束力。 第四章重点:群体认同的边界——“我们”与“他们” 群体认同(Ethnicity)是如何建构和维护的?我们探索了民族(Nation)与族裔(Ethnicity)之间的复杂张力。在冲突解决和社区整合中,理解驱动群体边界维护的恐惧、历史叙事和归属感需求,是实现长期稳定的基石。 第三部分:实践中的人类学——从理论到行动 人类学的价值最终体现在其对现实问题的洞察力上。本部分将理论知识转化为可操作的技能。 第五章:从文化冲击到文化适应的心理历程 当个体被置于全新的文化环境中时,心理上会经历一系列适应过程。本章系统介绍了文化冲击的阶段性表现——从蜜月期到沮丧期,再到最终的适应或拒绝。我们提供了一套实用的自我调节和情商训练方法,帮助专业人士识别自身的文化偏见和焦虑源,并主动管理这种适应过程,保持心智的开放性。 第六章:设计有效的跨文化干预与沟通 在医疗、商业或人道援助领域,有效的沟通必须是“语境敏感”的。本章教授如何运用人类学知识进行需求评估。例如,在引入新技术时,必须先理解当地人对“进步”、“健康”或“时间”的传统认知,否则再好的技术方案也可能因文化排斥而失败。我们会详细剖析非语言沟通的陷阱——手势、眼神接触、身体距离在不同文化中的含义差异,以及如何建立信任的文化基准。 结语:成为一个“文化中介人” 掌握这些人类学知识,目标并非是要你成为一个学者,而是要你成为一个高效、有同理心的“文化中介人”。你将能够站在多个视角之间穿梭,解读不同“语言”背后的深层需求,从而促进更富有成效的合作、更深层次的理解,以及更可持续的变革。这本书是你踏入广阔人类社会剧场时,手中必备的剧本解析手册。

著者信息

作者简介

保罗.赫伯特(Paul Hiebert, 1932~2007)


  在明尼苏达大学取得博士学位,为卓越的宣教学和人类学教授。

  生前任职于三一福音神学院(Trinity Evangelical Divinity School),亦曾于富勒神学院(Fuller Theological Seminary)讲课;也曾远至印度任职牧师和宣教士,是人类学和宣教领域许多文章与书籍的作者或共同作者。

图书目录

推荐序1 历久弥新的宣教原则/邱显正
推荐序2 忠于神所託,使万民作主门徒/袁乐国

前言

Part 1 宣教与人类文化

第 1 章 宣教与人类学
第 2 章 福音与文化

Part 2 文化差异与宣教士
 
第 3 章 文化差异与新手宣教士
第 4 章 道成肉身的宣教士
第 5 章 西方宣教士的文化假设

Part 3 文化差异与信息

第 6 章 文化差异与信息
第 7 章 批判式处境化
第 8 章 第 四个自立

Part 4 文化差异与双文化群体

第 9 章 双文化的桥樑
第 10 章 宣教士的角色
第 11 章 未完成的任务
参考书目

图书序言

前言

  现今世界各地的教会,有一个重新看待自己责任的异象,亦即要把救恩的好消息带给每一个地方的人,并看顾他们的需要。这个更新异象不只见于目前西方社会对于宣教兴趣的振兴,也见于亚洲、非洲和拉丁美洲,亦即在所谓「三分之二世界」(Two-Thirds World)的教会中,宣教士差传事工的快速成长。

  伴随着这个宣教兴趣的振兴,人们了解到宣教必须对于所服事者和他们的文化更加敏锐。现代宣教运动诞生于西方殖民主义和科技扩张的时期,而且西方宣教士常把福音等同于西方文明。然而在世界各地,个别的宣教士其实与他们所服事的人们建立起亲密的关系,并学习对方的生活方式。还有许多人借着他们对于事工的深刻委身,向人们显明他们的爱。这些宣教士远渡重洋到异国之地,心里常明白短短几年之内可能就会面临死亡,若是能存活下来的人,通常就是选择终生奉献于他们的宣教任务。但是对许多人来说,福音与西方权势和科技的关联,使得福音成为外来者,因而变得难以接受。

