中国新诗发展的核心问题,始终是中西诗学的融合。本书所论列的七位诗人,徐志摩、闻一多、戴望舒、卞之琳、何其芳、冯至与穆旦,正是通过中西艺术的结婚,成就了中国新诗首批最出色的产儿。由于西方诗歌的强有力的催化,短短三十年中,中国现代诗就从幼稚的初期白话诗,走进了这样一片令人「瞠目而视的天地」。
从十九世纪八十年代开始,西方现代诗人致力于取消雄辩与宣传(法国象征主义),取消语言的叙述性与分析性(意象派),取消客观逻辑而代之以不连贯的内在心理逻辑(超现实主义),这一切构成了西方现代诗歌发展的大致方向。而与此相应的特征,我们完全可以从中国古典诗歌传统的某些组成部分里找到。中国古典诗歌已经部分地具有某种历久弥新的现代性特质,而且这些特质已经内化为我们自身固有的诗学传统,它们与西方现代诗形成了合力,从而对现代诗歌的写作产生了影响,并使之实现创造性的转换。
本书特色
一、让读者轻易地了解中国新诗受到西方影响,而产生交融、转变的情形。
二、关于七位诗人的生平经历与创作历程皆有深入浅出的评述。
作者简介
江弱水
1963年生于安徽青阳,1983年安徽师范大学本科毕业,1999年获香港中文大学哲学博士,现任浙江大学传媒与国记文化学院教授,着有《卞之琳诗艺研究》、《抽思织锦:诗学观念及文体论集》、《从王熙凤到波托西》、《古典诗的现代性》等。兼写诗与随笔,有诗集《线装的心情》。
这是一本让我充满好奇心的书,光是书名——《中西诗学的交融:七位现代诗人及其文学因缘》——就足以勾起我探究的欲望。我一直觉得,人类的文化和艺术,本质上都是一种思想的交流和碰撞,而诗歌作为一种高度凝练的艺术形式,更是承载了无数的情感和智慧。现代诗歌的发展,不可能是一条单一的轨道,它必然是受到不同文化背景的影响,尤其是我们东方和西方这两种截然不同的文化体系。书中提到的“交融”二字,让我看到了这种可能性,也让我对即将展开的阅读充满了期待。我特别想知道,作者是如何选择这“七位现代诗人”的,他们的作品和创作经历,又是如何体现了中西诗学的融合?“文学因缘”这个词,则暗示了书中会有很多关于诗人之间关系的探讨,是怎样的机缘巧合,让他们的诗歌产生了如此深刻的联系,甚至影响了后世的诗歌创作?我希望这本书能够为我打开一扇窗,让我能够更清晰地看到,在现代诗歌的星空中,那些闪耀着东西方文化交融之光的名字,以及他们是如何在各自的创作中,构建出既有东方韵味,又不乏西方现代精神的独特诗歌世界。
评分拿到这本书,我立刻被它的书名所吸引:《中西诗学的交融:七位现代诗人及其文学因缘》。这三个关键词——“交融”、“七位现代诗人”、“文学因缘”——勾勒出了一幅充满深度和故事性的画面。我一直认为,文化的发展和艺术的进步,往往体现在不同文明之间的相互借鉴和吸收,而诗歌作为人类情感和思想的载体,更是如此。现代诗歌的发展历程,必然是中西方诗学思想碰撞、融合的结晶。我非常好奇,这本书会选取哪七位诗人来讲述这个故事?他们是如何在各自的创作中,体现了中西方诗学理念的独特结合?“文学因缘”这个词,让我对书中的内容有了更丰富的想象,作者是否会深入挖掘这些诗人之间的联系,他们是如何相互影响,又如何共同推动了现代诗歌的发展?我期待着,通过这本书,能够更具体地了解那些跨越文化界限的诗歌创作,看到东方审美情趣如何在西方现代诗歌的框架下得到新的诠释,也看到西方现代诗歌的某些元素如何为东方诗歌注入新的活力。这不仅仅是理论的探讨,更是通过一个个生动的诗人故事,来揭示诗歌艺术的无限可能。
