从莎士比亚说到梅兰芳

从莎士比亚说到梅兰芳 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 莎士比亚
  • 梅兰芳
  • 戏剧
  • 文学
  • 文化
  • 艺术
  • 比较文学
  • 中国戏曲
  • 西方文学
  • 传统文化
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

男伶扮演女角,本是司空见惯的一件事,
昭垂史册,其中杰出的人才是恆河沙数……

  本书选录了宋春舫于一九三四至一九三七年间,发表在《人间世》、《宇宙风》、《论语》等杂志刊物上的文章,内容包括对于中国戏曲、西洋戏剧和现代话剧的论述,文章提及戏剧表演者、观众、剧院、戏剧团体与戏剧专刊等等的发展情况,由此得以一窥民国时期中外戏剧的表演生态。本书并收录宋春舫题作的多篇序跋和生活回忆的文字,读者可对这位中国现代戏剧先驱的生平有进一步的了解。

本书特色    

  《从莎士比亚说到梅兰芳》收录十七篇文章,分载于二十世纪三十年代的多种文艺杂志。文中既有对中西剧文化的异同阐述,又有对不同剧本的差异性解读;既有对戏剧人物的形态描写,又有对话剧表演的期盼。
《诗酒趁年华:中国古典文学的流光溢彩》 本书简介 本书并非一部探讨中西戏剧艺术宏大比较的著作,亦非聚焦于某位特定历史人物的生平传记。相反,它是一部深入中国古典文学精神腹地,对唐诗、宋词、元曲乃至明清小说进行系统性梳理与精妙解读的文集。本书旨在引领读者穿越时空,与那些沉睡在竹简与纸张中的伟大灵魂进行一次真诚的对话,体会中国文人士大夫阶层特有的生命情怀与审美旨趣。 第一部分:诗之高峰——盛唐气象与晚唐遗韵 本卷聚焦于中国文学史上最璀璨的星辰——唐诗。我们不从初唐的萌芽谈起,而是直接切入盛唐的磅礴大气。 一、盛唐:边塞的铁马与山水的精神栖居 本章详细剖析了“诗仙”李白的浪漫主义精神及其与道家思想的深刻关联。重点解析《将进酒》中那种“天生我材必有用”的狂放,如何融入了对个体自由的极致追求,以及他笔下月光的意象如何成为漂泊灵魂的永恒慰藉。随后,深入探究“诗圣”杜甫的“诗史”功能,分析他如何以沉郁顿挫的笔法记录安史之乱前后的社会百态。《春望》中的家国之思与《茅屋为秋风所破歌》中“安得广厦千万间”的博大胸襟,体现了儒家“兼济天下”的担当。 此外,本书将重点梳理盛唐边塞诗派的独特魅力。岑参、高适的作品中,那股“胡笳十八拍”般的苍凉与豪迈,是盛世之下对疆土的责任感与对生命极限的试探。这些诗篇所构建的宏大空间感,远超简单的地域描绘,而是民族精神的投射。 二、中晚唐:转向内心的幽微与情致的极致 进入中晚唐,诗歌的重心从外放的边塞转向了内省的个体情感。白居易的“新乐府”运动,以通俗易懂的语言直指社会弊病,展现了诗人“为民请命”的务实精神。而李商隐与杜牧的并称“小李杜”,则代表了格律诗在形式美学上的巅峰。 本书将用专门的篇幅分析李商隐的“无题诗”现象,探讨其含蓄、朦胧的象征手法,揭示隐藏在缠绵悱恻背后的政治失意与爱情悲歌。与此相对,杜牧的诗则以其清俊的笔法和对历史兴亡的慨叹(如《泊秦淮》),展现了另一种优雅的感伤。 第二部分:词之流转——从婉约到豪放的审美变迁 宋词,作为音乐文学的典范,其演变反映了宋代文人从尚武到重文的社会心态转变。 