  今天,早期宣教士「栽种」的年轻教会正大声地说话,唿召我们要更多察觉人类文化以及不同文化之间的差异,并提醒我们:神不只是部落的神,也是全世界的神;福音是给每一个人的;教会是身体,拆毁了因为种族渊源、阶级和民族主义,而把人划分成敌对阵营的高墙。同时,对于社会科学的察觉也逐步成长,尤其是人类学,察觉到必须在文化背景中了解人的需要。也因着这个察觉,逐渐了解到今天的宣教士不只需要扎实的圣经认识,也需要深入认识他们所服事的人。

  本书是尝试,致力于提供年轻宣教士一些了解其他文化,以及当他们进入这些文化时,可以用来了解自己的基本工具。这本书并非要取代神的唿召,也不是要取代合乎圣经和职业方面的训练。每位宣教士都必须经历神的宣教唿召,并扎根于爱神和祂的荣耀、爱人和爱他们的救赎,以及爱他们的福乐。这一份爱会使他在前进变得艰难的时刻,仍然能够继续前进。不幸的是,今天这个时代以知识见长,却缺乏一生之久的忠诚委身。

  本书也不是取代扎实的圣经和宣教事工训练,那是宣教士所必须服事的内容,不论是讲道、教导、医疗、社区发展或其他任务。更确切地说,本书是一个尝试,致力于向年轻宣教士介绍他们遇见第三个领域时,所需要的专业知识,亦即:跨文化的关系和沟通。

  从许多方面来看,本书可算是一本自传,主要根据长期反省我们与「门诺弟兄会宣教和服务委员会」(Mennonite Brethren Board of Missions and Services)一起在印度的宣教岁月,以及我们在那个事工中所犯下的许多错误。不幸的是,我们无法再次经历过去和消除错误,但我们可以从中学习,并把所了解的传递给后来的人。本书也是根据在印度的教会教导我们的许多功课所写成的。在年轻的教会中,福音总是生气勃勃,那是许多比较传统的教会在岁月流逝中所失去的。

图书试读

用户评价

评分

这本书的书名,光是“宣教士的必修课”这几个字,就勾起了我强烈的好奇心。它不像是一般的学术著作,倒像是一本实用手册,为那些需要深入异域、与不同文化背景的人们打交道的人,提供了一份“攻略”。而“知彼知己的人类学知识”更是点出了核心——了解对方,也了解自己。我一直觉得,人类学是一门非常迷人的学科,它能帮助我们剥开社会现象的层层外衣,去探究其背后隐藏的逻辑和动力。 我猜测这本书不会是枯燥的理论堆砌,而是会以宣教士的视角,讲解如何将人类学的知识运用到实际的跨文化交流中。比如,如何理解不同文化中的禁忌和礼仪?如何解读对方的行为模式背后所代表的意义?如何建立有效的沟通桥梁,避免误解和冲突?更何况,它还强调“知己”,这对我来说尤为重要。我们往往带着自己文化的滤镜去看世界,这本书会不会通过人类学的视角,帮助我们审视自己根深蒂固的观念和价值观,让我们看到自己是如何被塑造的,从而能够以更开放、更包容的心态去面对世界?我非常期待它能提供一些具体的洞察和方法。

