发表于2025-01-27
杨逵如何改编《怒吼吧!中国》剧本,企图唤醒台湾观众心中反日本帝国的「记忆」?
日治末期的总督府出版《决战台湾小说集》, 吕赫若、张文环、杨逵…… 等台湾作家,在「失掉创作自由」的大环境中如何寄託其文学理念?
日治时期的访台及在台日人作家,如佐藤春夫、西川满,他们的「殖民地文学」历程与台湾文学发展有何关?
回溯台、日近代关系史--从1874年的「牡丹社事件」、1895-1945年的日本统治台湾时期,到日本战败、台湾脱离日本的殖民统治,便能窥见日本帝国从中心投射至边陲的历史弧线,在不同的时空领域曾经平行、重轨而至分轨。
《中心到边陲的重轨与分轨:日本帝国与台湾文学.文化研究》,分为上、中、下三册,收录论文以日方研究者或以日语书写的论文为主。除了日本近代文学、文化、美术等跨领域研究,亦包括比较文学、文化视点、日本帝国时期的殖民地论述,以及返照帝国核心的帝国边缘殖民地群研究论文,希望兼顾最新的研究动向,呈现多样化的研究。每篇论文,皆延请相关领域研究者撰写导读。
本书为上册,共收录九篇论文,作者为垂水千惠、星名宏修、野间信幸、下村作次郎、石崎等、中岛利郎。探究的主题,包括:台人作家吕赫若、杨逵、张文环、龙瑛宗等人重要的戏剧、文学作品,及其创作的背景脉胳;访台及在台日人作家佐藤春夫、西川满的「殖民地文学」历程;皇民化运动时期的台湾文学发展境况;以殖民地比较观点,讨论台湾、朝鲜作家之间的互动与影响。本书,是探究台湾文史殿堂的最佳读本。
主编简介
吴佩珍
日本筑波大学地域研究研究科文化研究硕士,美国芝加哥大学东亚语言文明学系硕士,日本筑波大学文艺言语研究科文学博士。现任政治大学台湾文学研究所助理教授。
译作有:阮斐娜(Faye Yuan Kleeman)着,《帝国的太阳下:日本的台湾及南方殖民地文学》(2010,麦田出版社);津岛佑子着,《太过野蛮的》(2011,印刻出版)。近着有:“The Peripheral Body of Empire: Shakespearean Adaptations
and Taiwan’s Geopolitics”(2010.01)、〈血液的「暧昧线」--台湾皇民化文学中「血」的表象与日本近代优生学论述〉(2011.10)
中心到边陲的重轨与分轨:日本帝国与台湾文学.文化研究(上) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
中心到边陲的重轨与分轨:日本帝国与台湾文学.文化研究(上) pdf epub mobi txt 电子书 下载