一、北宋前期:柳永与苏轼的开山立派 本卷首先梳理了柳永对词体的革新——扩大词的表现范围,将市井生活、羁旅行役纳入其中,使词不再局限于“艳科”。其“凡有井水处,皆能歌柳词”的现象,是词曲通俗化的重要标志。 随后,重点解读苏轼对宋词的颠覆性贡献。苏轼开创的“豪放派”,以其天才的想象力和散文式的气势,打破了“词为艳科”的传统藩篱。分析《念奴娇·赤壁怀古》中“谈笑间,樯橹灰飞烟灭”的气魄,如何将历史的宏大叙事融入个人的胸襟之中,使词的意境得到了前所未有的拓展。 二、南宋:格律的精修与情感的沉淀 南渡后的词坛,在政治压抑下,情感更加精微化。本书详细比较了李清照作为女性词人的独特地位。她的词作,无论是早期的明快活泼(如“车载香以坡軿”),还是后期的凄凉悲苦(如“寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚”),都以其极强的个人化体验和精炼的语言,达到了中国抒情文学的顶峰。 最后,对辛弃疾的“稼轩体”进行深度剖析。辛弃疾将满腔的爱国热情与壮志难酬的苦闷,通过奇特的用典和跳跃的意象表达出来,其“以诗为词”的尝试,是宋词艺术生命力的最后一次喷薄。 第三部分:杂剧与小说的世俗镜像——人性的复杂面相 古典文学的版图绝非诗词独大,元代的杂剧和明清的小说,提供了观察世俗社会与民间心态的绝佳窗口。 一、元曲的生命力:关汉卿的市井之声 本章关注元杂剧的勃兴及其对社会现实的批判力度。关汉卿的《窦娥冤》并非简单的才子佳人故事,而是对封建司法黑暗的血泪控诉。通过对剧中唱词和科白(对白)的分析,展现了元代剧作家如何以白描手法,塑造出性格鲜明、充满生命力的底层人物群像。其语言的洗练与节奏的跌宕,是口语文学走向成熟的标志。 二、明清小说的世俗百科 本书将明清小说视为中国传统社会的一面多棱镜。 《三国演义》的“义”与“谋”:分析罗贯中如何通过对历史事件的艺术加工,确立了“尊刘贬曹”的基本价值取向,以及其中蕴含的权谋哲学与英雄主义情结。 《水浒传》的“忠义”与“悖逆”:探讨梁山好汉们如何在体制的压迫下选择“聚义”,揭示其“逼上梁山”的内在逻辑,以及对封建官僚体系的激烈反叛。 《金瓶梅》的“幻灭”与“世情”:本书将《金瓶梅》视为中国第一部真正意义上的世情小说,重点分析其对晚明社会物质欲望的细致描摹,以及对个体沉沦的深刻洞察,摒弃一切道德说教,直面人性的幽微与欲望的无止境。 《红楼梦》的悲剧哲学:全书的压轴部分将献给《红楼梦》。我们不讨论其结构技巧的宏大,而是聚焦于曹雪芹对“真”“假”“有”“无”的哲学思辨。大观园的兴衰,是家族制度的缩影,更是对青春、美好事物必然消亡的终极悲悯。对林黛玉的“还泪”意象与贾宝玉的“出世”抉择,进行细致的文本解读,阐释其超越时代的“千红一哭,万艳同悲”的艺术境界。 结语:经典的永恒回响 本书最终落脚于一个核心观点:中国古典文学的伟大之处,不在于其形式上的完美无缺,而在于它成功地将个体生命体验熔铸于广袤的历史与社会背景之中。从李白的飘逸到杜甫的沉重,从苏轼的开阔到李清照的幽怨,这些文字所承载的情感共鸣,至今仍能跨越千年,触动当代读者的心弦。阅读它们,就是理解我们文化基因中那些最深刻、最温柔的底色。

著者信息

作者简介

宋春舫(一八九二~一九三八年)