评分

当我看到这本书的书名时,脑海里立刻浮现出几个画面:古老的地图、远方的土地、不同肤色的人们,以及一位背负着使命的“宣教士”。“宣教士的必修课”这个词组,听起来就很有一种沉甸甸的责任感和探索未知世界的勇气。而“知彼知己的人类学知识”则像是指明了这条道路上的灯塔,它告诉我们,要去理解别人,去认识自己,而这一切都需要借助人类学这门学科的力量。 我不确定这本书会包含哪些具体的人类学分支,但我想象它会涉及文化相对主义的理念,让我们学会不带偏见地看待不同的文化;它可能会讲解民族志的研究方法,教我们如何深入地去观察和记录;或许还会探讨社会结构、宗教信仰、经济模式等对人类行为的影响。更重要的是,如果这本书真的能帮助我们“知己”,那将是意外的收获。我们常常对别人评头论足,却忽略了自己身上同样存在的文化烙印。我非常期待这本书能够提供一种全新的视角,让我们不仅能够更好地理解世界,更能深刻地认识我们自己,从而在与他人的互动中,更加游刃有余,也更加谦逊。

评分

我最近在找一些能够帮助我拓宽视野的书籍,尤其是在全球化日益深入的今天,了解不同文化背景下的思维方式和行为模式,变得越来越重要。这本书的书名,特别是“宣教士的必修课”这个部分,一下子就抓住了我的眼球。它暗示了这本书的内容不仅仅是理论性的讲解,更侧重于实际的应用,而且是在一种极具挑战性的情境下——跨文化交流。 我不确定这本书具体会涵盖哪些方面,但光是“人类学知识”这几个字,就让我联想到很多有趣的可能性。比如,关于亲属关系的研究,不同文化中婚姻的形式和意义,宗教在社会结构中的作用,还有非语言沟通的解读等等。我相信,这些知识对于理解“他人”的文化至关重要。更进一步说,如果它还能帮助我们“知己”,那就是双赢了。我们常常只看到了别人的不同,却忘了审视自己行为背后的文化逻辑。这本书会不会像一面镜子,让我们更清晰地认识自己,从而更好地与他人建立连接?我非常期待这本书能带来这样的启发。

评分

这本书的书名《宣教士的必修课:知彼知己的人类学知识》,给我一种强烈的即视感,好像我能看到一个充满热情但又有些忐忑的年轻人,带着这本书,踏上未知的旅程。虽然我不是宣教士,但“宣教士”这个身份所代表的意义——深入理解、有效沟通、以及跨越隔阂——却是我在生活中,尤其是在职场和人际交往中,一直追求的目标。 “知彼知己”是古老而永恒的智慧,而“人类学知识”则提供了实现这一智慧的现代工具。我很好奇,这本书会如何将人类学的理论,转化为宣教士在实际操作中的方法和技巧。它会不会讲解如何避免文化冲突?如何建立信任?如何理解那些看起来“不可思议”的习俗背后的逻辑?又或者,它会如何指导我们从人类学的视角,去反思我们自己根深蒂固的观念和行为模式?我期待它能提供一些切实可行的案例和分析,让我能够触类旁通,将书中的智慧运用到自己的生活中,成为一个更懂得理解他人、更了解自己的人。

评分

这本书光看书名就觉得很吸引人,「宣教士的必修课」这几个字,立刻让人联想到一种使命感,一种远赴异地、传播理念的艰辛与决心。而「知彼知己的人类学知识」更是点明了其核心价值——理解他人、理解自己,而这一切的基础是人类学。我一直对人类学充满好奇,觉得它像是解开人类社会各种纷繁现象的钥匙。这本书的出现,似乎提供了一个非常实际的应用场景,让原本可能显得有些学术化的人类学知识,变得触手可及,甚至可以说是“必修”。 光是想象,就能体会到一位宣教士在陌生的文化中,如何需要运用人类学的视角去理解当地的习俗、信仰、价值观,甚至是一些细微的行为模式。这不仅仅是表面的观察,而是要深入骨髓地去体会,去共情。而“知己”的部分,更是点睛之笔。很多时候,我们自以为了解自己,但其实被自己成长环境、文化背景所塑造,反而不自知。通过人类学的视角审视自身,或许才能真正剥开层层迷雾,看见更真实的自我。这本书会不会提供一些具体的方法论,教我们如何观察、如何提问、如何分析?我非常期待。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有