Remaking Chinese Cinema:Through the Prism of Shanghai, Hong Kong, and Hollywood

Remaking Chinese Cinema:Through the Prism of Shanghai, Hong Kong, and Hollywood pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 中国电影
  • 上海
  • 香港
  • 好莱坞
  • 电影研究
  • 文化研究
  • 电影产业
  • 比较电影
  • 亚洲电影
  • 电影史
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  From melodrama to Cantonese opera, from silents to 3D animated film, Remaking Chinese Cinema  traces cross-Pacific film remaking over the last eight decades. Through the refractive prism of Hollywood, Shanghai, and Hong Kong, Yiman Wang revolutionizes our understanding of Chinese cinema as national cinema. Against the diffusion model of national cinema spreading from a central point—Shanghai in the Chinese case—she argues for a multilocal process of co-constitution and reconstitution. In this spirit, Wang analyzes how southern Chinese cinema (huanan dianying) morphed into Hong Kong cinema through transregional and trans-national interactions that also produced a vision of Chinese cinema.

  Among the book's highlights are a rereading of The Goddess—one of the best-known silent Chinese films in the West—from the perspective of its wartime Mandarin-Cantonese remake; the excavation of a hybrid genre (the Western costume Cantonese opera film) inspired by Hollywood’s fantasy films of the 1930s and produced in Hong Kong well into the mid-twentieth century; and a rumination on Hollywood’s remake of Hong Kong's Infernal Affairs and the wholesale incorporation of "Chinese elements" in Kung Fu Panda 2.

  Positing a structural analogy between the utopic vision, the national cinema, and the location-specific collective subject position, the author traces their shared urge to infinitesimally approach, but never fully and finitely reach, a projected goal. This energy precipitates the ongoing processes of cross-Pacific film remaking, which constitute a crucial site for imagining and enacting (without absolving) issues of national and regional border politics. These issues unfold in relation to global formations such as colonialism, Cold War ideology, and postcolonial, postsocialist globalization. As such, Remaking Chinese Cinema contributes to the ongoing debate on (trans-)national cinema from the unique perspective of century-long border-crossing film remaking.
 

