As a cultural construct, gender is fictional and imagined, but is also real in its ideological and representational effects on the formation of self and identity. What is intriguing is the fiction behind the fictional, which many people accept as truth. Critiquing the fictive nature of socially accepted values about gender, the authors in this volume unravel the strategies adopted by writers and filmmakers in (de/)constructing the gendered self in mainland China, Taiwan and Hong Kong.
作者简介
Kwok-kan Tam
Kwok-kan Tam is Chair Professor and Dean of Arts and Social Sciences at the Open University University of Hong Kong.
Terry Siu-han Yip
Terry Siu-han Yip is Professor of English Language and Literature at Hong Kong Baptist University.
这本书的封面设计和书名《Gender, Discourse and the Self in Literature:Issues in Mainland China, Taiwan and Hong Kong》本身就透露出一种学术的严谨和研究的深度。我之所以对其产生浓厚的兴趣,是因为它将“性别”、“话语”、“自我”这三个看似独立却又密不可分的概念,与“文学”以及中国大陆、台湾、香港这三个具体而独特的地域背景巧妙地结合在一起。我设想,这本书会以一种宏观的视野,对这三个地区在文学创作中,性别议题是如何被呈现、被讨论,以及如何影响个体对自我身份的认知进行系统性的梳理和分析。我期待看到作者对大陆文学中性别表达的演变进行深入的考察,比如,在不同历史时期,女性作家如何挑战传统的性别规范,以及男性作家又如何描绘和反思男性身份。在台湾,我猜想书中可能会探讨其独特的政治社会环境对性别话语的影响,例如,后殖民语境下的性别书写,或者边缘化群体如何通过文学发出自己的声音。对于香港,这个东西方文化交融的独特城市,我很好奇书中会如何分析其文学作品中性别叙事的复杂性,以及这种叙事如何与香港独特的身份认同和文化景观相互作用。这本书的魅力,我想在于它不仅能够提供理论上的洞见,更能够通过对具体的文学作品和作者的案例分析,让我们身临其境地感受到性别、话语与自我之间千丝万缕的联系,从而引发我们对自身和他人的深刻反思。
评分一本让我深思的学术著作,虽然我并非该领域的专业研究者,但被其标题中“性别”、“话语”、“自我”与“文学”的结合所深深吸引。阅读之前,我曾设想这本书会以一种非常宏观、理论化的视角,去探讨大陆、台湾和香港地区在文学创作中,性别议题是如何被表述、建构以及演变的。我期待着作者能够对不同地域的文化背景下,性别意识如何通过文学话语得以体现,进而影响个体自我认知进行深入剖析。比如,我会好奇书中是否会对比分析在大陆改革开放前后,女性文学话语的变化,以及这种变化如何与社会性别角色的重塑相联系。同样,台湾社会在民主化进程中,性别话语的解放又如何体现在其文学作品中,例如后殖民语境下的性别书写,或者对本土文化身份认同与性别身份的探索。至于香港,其独特的殖民历史和东西方文化的交融,是否孕育出别样的性别话语模式,以及这些模式如何影响香港作家的自我构建和作品表达,都是我关注的焦点。这本书的标题本身就暗示了一种跨区域的比较研究,这种比较,我相信能够为理解东亚社会性别议题的复杂性和多样性提供宝贵的视角。我尤其期待书中能够举出具体的文学作品和作家作为例证,通过细致的文本分析,来支撑其理论框架,让抽象的概念变得生动具体,引人入胜。
