发表于2025-02-02
《乡关何处》纪录一个基本上已经失去或被遗忘的世界,我早年生活的世界。数年前,我得到一个看来致命的医学诊断,觉得有必要为我在我生于斯,长于斯的阿拉伯世界留下一份主观记述。我在书里回忆的人与地方,有许多已不复存在……
─萨依德
萨依德一九三五年出生于耶路撒冷,但少年岁月大多在开罗与黎巴嫩度过。《乡关何处》是一部动人的回忆录,记叙一段基本上已不可复返的过去---巴勒斯坦如今是以色列;黎巴嫩二十年内战,面目全非;殖民地、君主制度的埃及在一九五二年消失。萨依德以阿拉伯人而为基督徒,身为巴勒斯坦人却持美国护照,自始即自感为「局外人」,加上始终拿不定自己的第一语是阿拉伯或英语,以及阿拉伯姓上架了一个莫名所以的英国名字,在在令他无论置身何处,都有格格不入之感。
萨依德健康恶化,想到自己可能不久人世,因而寻根溯始,追忆他要求严格,给他「维多利亚式」教养的父亲,和他仰慕、给他鼓舞,但对他依违暧昧的母亲,写成这本情辞感人的回忆录。
《乡关何处》是一个离乡背井和流亡的故事,而归结于身分认同是多元而流动不居的。萨依德的阿拉伯人与美国人身分各占一半,有如不谐和音,由此体悟,这不谐获得安顿。经此过程,当代一位最重要的知识份子也成为巴勒斯坦失地丧权,飘泊无依而长久箝噤难鸣之痛的代言人。
作者简介
萨依德(Edward W. Said)
萨依德是世界影响力有数的文学兼文化批评家。他是哥伦比亚大学英国文学与比较文学教授,有《东方主义》(Orientialism)、《文化与帝国主义》(Culture and Imperialism)、《开始》(Beginnings)等十七部着作,其中《东方主义》曾获美国全国书评家奖。萨依德也是乐评家、歌剧学者、钢琴家,兼为巴勒斯坦在西方最雄辩的代言人。
译者简介
彭淮栋
一九五三年生于台湾新竹竹东,东海大学外文系毕业,台湾大学外文研究所肄业,曾任出版公司编辑,现职报纸编译。译有《魔山》(汤马斯.曼)、《文化与社会》(雷蒙.威廉士)、《文化与社会》(以撒.柏林)、《西方政治思想史》(麦克里兰)、《我儿子的故事》(葛蒂玛)、《智慧书》(巴塔沙.葛拉西安)。
乡关何处:萨依德回忆录 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
乡关何处:萨依德回忆录 pdf epub mobi txt 电子书 下载