叶维廉曾被美国着名诗人吉龙卢森堡称为“美国现代主义与中国诗艺传统的汇通者”。以文学家 , 评论家 , 学者 , 翻译家等多重身份享誉国际.本次演讲主题为神恩的机遇 , 正说明他如何在中西文化交流中扮演着重要的角色 .
在他之前中国文学的西方翻译有着肤浅的错误 , 而他怀抱着一股使命感 , 在学术上提出了比较文学方法 , 深化语言的意境 , 令西方人士赞探不已.
而叶先生也自引散文 , 描述本源于幼时战乱下心灵的危颤 , 人生旅途几经波折之后 , 在人群中迷失的震撼 , 再回头探索生命本源的感动 , 而诞生洗练饱含天人交会的美妙诗作 。
在学术界有举足轻重的地位 , 在文学界绽放璀璨的光辉 , 以当代美学对中华文化作填补 , 促成地球村的互和互融 。
作者简介
叶维廉
一度被美国诗人Jerome Rothenberg称为「美国(庞德系列的)现代主义与中国诗艺传统的汇通者」,页维廉是活跃在中美两洲台港大陆三地的双语诗人,翻译家,诗学美学理论家,对比较文学,比较诗学有突破性的贡献。叶氏一九三七年生于广东中山,先后毕业于台大外文系、师大英语研究所,并获艾荷华大学美学硕士及普林斯顿大学比较文学博士。在台湾读书时便以现代诗及现代诗论崛起,并数度获奖,包括教育部文学奖及入选为十大杰出诗人。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有