另辟蹊径:探寻电影全球化浪潮中的地域性叙事与文化碰撞 书名: Echoes Across Continents: Local Narratives in a Globalized Cinematic Landscape 作者: [虚构作者名] 出版社: [虚构出版社名] 出版年份: 2024 --- 内容提要 《回响跨越大陆:全球化电影图景中的本土叙事》并非聚焦于某一特定地域的电影史脉络,而是深入剖析了在二十世纪中后期,随着技术进步和跨国资本流动加速,全球电影工业如何成为一个复杂的文化场域。本书的视角立足于“非中心化”,通过比较分析几个看似并置却又相互疏离的电影文化圈——即战后南美洲的新现实主义运动(如巴西的“影人运动”和阿根廷的批判现实主义)、东欧剧变前后的地下电影制作(重点考察波兰和捷克斯洛伐克的“黑色浪潮”),以及在特定历史时期内,东南亚地区(如菲律宾和泰国)在本土神话与西方类型片之间寻求平衡的尝试。 本书的核心论点在于,全球化的电影生产并非意味着文化同质化,反而是激发了更深层次的本土声音和抵抗叙事的催化剂。我们考察的重点是如何在模仿、借鉴甚至对抗好莱坞主流叙事结构的同时,不同的电影创作者群体,在资源匮乏、审查严格或文化身份认同模糊的境地下,构建出具有强大地域指涉性和独特美学特征的电影语言。 第一部分:抵抗的视角——拉丁美洲的“被观看的身体” 本部分将拉丁美洲的电影实践视为对全球权力结构的直接回应。我们摒弃了将这些电影简单归类为“第三世界电影”的宏大叙事,转而细致研究“影人运动”(Cinema Novo)内部的分化,特别是其后继者如何处理社会阶级矛盾与政治暴力问题。 第一章:饥饿的美学与贫困的景观(巴西) 详细分析了格拉伯·罗查(Glauber Rocha)的“饥饿美学”如何超越单纯的社会写实,上升为一种具有形而上学色彩的民族精神探索。重点考察了在摄影技术限制和审查压力下,导演们如何利用超现实主义的意象来描绘政治高压下的民众心理状态。此外,本书特别辟出章节,讨论了在巴西音乐剧(Tropicalismo)兴起后,电影中音乐元素如何成为解构主流意识形态的锐利工具。 第二章:记忆、流亡与被遗忘的历史(阿根廷与智利) 探讨了在军政府时期,电影制作者如何运用隐喻、历史重构和时间错位的手法来记录和批判历史创伤。本书关注的并非最终在国际影展上获奖的作品,而是那些在民间小范围流传,带有强烈地下性质的影像记录。例如,分析了智利流亡导演在欧洲制作的,关于皮诺切特政权下失踪者家属的口述历史影像,其粗粝的质感本身即是对官方光洁叙事的挑战。 第二部分:铁幕下的低语——东欧电影的形而上困境 在冷战的意识形态对抗中,东欧电影被赋予了强烈的政治使命感。然而,本书关注的重点是那些在官方意识形态与本土文化土壤之间产生的张力,即那些难以被主流“社会主义现实主义”完全吸收的、充满荒诞感和个人疏离的作品。 第三章:黑色幽默与存在的焦虑(捷克斯洛伐克) 聚焦于“捷克斯洛伐克新浪潮”中后期,尤其是雅库布·耶梅(Jiří Menzel)之后,电影如何转向对日常官僚主义的细致入微的讽刺。我们分析了这些电影如何利用中欧独特的寓言传统,在不触碰核心政治禁区的前提下,深刻揭示了体制对个体自由的微妙侵蚀。特别研究了电影语言中对静默、重复和冗余的偏爱,这被视为对官方话语的抵制。 第四章:波兰学派与“精神的内战” 本书将波兰电影的特定历史阶段(如戒严时期)视为一种“影像日记”。重点解析了克日什托夫·基耶斯洛夫斯基(Krzysztof Kieślowski)作品中的道德困境,并非将其视为纯粹的哲学探讨,而是将其置于特定社会道德真空期的背景下。同时,我们也考察了波兰“电影道德派”对道德绝对性的追求,及其在民族叙事中扮演的“良心”角色。 第三部分:赤道与岛屿——东南亚的跨界与身份焦虑 本部分将目光投向了亚洲的另一侧——东南亚,关注了在殖民遗产、冷战地缘政治和新兴本土宗教信仰交织下的电影图景。这些地区的电影制作往往在与西方类型片的接触中,产生了独特的混血文化产品。 第五章:类型片的本土化:神话、恐怖与奇观(泰国与菲律宾) 探讨了泰国恐怖片和菲律宾通俗剧如何继承了好莱坞的制作模式,但叙事核心却牢牢扎根于本土的鬼神信仰和家庭伦理冲突中。例如,分析了菲律宾的“星光大道”电影工业如何利用其独特的“家族史诗”叙事,来探讨后殖民时代身份的破碎与重塑。本书试图揭示这些商业作品中潜藏的社会批判力量,即它们如何通过夸张的通俗剧形式来反映现实的极端性。 第六章:纪实与虚构的交界:边缘群体的“自我成像” 关注了在政治动荡和城市化进程中,边缘群体(如劳工移民、少数民族)在独立制片和人权纪录片中的自我表达。这部分内容强调了这些影像的“非专业性”和“急迫性”,它们往往是记录当下而非美化历史的产物,为理解当代东南亚社会的复杂性提供了未经修饰的视觉文本。 结语:全球流动中的地方回声 本书的结论部分,并未试图将上述看似分散的电影实践整合到一个统一的全球理论框架下。相反,它强调了这些“非中心”电影实践的“不可通约性”。它们共同证明了,电影作为一种全球媒介,其最大的生命力恰恰在于它能够被地方性的声音和经验所彻底“挪用”和“转化”。全球化不是单向度的传输带,而是一个多向度的反射体,不同文化背景下的电影工作者,正在用他们独特的方式,持续地发出对世界秩序的观察、质疑与回响。这本书旨在为电影研究提供一种更具包容性和对话性的解读维度,超越传统的地域和历史分界线,关注影像背后驱动创作的深层文化动力。