  中国戏剧理论家,祖籍浙江吴兴,生于上海。一九一○年入上海圣约翰大学学习,一九一二年留学瑞士日内瓦大学,攻读政治经济学和法律,并遍访欧美各国以考察舞台艺术,且熟通多国语言。一九一六年回国之后,担任多所大学教授以及外交官和律师等职。

  「五四」前后在《新青年》上发表大量文章,引荐西方名剧和论着,并将西方着名剧作家和未来派、表现派等演剧流派介绍给中国。同时撰文唿吁改良中国戏剧,被认为是《新青年》时代戏剧活动的主要人物,推进了新戏剧运动。着有论文集《宋春舫论剧》三集和喜剧《一幅喜神》、《五里雾中》、《原来是梦》等,对于中国早期戏剧理论具有开拓性的贡献。

图书目录

前言  陈子善
北平
我不小觑平剧
中国戏剧社的回溯
看了俄国「舞队」以后联想到中国的武戏
从莎士比亚说到梅兰芳
论戏剧的对白
戏院观众纵横谈
谈戏剧杂志
话剧的将来
《海宁王静安先生遗书》序
《褐木庐藏戏曲书写目》自序
《宋春舫戏曲集》第一集序
《五里雾中》之经过
《原来是梦》序
宋家弄
从「家」忽然想到搬家
海草

图书序言

前言

陈子善


  一九一八年十月《新青年》第五卷第四号发表了署名宋春舫的《近世名戏百种目》,这是宋春舫的名字首次出现在「五四」新文化运动的标志性刊物上。该期《新青年》是「戏剧改良专号」,还发表了胡适的〈文学进化观念与戏剧改良〉、傅斯年的〈戏剧改良各面观〉等等。在此前后,又有胡适、罗家伦译《娜拉》、陶履恭(陶孟和)译《国民公敌》和胡适作《终身大事》等在《新青年》揭载,这就把「戏剧」也纳入了「文学革命」或「文学改良」的轨道,与小说、诗歌、散文等文学领域的提倡白话、批判文言同步了。

  在此背景下,宋春舫此文的出现非同一般,这不仅是一份较早较为完备的西洋近世名剧目录,也似乎预示着未来中国话剧运动的兴起必将借鑑西洋戏剧,透露了宋春舫与现代戏剧的密切关系和多重身份,他是独特的西洋戏剧收藏家、研究家、翻译家,以及话剧作家。

  宋春舫(一八九二~一九三八年)是浙江吴兴人,国学大师王国维的表弟,后来王氏后人印行《海宁王静安先生遗书》,宋春舫即为作序者。宋春舫家学渊源,十三岁即在清末最后一次科考中考取秀才,后入上海圣约翰大学,于旧学新学都有所涉猎。接着远赴瑞士日内瓦大学攻读政治经济,掌握了法、德、英、义、西班牙和拉丁文等多种文字。在巴黎游学期间,宋春舫迷恋上了戏剧和文学,终生不渝。

  回国以后,宋春舫曾在北京大学、清华大学和青岛山东大学等校执教,讲授戏剧和比较文学。在此期间有三件事不能不记:一为他先后出版了法文版的《海外劫灰记》和《现代中国文学》等,后者是已知的第一部研究中国现代文学的法文着作;二为一九二〇年英国作家毛姆访问中国,在北京与宋春舫见面,探讨中西戏剧之异同,后来毛姆在游记《中国屏风》中专门写了〈戏剧学者〉这一章 ,生动地记述了他与宋春舫这场有趣的谈话;三为他一九三二年在青岛建造了藏书楼「褐木庐」。他二十余年苦心搜集的西洋戏剧书刊,「图府之祕籍,私家之珍本」,均「聚书其中」,奠定了他国际着名戏剧藏书家的地位。后来梁实秋在《雅舍小品三集.书房》中特别写到「褐木庐」,称「我看见过的考究的书房当推宋春舫先生的『褐木庐』为第一」。