评分我最近刚读完几本关于西方现代文学的入门读物,但总觉得在理解他们的诗歌时,总会有一种隔阂感,好像有什么关键的东西被忽略了。而当我在书架上看到《中西诗学的交融:七位现代诗人及其文学因缘》这本书时,立刻觉得这可能就是我一直寻找的钥匙。我一直深信,任何一种艺术形式,在发展过程中都必然会受到不同文化的影响,尤其是我们拥有如此悠久而深厚文化底蕴的东方,与充满创新和变革的西方。书名中的“交融”二字,让我看到了一个充满可能性的方向,一个打破文化壁垒的视角。我尤其期待了解书中提到的“七位现代诗人”,他们各自是如何在诗歌创作中,巧妙地融合了中西方不同的诗学传统?“文学因缘”这个词,更是让我好奇,这些诗人之间,是否有着不为人知的联系,他们的创作是否受到了彼此的影响,或者是因为相似的理念而产生了共鸣?我希望这本书能够为我揭示,在现代诗歌这个广阔的世界里,那些既有东方韵致,又不失西方现代精神的精彩篇章,从而帮助我更全面、更深入地理解诗歌的魅力。
评分我最近在寻找一些能够拓展我文化视野的书籍,而这本书的名字——《中西诗学的交融:七位现代诗人及其文学因缘》——恰好击中了我的兴趣点。我一直认为,真正的理解往往来自于对话和融合,尤其是在文化和艺术领域。现代诗歌的发展,无疑受到了东西方不同思潮的影响,而这本书似乎就提供了一个绝佳的案例分析。我尤其好奇书中会选取哪七位诗人,他们是如何代表了中西诗学交融的趋势的?是那些我们耳熟能详的大家,还是那些鲜为人知的,但在某个特定领域有着突破性贡献的诗人?“文学因缘”这个词组,让我感觉作者会深入挖掘诗人之间的联系,无论是师承、唱和,还是因为相似的创作理念而产生的精神共鸣。我想象着,通过这些诗人的故事,我能够更直观地理解抽象的诗学理论是如何在实践中得以体现,又是如何随着时代和文化的变迁而演变的。这本书的吸引力在于它的“故事性”和“案例性”,它不是枯燥的理论堆砌,而是通过鲜活的个体经验,来阐释宏大的文化现象。我期待能在这本书中,发现那些跨越文化界限的共同情感和对人类命运的深刻思考,从而更深刻地理解诗歌作为一种艺术形式的魅力。
评分这本书的封面设计就很有意思,那种水墨晕染的东方韵味和西方抽象艺术的碰撞感,瞬间就吸引了我。我一直对诗歌有着浓厚的兴趣,但常常觉得很多理论性的东西离我们普通读者有些遥远。看到这个书名,我立刻联想到,这或许能提供一个更生动、更具象的视角来理解诗歌的演变和发展。想象一下,当东方的含蓄婉约遇上西方的奔放自由,会激荡出怎样的火花?尤其是“七位现代诗人”这个说法,让我好奇他们是谁?是那些耳熟能详的大家,还是我之前未曾留意但同样才华横溢的“遗珠”?而且,“文学因缘”这个词,更是充满了故事性,我想象着书中会描绘这些诗人的创作轨迹,他们的灵感来源,他们之间可能存在的,跨越文化和地域的深刻影响。这种挖掘作家内心世界和创作历程的切入点,总是最能打动我的。我期待能在这本书里,找到那些触动灵魂的诗句,理解它们背后所蕴含的文化底蕴和人类共通的情感。这不仅仅是一本关于诗歌理论的书,更像是一次穿越时空的文学朝圣,一次对人类精神瑰宝的探寻。我迫不及待地想知道,作者是如何将如此宏大的主题,通过这七位诗人的故事娓娓道来的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有