著者信息

作者简介    

  Yiman Wang is associate professor of film and digital media at the University of California, Santa Cruz.

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

這本書名《Remaking Chinese Cinema:Through the Prism of Shanghai, Hong Kong, and Hollywood》簡直打中我這個長期以來對於華語電影發展脈絡感到好奇的人。尤其是在台灣,我們既是華語電影的受眾,同時也多少受到香港電影的薰陶,偶爾也會接觸到一些早期上海電影的紀錄或是介紹。而好萊塢的影響力更是無遠弗屆,幾乎是我們觀影經驗的基礎。書名中「重塑」這個詞,讓我聯想到電影產業本身的演變,不僅是內容的創新,更包含技術、製作模式、甚至發行管道的革新。 我很好奇,作者會不會從一個較為宏觀的歷史角度切入,描繪出不同時期、不同地區華語電影的「重塑」歷程?例如,上海電影的黃金時代,在那個時代背景下,有哪些「重塑」的努力?是藝術上的突破?還是商業模式的探索?到了香港,又有哪些獨特的「重塑」方式,讓港片在亞洲乃至全球都獨樹一格?而好萊塢,作為一個龐大的電影工業體系,它對華語電影的「重塑」,又體現在哪些具體層面上?是題材的借鑒?還是敘事結構的模仿?抑或是技術上的引進?我個人特別期待看到作者如何分析不同文化背景下的電影美學,以及這些美學如何在「重塑」的過程中相互激盪、學習。我猜測,這本書或許會提供一個全新的視角,讓我們重新審視那些曾經熟悉的電影,發掘其中不為人知的「重塑」故事。

评分

這本《Remaking Chinese Cinema:Through the Prism of Shanghai, Hong Kong, and Hollywood》聽起來就極具學術價值和閱讀趣味!在台灣,我們成長的過程中,接觸到的電影資源非常多元,從早期的國片、大量的港片,到後來的國產劇、以及無處不在的好萊塢電影,這些都構成了我們對電影世界的認知。書名中的「重塑」二字,非常吸引人,它暗示著一種轉變、一種創新,甚至是對於既有電影傳統的挑戰與再創造。 我迫不及待想知道,作者會如何細緻地解析上海、香港、好萊塢這三個不同地域的電影文化,它們各自的特點是什麼?又在什麼樣的歷史背景和產業結構下,進行了「重塑」?例如,上海電影在動盪的時代背景下,是如何發展出其獨特的藝術追求的?香港電影又是如何憑藉其草根性和靈活的商業模式,在全球電影市場佔有一席之地?而好萊塢,這個電影工業的巨擘,它的「重塑」理論和實踐,又對華語電影產生了怎樣的深遠影響?我尤其關注書中是否會探討不同文化間的電影美學衝突與融合,以及這種融合如何催生出新的電影語言。我猜測,這本書的內容應該會非常紮實,充滿了電影史的考證和深刻的洞察,能夠幫助我們更全面地理解華語電影的複雜脈絡。