  一九三二年十月,宋春舫入上海银行,主编《海光月刊》,在其上连载欧洲游记,后结集为《蒙德卡罗》出版。他又经常为林语堂创办的《人间世》、《宇宙风》等杂志撰稿,还出版了翻译和创作小说集《一个喷嚏》。

  当然,宋春舫最大的功绩是在戏剧研究、翻译和创作方面。他生前出版了《宋春舫论剧》(一至三集,第三集书名《凯撒大帝登台》)和翻译剧本《青春不再》(义大利贾默西屋Sandro Camasio等着)。他是研究现代戏剧的先行者,对西洋戏剧的评论和推介不遗余力,而且几乎是全方位、不断跟踪的,表现派、未来派、象征派戏剧和小剧场运动等,大概都是他第一个介绍到中国来,直至逝世还留下了《研究戏曲最低限度的英文目录》、《光与舞台》等遗稿。戏剧史家赵景深后来有如下的回忆:

  宋春舫先生是戏剧(尤其是话剧)的先知先觉或老前辈。我最早读的戏剧理论书就是《宋春舫论剧》第一集,这是民国十二年出版的,离现在已经将近二十年了。因了这本书,我才知道戈登格雷、来因赫特、小戏院、表现派、未来派等等,像我一样对于这本启蒙运动的书的感谢的人,想来不少吧?

  宋春舫在话剧创作上也作过有益的尝试。有《一幅喜神》(三幕剧)、《五里雾中》(独幕剧)、《原来是梦》(三幕剧)等剧本行世,后来结集为《宋春舫戏曲集第一集》。这三部话剧都是讽刺喜剧,而且都属于他所谓的「短剧」。他还写过一部极短的「未来派三幕剧」《盲肠炎》。宋春舫创作的剧本虽然很少演出,但他在话剧形式的探索上的努力仍然值得注意。

  中国第一部现代文学史着作《中国新文学运动史》(王哲甫着),在讨论「新文学创作第一期」的戏剧创作时,就把宋春舫与田汉、侯曜、熊佛西、洪深、欧阳予倩、丁西林、郭沐若等戏剧家相提并论,给予恰如其分的评价:

  宋春舫——宋氏为未来派的戏剧家,对于新剧的提倡,亦有相当的劳绩。所着《宋春舫论剧》(中华书局初版)参考欧美戏剧家的意见,并加入个人的见解,作为有系统的论文,在中国戏剧不发达的文坛上,要算是不可多得的文章。所着剧本如《早已过去了》、《朝秦暮楚》、《枪声》等作,均有特殊的风格,然在舞台上却没有得到相当的成功。

  可是,宋春舫的名字后来不明不白地从文学史家的视野中消失了,原因虽然很复杂,但无疑是中国现代文学史着述的一种缺失。

  一九九六年辽宁教育出版社出版的《欧游三记》中,收入了笔者提供的宋春舫的《蒙德卡罗》,这是宋春舫的作品在睽隔六十余年后首次与读者重见。现在这册《从莎士比亚说到梅兰芳》,则选录了他关于中国戏曲、西洋戏剧和现代话剧的并不过于专门的论述,以及序跋和若干回忆性散文,以期对这位中国话剧史上值得纪念和研究的「先知先觉」引起必要的关注。譬如,青岛早就把康有为、闻一多、老舍等文化名人的故居加以保护,但宋春舫的「褐木庐」而今安在?这可是有国际影响的啊,理应恢复和很好地保护。

图书试读

北平
 
这是十数年前的回忆!
 
