本書深入淺齣地介紹香港各種日用葷食食材的藥效,提供相關養生與療病的藥方,並闡明其中飲食配搭之道。閱讀本書,讀者不但對這些食材的藥效有基礎認識及其用於養生與療病的具體方法,還能吃得更健康,更滋味。
作者簡介
陳存仁(1908 -1990)
原名陳承沅,香港著名中醫、美食傢,齣生在上海老城廂一衰落綢緞商人之傢,早年喪父。從學校畢業後,又拜國學大師章太炎,名中醫世傢丁甘仁、丁仲英父子為師。
曾為日本、韓國編纂藥學辭典及中醫教科書,並於上世紀六七十年代在《星島晚報》撰寫「津津有味譚」專欄,暢談食療與飲食之道,廣受讀者歡迎。
1935年
主編三百餘萬字的《中國藥學大辭典》,由上海世界書局首次以精美彩色畫印製中藥植物,先後印製二十七次,解放後仍再版。
1937年
應上海世界書局要求,赴日本收集漢醫書籍四百多種,迴來齣版《皇後醫學叢書》。
1960—1970年代
應香港《星島日報》董事長鬍仙女士邀請,開闢「津津有味譚」專欄達十七年之久。
1964年
由韓國駐香港總領事推薦,榮獲韓國著名的慶熙大學名譽博士銜,以錶彰其對漢醫學的傑齣貢獻。
1970年中期法國美食協會給予「美食傢」稱譽。
1979年應日本名齣版社「講談社」之邀,編撰《中國藥學大典》(共四大冊,1982 年正式齣版)。
1990年9月9日因突發心髒病,於美國洛杉磯寓所去世。
The title itself, "津津有味譚:葷食捲," immediately piqued my interest with its evocative language. "津津有味" conjures up the very essence of deliciousness, the kind of flavors that linger on the palate and bring a deep sense of contentment. Coupled with "葷食捲," it suggests a comprehensive exploration of meat-based cuisine, perhaps a compendium of all things savory and satisfying. As a passionate home cook, I'm always on the lookout for new inspiration, especially when it comes to preparing hearty and flavorful meat dishes. I'm drawn to recipes that offer a perfect balance of taste and texture, and I believe that the true art of cooking lies in transforming simple ingredients into culinary masterpieces. The "譚" in the title hints at a narrative approach, which I find particularly appealing. I'm not just looking for a cookbook; I'm hoping for a book that weaves stories and insights into its culinary guidance. Perhaps it will delve into the origins of certain meat dishes, share anecdotes from renowned chefs, or explore the cultural traditions associated with different types of meat. The idea of a "捲" suggests a thorough and detailed presentation, covering a wide range of topics related to meat cuisine. I'm anticipating a book that will not only expand my culinary repertoire but also deepen my appreciation for the art and science of cooking meat. The promise of "津津有味" suggests that every page will be a delight, filled with the kind of recipes and information that will make every meal a truly memorable experience.
评分Upon seeing the title "津津有味譚:葷食捲," my mind immediately started conjuring images of rich, succulent dishes and the comforting aroma that fills the kitchen when a hearty meal is being prepared. The phrase "津津有味" is a perfect descriptor for food that is not just flavorful but also leaves you wanting more, a sensation I constantly strive for in my own cooking. "葷食捲" strongly suggests a focus on the heartier, more indulgent side of gastronomy, the kind of dishes that are often the centerpiece of special occasions or simply provide a profound sense of satisfaction. I'm particularly intrigued by the "譚" part of the title, as it implies a collection of tales or discussions, hinting that this isn't just a sterile recipe book, but rather a volume rich with context, history, and perhaps even personal reflections on the art of preparing and enjoying meat. I’m imagining stories behind classic dishes, the evolution of certain meat preparations over time, or even explorations into different regional meat-centric cuisines. This promises a deeper dive than just a set of instructions; it suggests an immersion into the culture and passion that surrounds meat dishes. The "捲" could signify a comprehensive scope, covering a wide array of techniques, cuts, and flavor profiles within the realm of葷食. I'm hoping this book will be a guide not just for the palate, but also for the mind, enriching my understanding of what makes a meat dish truly "津津有味."
