班固所撰的《汉书》是二十四史中的第一部断代史,全书共一百卷,包括十二帝纪、八表、十志、七十传,载述从西汉开国迄王莽新朝止,二百二十九年间的历史与人物。《汉书》是继《史记》之后,汉代人在史学上的杰出贡献,为中国史书中的不朽之作。它的体例虽仿自《史记》,但结构和内容要比《史记》完善和丰富,为后世断代史的编撰奠定了基础,成为后代修史者遵奉的范式。《汉书》在文学上也有很高的成就与地位,被誉为「文章雄跨百代」,受到历代着名古文选集的重视和收录,是后人学习古文的楷模。本书由北京大学着名历史学者吴荣曾先生主持,三十余位教授、学者共同参与注译。正文以清干隆武英殿本为底本,北宋景祐本、清末王先谦《补注》本等为校本,除注重原文的校勘与注释外,书前有「导读」,各卷并撰有「题解」、「章旨」、「研析」等,期能做到普及学术,雅俗共赏,提供今人阅读《汉书》理解文义的帮助,并作为相关研究的参考。
注译者简介
吴荣曾
北京大学历史系教授
刘华祝
北京大学历史系教授
**评价四:** 作为一名对中国古代史有着持续关注的业余爱好者,我对《汉书》及其相关研究一直保持着高度的兴趣。这次偶然发现了《新译汉书(四)志(2)》,名字听起来就相当有分量,尤其是“志”这个部分,往往承载着更为丰富和多元的史料信息。《汉书·志》的内容涵盖面极广,涉及天文、地理、历法、水利、经济、礼乐、车马、选举、舆服、五行等多个方面,可以说是了解汉代社会方方面面的“百科全书”。我一直很期待有一本能够将这些内容以一种更加易读、易懂的方式呈现出来的著作。我希望这本书的“新译”不仅仅是简单的字面翻译,更能够包含对原文的深入理解和恰当的释义,能够帮助现代读者跨越时空的隔阂,理解古人的思维方式和时代背景。我尤其关注那些关于汉代经济制度、民生状况以及科学技术发展的记述,这些往往能够最直观地反映一个时代的社会发展水平和人民的生活状态。如果这本书能够在这方面提供清晰的解读,那将是一大福音。
评分**评价三:** 我是一个对历史细节有着近乎偏执追求的读者,尤其钟爱那些能够带领我“穿越”回古代,亲身感受那个时代氛围的著作。《新译汉书(四)志(2)》这个名字,在我看来,就是指向了这样一个目标。我深知《汉书》的“志”部分,如同一个庞大的信息宝库,记载着汉代社会运行的各个方面,从自然科学的认知,到社会制度的设计,再到物质文化的展示,无不包含其中。我特别好奇,这本书的“新译”究竟体现在何处?是对于古老词汇和概念的重新解读,还是对于某些史料记载的补充和辨析?我希望译者能够以严谨的态度,同时又不失生动的笔触,将这些原本可能枯燥的内容,变得鲜活起来。我想象中,它不仅仅是一本翻译,更是一次深入的导读,能够在我阅读过程中,不断点亮我思维的火花,让我能够更深入地理解汉代社会是如何运作的,古人的智慧体现在哪些具体的方面。我渴望在书中找到那些能够让我拍案叫绝的细节,那些能够帮助我构建出更为完整和准确的汉代历史图景的线索。
评分**评价五:** 最近一直沉浸在对汉代历史的阅读和思考中,尤其是对《汉书》这样的经典史书,总觉得需要反复研读,才能真正体会其精髓。当我看到《新译汉书(四)志(2)》这本书时,我的眼睛顿时亮了。《汉书》的“志”篇,其内容之博大精深,简直令人叹为观止,涵盖了天文、地理、历法、水利、经济、礼乐、车服、选举、舆服、五行等方方面面,可谓是汉代社会的全面记录。我一直觉得,要真正了解一个时代,就不能仅仅停留在帝王将相的兴衰史,更要深入到其社会制度、经济状况、文化科技的方方面面,而“志”恰恰提供了这样的视角。我非常期待这本书的“新译”能够给那些古老而晦涩的记载带来新的生命力。我希望它能够以一种更加贴近现代人阅读习惯的方式,将这些珍贵的史料呈现出来,并辅以详实的注释和必要的解读,让读者能够更轻松地理解古人的智慧和成就。我渴望通过这本书,对汉代的社会结构、经济模式、技术水平,乃至当时人们的世界观和价值观有更深刻的认识。
评分**评价一:** 这本《新译汉书(四)志(2)》,单看书名就透着一股严谨治学的味道,让我对它充满了好奇。我一直对汉代历史有着浓厚的兴趣,尤其喜欢那些能深入细节、勾勒时代风貌的著作。市面上关于汉朝的书籍不少,但真正能够触及“志”这一层面的,又精益求精的,实在不多。我期待这本书能够像一个精心打磨的放大镜,带我细致地观察汉代社会生活的方方面面,从官制礼仪到民俗风情,再到天文地理,那些隐藏在宏大叙事背后的鲜活细节。我知道“志”往往是史书中信息量最为丰富的部分,它就像一个百科全书,记载着那个时代的知识体系、价值观念和生活方式。我希望这本书的翻译能够流畅自然,既保留原文的古朴韵味,又不至于让现代读者望而却步。同时,我也希望译者在翻译过程中,能够加入一些必要的注释和解读,帮助我们更好地理解那些可能晦涩的词语和概念。毕竟,历史的魅力,很大程度上就体现在那些细微之处,一个词语的变迁,一个典故的出处,都可能牵引出一段有趣的故事,或者揭示一个深刻的道理。我渴望在这本书中找到对那些历史细枝末节的深入探讨,那些能够让我豁然开朗的解读,让我对汉代的认识更加立体和丰满。
评分**评价二:** 老实说,拿到这本《新译汉书(四)志(2)》之前,我对“志”这个部分的了解并不算特别深入。一直以来,大家谈论《汉书》时,更多关注的是本纪、列传,那些波澜壮阔的帝王将相的故事。但最近,我开始意识到,“志”的价值同样不可小觑,它往往是了解一个时代社会肌理、文化底蕴的最直接窗口。这本书的出现,恰好填补了我在这方面的知识空白。我特别想知道,它会以怎样的方式来解读汉代的“志”?是依旧遵循传统的目录体,还是会加入一些新的研究视角?我对于其“新译”的部分抱有很高的期待,希望它能一改过去一些古籍翻译生硬、晦涩的弊端,让“志”的内容不再是束之高阁的学术名词,而是能够引人入胜的史料。我想象中的“新译”,应该是既尊重原文的学术价值,又具备现代读者的阅读习惯,让那些关于天文、地理、律历、沟洫、食货、礼乐、车服、选举、舆服、五行等内容,能够被清晰地呈现出来,并且能够解释其在当时社会中的意义和作用。我希望它能帮助我理解古人是如何认识世界,是如何安排社会秩序,又是如何生活的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有