◎全新增订版,增修2005年至今〈萨依德专书书目提要〉以及〈萨依德年表大事记〉。
◎本书荣获2006年金鼎奖一般图书最佳翻译人奖
萨依德「在各个领域挑战并刺激我们的思考方式」。本书集结近三十年来对萨依德深入浅出的访谈,透过访者的精辟提问,让我们能够更全面地理解萨氏对知识分子、政治、文化与文学等议题尖锐批判态度背后的深刻思维。
爱德华.萨依德(Edward Said)是当今国际上举足轻重的文学学者暨文化、政治批评家,也是当代西方知识界最受争议的人物之一。1978年他以《东方主义》一书引起广泛瞩目,成为后殖民与后现代主义论辩先锋。萨依德一生着述不辍,焦点扩及政治观察、文化批评,甚至音乐述评等范畴。
在本书具代表性的三十篇访谈中(遍及欧洲、印度、巴基斯坦、阿拉伯世界、以色列、美国以及附录一篇译者的访谈),萨依德讨论了欧美学术与知识界的状况,巴勒斯坦的处境、波湾战争、以色列、奥斯陆和平协定、伊斯兰和检查制度、海珊,以及国家认同的理念。
同时也谈及批评家在社会中的角色,他如何写就《东方主义》一书,以及是什么成就了音乐表演等问题。也谈到了他对钢琴家顾尔德、哲学家维科、文学家康拉德、文学理论家阿多诺等的热情。
在这繁浩的论述中,萨依德总是慨言知识分子的敏锐及正直。与他的学术论述相较,这本访谈集以更平易近人、深入浅出的方式展现了其理念的演进过程,也为他的人生成就提供了一个基本的註脚。
本书编者薇思瓦纳珊教授(Gauri Viswanathan)为美国哥伦比亚大学又一杰出教授,追随萨依德多年,本身学问亦早成一家。
中文翻译及评论由中央研究院单德兴教授执笔。单德兴教授与萨依德相互问学多年,对其立论、治学均有专精了解,本书由其迻译,堪称相得益彰。
作者简介
艾德华.萨依德(Edward W. Said,1935-2003)
1935年11月1日出生于耶路撒冷,在英国占领期间就读埃及开罗的西方学校,接受英式和美式教育,1950年代赴美国就学,取得哈佛大学博士,1963年起任教于哥伦比亚大学,讲授英美文学与比较文学。萨依德着作等身,其中以《东方主义》(Orientalism, 1978)闻名遐迩,为当代举足轻重的文学学者暨文化批评家,尤其对于后殖民论述的建立与发展发挥了决定性的影响,并以知识分子的身分投入巴勒斯坦政治运动,其学术表现和政治参与都引人瞩目。本书精选萨依德近三十年接受世界各地人士访问的纪录,相较于其他论述,对其学思历程有最完整的呈现。2003年9月25日萨依德病逝于纽约,享年67岁。
译者简介
单德兴
国立台湾大学外文研究所博士(比较文学),现任中央研究院欧美研究所特聘研究员兼所长暨《欧美研究》主编,曾任中华民国英美文学学会理事长与中华民国比较文学学会理事长,美国加州大学(尔湾校区、柏克莱校区)、哈佛大学、纽约大学、英国伯明罕大学访问学人及傅尔布莱特资深访问学人,国立台湾大学外文研究所、国立交通大学外文研究所兼任教授,静宜大学英文研究所兼任讲座教授,三度获得行政院国科会外文学门杰出研究奖,以及第五十四届教育部学术奖,第六届梁实秋文学奖译文组首奖,第三十届金鼎奖最佳翻译人奖。着有《铭刻与再现:华裔美国文学与文化论集》、《反动与重演:美国文学史与文化批评》、《越界与创新:亚美文学与文化研究》、《翻译与脉络》、《萨依德在台湾》等,译有《英美名作家访谈录》、《美国梦的挑战:在美国的华人》、《知识分子论》、《禅的智慧》、《格理弗游记》、《权力、政治与文化:萨依德访谈集》等近二十种专书,并出版访谈集《对话与交流:当代中外作家、批评家访谈录》及《与智者为伍:亚美文学与文化名家访谈录》。研究领域包括比较文学、亚美文学、翻译研究、文化研究。
中文版序论
对话.交流.反思──萨依德谈论萨依德 单德兴
前言 萨依德
绪论 薇思瓦纳珊
第一部 表演与批评
第一篇 开始
第二篇 在西方的阴影下
第三篇 重叠的疆城:世界、文本与批评家
第四篇 处于公众生活十字路口的文学理论
第五篇 批评、文化与表演
第六篇 批评与政治的艺术
第七篇 野兰花与托洛斯基
第八篇 文化与帝国主义
第九篇 《东方主义》及之后
第十篇 萨依德:在两个文化之间
第十一篇 人民的权利与文学
第十二篇 语言、历史与知识生产
第十三篇 我总是在课堂中学习
第二部 学术与行动主义
第十四篇 巴以两国能否共存?