民国十二年正月十八日那一天,北平美育社假座真光剧场,开歌舞大会,目的是筹款救济北京四郊的贫民。
 
无论哪一社的中坚分子,总是女性居多,美育社当然也逃不出例外。如唐宝潮夫人、陆小曼女士、陈贯一夫人等,不消说个个都是旧都社交上数一数二的人物。我因平日喜欢研究戏曲,居然也忝附骥尾,当了美育社社友来凑热闹。
 
我第一个感想,「预演」即英文之DressRehearsal两个字,在当时可以算得一个时髦名词。何谓时髦名词,为普通人十中有九是不知道的。至于预演与排演,完全是两件事,吾国戏院向来只有排演,没有预演,他们平日所登的广告中,有「排演成熟,择吉开演」便是一个绝好的证据。
 
正式开演与预演,手续上讲起来,却毫无区别。性质上呢,「正式开演」是公开的,「预演」却是私人的。
 
历来欧美各戏院,每逢新戏登场前一天的晚上,发帖邀请各报馆的评剧主任及记者,以及国内的名流巨绅、文学大家、社交明星等等。近年来,或者因为经济状况困迫的缘故,也有临时卖票的,票价是不消说,比平时便宜数倍,而观众却都是知识阶级中人,大学学生占大多数。
 
那一次美育社的预演,也是如法炮制,票是卖的,只卖给学生们。
 
预演的目的,是有两种。第一,预演是带些广告性质,评剧家及新闻记者看了以后,翌日必在他们的报纸上发表一番议论,引起一般人的兴味,这本来是他们的天职呀!
 
第二,也是预演与排演不同的地方。在排演的时候,只有极少数人——在欧美是只有舞台监督——在那里监督;预演的时候,观众都在那里监督。「袍笏登场」、「十目所视」,心理上的作用当然不同。而演剧者,亦不肯像排演的时候那样敷衍了事。至于观众一方面,预演既然是非正式的,舞台的布置、伶人的唱作,即偶有不妥,也不去求全责备,尝试者既有此种种精神上的鼓励,更可奋勇从事了。
 
我第二个感想,就是北京人看戏的程度实在是比上海人高得多。这一次不是男女合演么?在一个男女尚且要分座的北京城中,男女合演居然能成事实,而且演戏的时候,不必挂什么「奉警厅谕禁止怪声喝彩」的木牌,也没有人来「好吗,好乖乖」的高声叫好。报上记载,都说「大家闺秀,粉墨登场,为破天荒之盛举」云云,以如此这般的鼓吹,在社会上,那个时候却并没有引起丝毫反响,而同时素称得风气之先的上海,一个徐太夫人出来唱了几出崑曲,就闹了一个满城风雨、不亦乐乎,这毕竟是此胜于彼了。

用户评价

评分

我对于《从莎士比亚说到梅兰芳》这个书名,只能用“惊艳”来形容。它巧妙地将西方戏剧的代表人物与中国京剧的艺术瑰宝并列,让我立刻产生了想要一探究竟的冲动。我猜测,作者很可能是在探讨“艺术的共性”,无论是在莎士比亚的文字中,还是在梅兰芳的表演里,是否都存在着超越文化和时空的共通之处。我期待着,这本书会带领我从莎士比亚那些关于权力、欲望、爱恨情仇的经典台词出发,例如《奥赛罗》中的嫉妒,《驯悍记》中的男女相处之道,再将这些普世的情感和戏剧冲突,与梅兰芳大师所演绎的那些至情至性的角色联系起来,比如《黛玉葬花》中林黛玉的敏感忧伤,或是《洛神》中曹植与甄妃的爱恨纠葛。我希望,作者能够通过细致的分析,展现出两位大师在各自领域内所达到的艺术高度,并且从中挖掘出他们共同的艺术追求,或许是对于人性弱点的洞察,或许是对真挚情感的歌颂,又或是对生命意义的探索。

