他们都说:要填补三○年代台湾文学史的空白,本书非读不可!
向阳、江宝钗、何寄澎、吴佩珍、李瑞腾、林明德、郝誉翔、陈芳明、陈建忠、彭小妍、彭瑞金、焦桐、刘纪蕙、蔡振念、郑明娳(推荐人按姓氏笔划排列)
一九三○年代处于日本统治下的台湾发生了「乡土文学论战」。回顾台湾文学研究史,当初视此论战为二○年代「台湾新文学运动」的一部分,强调台语保存运动的诉求。即使战后国民政府接管台湾,乡土文学论战的定位随之改变,然而在讨论「乡土 / 本土」、「台湾意识 / 中国意识」等议题时,日治时期的乡土文学论战仍然是一个重要的出发点。
被纳入日本帝国殖民地之后已过三十五年后的台湾,台湾人民逐渐遗忘其母语---台语。在此种时代背景之下,发生「乡土文学论战」的意义何在?本论文由「乡土文学论战」开始,探讨一九三○年代当时的台湾社会状况以及台湾知识分子的思惟。
作者简介
横路启子
辅仁大学翻译研究所日文笔译组毕业,辅仁大学比较文学研究所博士,曾任辅仁大学外国语学部日本语学科专任讲师,现任辅仁大学日本语文学系助理教授。研究领域为台湾文学、日台文化研究、日中比较文学。主要着作有期刊论文〈翻译/权力---台湾□□□□『台湾论』骚动□□□□□〉、〈赖和「回家」论〉、〈记号□□□的日本---『极乐台湾』骚动□例□〉,学术会议论文〈台湾日语教育中的迷思〉、〈台湾社会的多样性---『极乐台湾』骚动□□□□〉、〈何谓一九三○年代台湾乡土文学论战〉、〈日本拉面文化的异端儿---来自名古屋的「台湾拉面」〉、〈文化翻译试论-以蔡培火的同化思想为例〉、〈言语和□□□□□□□□□---日本统治期的台湾乡土文学论争□中心□〉,译有焦桐着《黎明的缘》(合译)、陈琼华着《□□□海的恋》等。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有