评分

光看《Remaking Chinese Cinema:Through the Prism of Shanghai, Hong Kong, and Hollywood》這書名,就讓我有種想立刻衝去書店翻閱的衝動!作為一個在台灣土生土長、從小看著電視裡播映的港片長大的觀眾,對於香港電影的輝煌時期,那種百花齊放、創意無限的年代,至今仍是心中的經典。而上海電影,雖然我接觸的相對有限,但總是聽長輩們提及那段黃金歲月,那種獨特的時代氛圍和藝術魅力,總是讓人心生嚮往。更別提好萊塢,它就像是電影世界的燈塔,指引著全球電影的發展方向。 我非常好奇,這本書是如何將上海、香港、好萊塢這三個看似獨立卻又緊密關聯的電影重鎮,透過「重塑」這個概念來連結起來。是否會探討早期上海電影的技術與人才,如何為後來的香港電影奠定基礎?又或者,香港電影如何在吸收好萊塢的商業操作模式的同時,發展出屬於自己獨特的本土風格?甚至,在當代,華語電影如何在好萊塢的巨大影響力下,尋求自己的「重塑」之路,找到新的突破點?我期待書中能有深入的電影個案分析,不只是空泛的理論探討,而是能夠具體地剖析某些電影的創作歷程,揭示其中「重塑」的軌跡。我猜想,這本書可能會引領我們重新思考「華語電影」這個概念,它究竟包含了什麼?又該如何走向未來?

评分

哇,看到這本書的標題《Remaking Chinese Cinema:Through the Prism of Shanghai, Hong Kong, and Hollywood》,我真的超級期待!身為一個在台灣長大的電影迷,從小就接觸到無數港片,對香港電影的黃金時代至今仍懷念不已,那種江湖情仇、市井小民的喜怒哀樂,彷彿就刻在我的回憶裡。而上海電影,雖然我接觸的比較少,但總聽長輩們提起那段「東方巴黎」的輝煌,黑白片裡的摩登與風情,總讓我充滿好奇。至於好萊塢,那更是我們從小到大觀影的主力,他們的敘事手法、視覺特效,影響了整個世代。 這本書從上海、香港、好萊塢三個截然不同的視角來「重塑」華語電影,光想就覺得很有意思。我很好奇作者是如何將這三者串聯起來的?是從歷史淵源的連結,還是從電影產業發展的相互影響?例如,會不會提到早期上海的電影人才如何遷移到香港,進而影響了港片的風格?又或者,好萊塢的哪些元素被巧妙地融入了華語電影,又產生了怎樣的在地化變奏?我特別期待作者能深入探討文化衝突與融合的過程,電影作為一種跨國界的藝術形式,如何在不同的文化土壤中生根發芽,又如何反過來影響其他文化。尤其是在全球化浪潮下,華語電影如何既保有自身特色,又能與國際接軌,這絕對是個迷人的課題。我猜測書中可能會引述許多經典的電影片段,甚至是一些幕後訪談,讓我能更貼近那些電影製作的真實樣貌。

评分

我對《Remaking Chinese Cinema:Through the Prism of Shanghai, Hong Kong, and Hollywood》這本書的標題感到非常興奮,因為它似乎觸及了我一直以來對電影產業發展的幾個重要面向。身為台灣的觀眾,我們不只看電影,更參與在電影文化的傳播與討論中。從小港片就是我們生活的一部分,而上海電影的歷史,更是華語電影的早期瑰寶。好萊塢,作為全球電影的中心,其影響力更是毋庸置疑。 書名中「透過上海、香港、好萊塢的棱鏡」來「重塑」華語電影,這讓我聯想到電影史的發展不是單線的,而是由多個力量相互作用、影響而形成的。我很好奇,作者會如何運用這三種不同的「棱鏡」來觀察和分析華語電影的「重塑」過程?是從產業結構的角度,探討這三地電影工業的異同與互動?還是從藝術風格的角度,分析它們在美學上的傳承與創新?或者,是從文化符號的角度,看它們如何被挪用、轉化,以適應不同的觀眾群體?我特別期待書中能有關於電影技術、敘事手法、以及類型片的演變的深入探討。我猜測,這本書將會提供一個非常引人入勝的視角,讓我們理解為何華語電影會是今天的樣子,以及它在未來的發展中,又會如何繼續「重塑」自己。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有