评分這本書的書名就帶著一股子煙火氣,仿佛能聞到剛齣鍋的菜肴的香氣。“津津有味”這四個字,本身就勾勒齣美食的誘人畫麵,而“葷食捲”更是直接點明瞭主題,讓人不禁聯想到那些濃油赤醬、滋味十足的肉類菜肴。我迫不及待地想翻開這本書,探索那些關於肉的精彩故事。我一直對烹飪有著濃厚的興趣,尤其是那些能帶來極大滿足感的葷菜。 Whether it's a slow-cooked braised pork belly that melts in your mouth, a perfectly grilled steak with a smoky char, or a fragrant stir-fry with tender strips of beef, meat dishes have always been my go-to for a truly satisfying meal. "津津有味譚:葷食捲" sounds like it will delve into the heart of these beloved dishes, perhaps offering insights into their history, preparation techniques, and the cultural significance they hold. I'm particularly curious about how the author will approach the "譚" aspect – will it be a collection of personal anecdotes, a historical exploration, or a blend of both? The title itself suggests a narrative quality, hinting at stories and experiences interwoven with the culinary descriptions. I'm hoping for a book that not only teaches me new ways to prepare delicious meat dishes but also entertains and engages me with its storytelling. The idea of "葷食捲" evokes a sense of completeness, as if covering all the essential aspects of meat cuisine, from everyday preparations to perhaps more celebratory or traditional recipes. This promises to be a journey of culinary discovery that I'm eager to embark on.
评分The title, "津津有味譚:葷食捲," immediately conjures a sense of culinary richness and satisfaction. "津津有味" perfectly captures that delightful sensation of savoring truly delicious food, the kind that makes you pause and appreciate every bite. The "葷食捲" aspect clearly signals a deep dive into the world of meat dishes, a topic that holds a special place in many hearts and kitchens. I'm anticipating a book that goes beyond just listing ingredients and instructions. The inclusion of "譚" suggests a narrative element, perhaps a collection of stories, anecdotes, or historical context that enriches the culinary experience. I'm hoping for insights into the "why" behind certain preparations, the cultural significance of various meat dishes, or even the personal journeys of chefs and home cooks who have mastered these flavors. This promises to be more than just a cookbook; it sounds like a literary exploration of meat cuisine. The "捲" could indicate a comprehensive approach, aiming to cover a wide range of meat types, cooking methods, and flavor profiles, offering a thorough and well-rounded guide. My excitement stems from the potential for both practical culinary knowledge and engaging storytelling, creating a reading experience that is as satisfying as the dishes it might inspire.
评分The very name of this book, "津津有味譚:葷食捲," resonates with a deep appreciation for the culinary arts, particularly those dishes that speak to the soul through their rich flavors and satisfying textures. "津津有味" itself is a promise – a promise of delightful experiences, of tastes that linger and memories that are made around the table. The "葷食捲" component directly addresses a significant and beloved category of food, one that often forms the backbone of memorable meals. I envision this book as an exploration of the diverse world of meat cookery, moving beyond mere recipes to delve into the nuances of preparation, the subtle interplay of ingredients, and the cultural tapestry that surrounds these dishes. The inclusion of "譚" suggests a narrative quality, hinting at stories, traditions, and perhaps even the personal journeys of those who craft these delectable meals. I'm hoping for a book that not only equips me with new skills and recipes but also transports me through its evocative prose, allowing me to virtually savor each creation. The term "捲" might imply a comprehensive approach, covering a broad spectrum of meat-based culinary traditions and techniques, making it a valuable resource for anyone seeking to elevate their understanding and execution of meat dishes. This book feels like an invitation to a culinary adventure, one that promises both delicious discoveries and enriching insights.
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有