评分这本《Gender, Discourse and the Self in Literature:Issues in Mainland China, Taiwan and Hong Kong》的标题,就像一个精心设计的问卷,瞬间就点燃了我对其中内容的强烈好奇。我脑海中闪过的第一个念头是,这本书很可能是一次深入的跨文化、跨地域的文学研究,它试图解答一个核心问题:在大陆、台湾和香港这三个具有独特历史和文化背景的地区,性别身份是如何通过文学话语被构建、表达、挑战甚至重塑的?我期待着作者能够像一位精明的侦探,抽丝剥茧地分析不同地区作家笔下的性别形象,以及这些形象背后所蕴含的社会文化意涵。例如,在大陆,随着社会结构的变迁和女性地位的提升,文学作品中女性角色的呈现方式是否也随之发生了深刻的转变?是否存在一些作品,能够反映出在不同历史时期,男性气质是如何被理解和实践的?在台湾,我想象书中可能会关注到其独特的政治情境以及文化融合的特点,探讨性别话语如何在本土化、身份认同和政治解放的浪潮中,在文学作品中激起涟漪,甚至形成独特的抗争叙事。而香港,这个东西方文化交汇的十字路口,其文学中的性别书写,是否会呈现出一种更加多元、复杂且充满张力的面貌,例如,在后殖民语境下,性别身份与文化身份的交织与博弈?我深信,这本书的价值不仅在于理论的探讨,更在于它能否通过对具体文学作品和文本的细致解读,为我们提供鲜活的证据和深刻的启示,让我们更全面地理解文学与性别、话语、自我之间的复杂互动关系。
评分当我第一次看到这本书的标题时,我immediately (英语“立即”)就被它所吸引了,因为它触及了我一直以来非常感兴趣的几个领域:性别、语言以及文学如何共同塑造我们的自我认知。我脑海中勾勒出的场景是,作者很可能在书中对中国大陆、台湾和香港这三个地区,在不同的历史时期和文化背景下,文学作品中性别话语的演变进行了细致的梳理和分析。我尤其好奇,在大陆,随着社会经济的快速发展和思想解放,女性文学是否呈现出更加多元和独立的姿态?书中是否会引用一些代表性的作品,来展示女性作家如何在传统与现代的夹缝中,探索自身的身份和价值?而在台湾,我想象书中可能会聚焦于其独特的政治和社会语境,探讨性别议题是如何与本土意识、身份认同以及民主化进程交织在一起,并在文学创作中形成鲜明的特色,或许会涉及到一些关于台湾现代文学中女性主义思潮的讨论。至于香港,那个融合了东方与西方文化,充满着流动性和变化的都会,我设想书中或许会探讨其独特的性别叙事,例如,在后殖民的背景下,性别身份如何在文化碰撞与融合中被重新定义,以及这种独特的书写方式如何影响香港的文学景观。这本书的跨区域比较研究,无疑会为我们理解不同地域在性别议题上的异同,以及文学在其中扮演的角色,提供深刻的洞见。
评分这本书简直就像一场思想的盛宴,虽然我还没来得及细读,但仅仅从它所触及的议题来看,就足以让人浮想联翩。标题中的“性别”、“话语”、“自我”和“文学”,仿佛是四根相互缠绕的丝线,编织出了一幅关于身份认同的复杂图景。我猜想,这本书一定深入探讨了在当代中国语境下,文学是如何成为一种塑造和反映性别认同的重要媒介。比如说,在大陆,随着社会变迁,女性角色的多元化是否在文学中得到了充分的呈现?是否存在一些经典的文学作品,能够深刻地揭示出男性气质在不同历史时期的演变,以及这些演变如何与社会权力结构相互作用?在台湾,我想象书中可能会关注到后殖民时期,性别身份如何与台湾本土文化和身份认同之间产生张力,或者在一些边缘化群体中,性别话语又是如何被构建和抵抗的。至于香港,那个充满流动性和碰撞性的城市,我设想书中可能会探讨其独特的性别书写,例如,在融合了东方与西方文化影响的背景下,个体的性别身份是如何在多元的叙事中找到定位的。这本书的价值,我想不仅在于理论的梳理,更在于它能否提供一些鲜活的文学实例,让我们看到这些抽象的概念是如何在具体的文学作品中得以 воплощение (俄语“体现”,这里是为了展现不同寻常的表达,如果觉得不妥可以换成“体现”或“显现”),并且引发读者对自身性别认知和文学阅读体验的重新审视。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有