第十五篇 学者、媒体与中东
第十六篇 流亡者的流亡
第十七篇 美国知识分子与中东政治
第十八篇 自我评估的需要
第十九篇 如何制作更多的海珊
第二十篇 巴勒斯坦在美国的声音
第二十一篇 知识分子与战争
第二十二篇 美国人对伊斯兰的认知是愚蠢的陈腔滥调
第二十三篇 欧洲与他者
《权力、政治与文化:萨依德访谈集》最令我惊喜的地方,是它展现了萨依德思想中那种“不妥协”的批判精神。他始终站在被压迫者的一边,对一切形式的压迫和不公发出质疑。这种坚定的立场,贯穿于他对于政治、文学、音乐乃至教育等各个领域的讨论之中。他毫不讳言地批评西方中心主义,批评帝国主义的文化霸权,也批判那些在权力面前噤声的知识分子。 我特别欣赏他对于“批评”的理解。他认为,批评并非是为了宣泄情绪,也不是为了故作高深,而是为了促成改变,为了追求更公正、更人道的社会。他强调批判的实践性,认为批判应该导向具体的行动,而非仅仅停留在理论层面。这种“入世”的批判态度,让他的思想不仅仅停留在学术殿堂,而是能够真正地影响和改变现实。这本书让我看到了,真正的知识分子,就应该有这样的勇气和担当。
评分在阅读《权力、政治与文化:萨依德访谈集》的过程中,我深受触动的是萨依德对于“文化”与“权力”之间错综复杂关系的洞察。他并非将文化仅仅视为艺术、文学的范畴,而是将其看作是一种形塑我们认知、塑造社会结构的实践。他深入剖析了文化如何被权力所利用,如何成为维护既有秩序、压制异见的工具,同时,他也揭示了文化如何成为反抗和颠覆的载体。这种双重性的理解,让我看到了文化批判的深度与广度。 尤其让我印象深刻的是,他探讨了后殖民语境下的文化身份认同问题。他认为,在经历过殖民统治之后,被殖民者的文化往往是被“他者化”和“刻板化”的,而“主体”的文化则被奉为圭臬。这种文化上的不对等,是权力不对等最直接的体现。萨依德鼓励我们,要去审视和反思那些被强加的文化标签,去重塑自身的文化主体性,而不是被动地接受“他者”的定义。这种关于文化自觉的论述,对于我们身处在后殖民时代、却依然受到各种外部文化影响的台湾来说,具有极为重要的现实意义。
评分这本书的魅力,在于它所呈现的萨依德思想的“动态性”和“情境性”。他并非是单向地输出理论,而是在与提问者的对话中,不断地生成和深化自己的观点。这种访谈的形式,使得原本可能枯燥的学术讨论,变得鲜活、生动。我特别喜欢他对于“流亡”和“边缘”状态的思考。他认为,作为流亡者和边缘者,反而能够获得一种独特的视角,能够跳脱出主流的思维框架,去更清晰地看到权力的运作和文化的偏见。 他用非常朴实的语言,阐述了复杂的概念,让我这样的非科班出身的读者也能有所领悟。比如,他谈到语言和权力是如何相互塑造的,当我们使用某种语言,接受某种叙事时,我们也在不知不觉中被卷入了某种权力结构。这种对语言力量的警惕,让我开始重新审视自己每天接触到的信息,思考它们背后的意图和影响。这本书真的像一把钥匙,打开了我对很多习以为常的现象的全新认识。
评分萨依德的这本《权力、政治与文化:萨依德访谈集》带给我的,是一种思想上的“解放”。他拆解了那些看似坚不可摧的意识形态壁垒,让我看到了权力是如何通过文化来运作,又如何被文化所挑战。他对于“东方主义”的批判,不仅仅是对一种学术观点的阐述,更是对西方如何建构“他者”的深刻揭露。他提醒我们,不要轻易接受被强加的身份,要警惕那些简化和刻板化的论述。 尤其是在讨论教育的时候,他提出的“解放性教育”理念,让我深受启发。他认为,教育不应该是灌输,而应该是激发批判性思维,培养独立思考的能力。他反对教育成为培养顺从的螺丝钉,而是鼓励学生质疑权威,探索真相。这种对教育本质的追问,对于我们当前教育体系的反思,有着极大的价值。这本书不仅仅是关于萨依德的访谈,更是一场关于思想、关于自由、关于如何在这个复杂世界中保持清醒的对话。
评分《权力、政治与文化:萨依德访谈集》这本书,我拿到手的时候,其实是带着一点小忐忑的。萨依德这个名字,在学界江湖里早就如雷贯耳,他的《东方学》更是我研究生时期绕不开的经典。所以,这次拿到的是访谈集,我好奇的是,在更具象、更具对话性的语境下,他的思想还能擦出怎样的火花?读完之后,我只能说,这真的是一本值得反复咀嚼的作品。 这本书给我最深的感受,是他对“知识分子”角色的深刻反思。萨依德在访谈中,并没有将自己置于高高在上的学者地位,而是坦诚地讨论了知识分子在社会中的责任、困境以及批判的可能。他强调知识分子不应是象牙塔里的隐士,而应是积极介入公共领域、挑战主流叙事、为被边缘化者发声的力量。这种“对抗性”的姿态,在如今这个追求“政治正确”和“政治正确”的时代,显得尤为可贵,也更具启发性。他提到,真正的知识分子,就是要敢于说“不”,敢于质疑权力,敢于揭示隐藏在话语背后的不公。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有