评分

这本书的书名《从莎士比亚说到梅兰芳》一出来,就勾起了我极大的好奇心。莎士比亚,这位西方戏剧的巨人,与梅兰芳,中国京剧的泰斗,中间隔着千山万水,不同时空,不同的文化背景,但书名却将他们并置,这本身就充满了张力。我脑海中立刻浮现出各种可能性:作者是如何跨越如此巨大的鸿沟,找到他们之间的共通之处?是戏剧的本质?是表演的艺术?还是人物的精神?我设想着,或许作者会从莎士比亚的四大悲剧入手,分析其深刻的人性洞察,再巧妙地将这种洞察联系到梅兰芳所塑造的经典旦角形象,例如《贵妃醉酒》中的杨玉环,又或是《霸王别姬》中的虞姬,看看在这些东方艺术的瑰宝中,是否也同样蕴含着对个体命运、情感纠葛的细腻描摹。我甚至想象,作者会不会探讨两种文化在戏剧表达上的差异与融合,比如西方戏剧的写实与东方戏剧的写意,又是如何在两位大师的手中得到各自的升华。我期待着,这本书能为我打开一扇新的窗户,让我能够以更广阔的视野去理解戏剧艺术的魅力,去品味东西方文化交融的精妙之处。

评分

书名《从莎士比亚说到梅兰芳》的组合,实在太有趣了,光是这个名字就让人忍不住想翻开看看。我一直对跨文化的比较文学很感兴趣,尤其是有两位这样举足轻重的人物被放在一起时,总觉得背后一定有非常精彩的论述。我猜测,作者很可能是在探讨“扮演”这件事本身的普世性。无论是莎士比亚笔下那些命运多舛的王子、野心勃勃的君王,还是梅兰芳舞台上那些风华绝代的女子,他们都在某种程度上“扮演”着角色,承担着命运的重托,或是展现着人性的复杂。这本书会不会深入分析,在不同的文化语境下,演员如何通过肢体、声音、情感去塑造人物,又如何触及观众内心深处的共鸣?我特别好奇,作者会不会对比莎士比亚戏剧中强烈的戏剧冲突和梅兰芳京剧中的写意表演,是如何在各自的体系中达到极高的艺术成就,同时又是否能在某些精神层面上产生意想不到的呼应?也许,这本书会提供一种全新的视角,让我重新审视我熟悉的莎士比亚作品,同时也能让我更深入地理解梅兰芳大师艺术的伟大之处。

评分

《从莎士比亚说到梅兰芳》,这个书名就像一颗投入平静湖面的石子,激起了我内心层层涟漪的好奇。我脑海中立刻涌现出无数个“为什么”:为什么是莎士比亚?为什么是梅兰芳?他们之间究竟有什么样的关联,能让作者将这两位看似风马牛不相及的艺术巨匠联系在一起?我非常期待,这本书会为我揭示一种全新的解读方式,让我能够理解,西方戏剧的巅峰之作与中国国粹京剧的集大成者,是否在某种看不见的维度上,有着精神上的契合。我设想,作者可能会从莎士比亚戏剧中对人物心理的深度挖掘,对命运无常的哲学思考,比如《李尔王》中父女情深的悲剧,或是《仲夏夜之梦》中爱情的荒诞与美好,再转向梅兰芳大师在舞台上所塑造的那些生动鲜活的女性形象,探究在他对传统戏曲的创新与传承中,是否也同样蕴含着对人生百态的深刻理解和对艺术永恒价值的追求。

评分

当我在书店看到《从莎士比亚说到梅兰芳》这本书时,首先被它的书名所吸引。这跨越了语言、时空和文化的并置,本身就充满了引人入胜的想象空间。我猜想,这本书并非简单地将两位艺术大师的作品做拼贴,而很可能是在探讨一种更深层次的艺术连接。或许,作者会从莎士比亚那些关于人性、权力、爱情的永恒主题出发,例如《哈姆雷特》中的犹豫不决,《麦克白》中的野心膨胀,又或是《罗密欧与朱丽叶》中的生死相随,来引申出在梅兰芳的表演艺术中,是如何通过细腻的身段、婉转的唱腔,将这些复杂的人类情感赋予鲜活的生命。我期待着,作者能用犀利的笔触,剖析莎翁剧作的结构与主题,再细腻地描绘梅兰芳大师在舞台上如何以“形似”与“神似”的结合,将中国传统戏曲的魅力发挥到极致,并从中找出两者在追求艺术极致的过程中,所共有的精神内核,例如对真善美的执着,对人生悲欢离合的深刻体悟。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有