翱翔福尔摩沙:英国外交官郇和晚清台湾纪行

翱翔福尔摩沙:英国外交官郇和晚清台湾纪行 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

「没有任何外国人,能像已过世的郇和那样,将他的名字如此紧密的与福尔摩沙(Formosa)连在一起。」


--美国驻淡水领事 达飞声(James Davidson)

  「他是最努力,也是成就最高的『探险型』博物学家之一。」--英国动物学会主席 施克雷特(P. L. Sclater)

  这位外交官在探险、原住民文化、博物发掘等方面创造了许多「台湾第一」,并且开风气之先,在他之后,许多博物学家、人类学者、洋商、外交官、摄影师、海关人员因而对Formosa产生兴趣,他们停停走走留下足迹,丰富了「老台湾」的记忆。

  台湾至少有三十三种动、植物以郇和的名字来命名,他发现「西藏熊」是早期台湾与喜马拉雅区共有的生物,就连台湾当地原住民也被他窥视的一清二楚──英国外交官被公认为「台湾早期最伟大的博物学家」,打开他的探险宛若走进福尔摩沙博物馆,流连在寻宝的世界而意犹未尽。

  西元19世纪底之前,台湾还是一个充满「瘴疠之气」的未开发土地,牡丹社事件及清法、乙未战争就靠着风土病杀灭许多法兵跟日军,形成天然国防防护网。生活环境极差的年代,台湾史上首任的英外交官郇和登陆了,原是为了不可抗拒的政治因素来到台湾,却当起了鸟兽专家,他四处寻访、不停的生病,在大病初癒后总会留下许多探险文章,篇篇都触及老台湾最不为人知的一面。

著者信息

作者简介

陈政三


  彰化人,台湾研究者。

  着作:
  《英国广播电视》、《北台封锁记─茶商陶德笔下的清法战争》、《征台纪事―武士刀下的牡丹花》、《出磺坑钻油日记》、《泡茶走西仔反:清法战争台湾外记》、《征台纪事―牡丹社事件始末》、《异人的足迹:转角的风华―陶德》、《翱翔福尔摩沙─英国外交官郇和晚清台湾纪行》、《美国油匠在台湾》、《红毛探亲记:1870年代福尔摩沙纵走探险行》、《红毛探亲再记》、《福尔摩沙岛的过去与现在》等,其他作品散见国内外报刊、网路。

图书目录

自序--与鸟兽共舞
郇和环游台湾首记
郇和环游台湾再记
郇和「北泰雅印象」:奎辉社纪行
「苏澳风情画」:郇和苏澳纪行
郇和「西拉雅与排湾族点滴」
悠游晚清动物世界的鸟人郇和
〈附录一〉郇和生涯一览表(Robert Swinhoe,1836~1877)
〈附录二〉台湾鸟类新旧学名对照
〈附录三〉原住民族语言对照

图书序言

自序

  与鸟兽共舞


  乐于赏鸟的鸟友或研究台湾鸟兽世界者,可能比台湾史研究者更熟悉正式中文名字叫「郇和」(Robert Swinhoe, 1836.9~1877.10卒)的「史温侯」或「斯文豪」这个人,因为他除了是英国首任驻台外交官(1861.7~1866.3驻台),更为人熟悉的是在发掘鸟兽的杰出贡献,尤其鸟类方面。他发现许多台湾鸟兽新品种,有的冠上他的名字,迄今仍在使用,达飞声(James Davidson)称:「没有任何外国人,能像已过世的郇和那样,将他的名字如此紧密的与福尔摩沙(Formosa)连在一起。」除了台湾,他转派清国大陆期间(1866.3~1873.10),仍于闲暇或公出之际,勤研究大陆与北日本鸟兽,1869年还浪漫地将海南岛的「叉尾太阳鸟」(Aethopygachristinae / Fork-tailed Sunbird),以夫人Christina的名字命名为「克丽丝缇娜太阳鸟」。

  郇和生于印度加尔各答,18岁即投入英国驻华外交圈,20岁首次来台,在新竹湖口凤山(Hongsan)一带进行「寻人」秘密任务,顺便採集博物。

  1857、1858年两度搭乘英舰刚强号(the Inflexible)环台搜寻欧美船难漂民,并侦测民情、探勘海岸与矿产。1860年随「英法联军」杀进北京,火烧圆明园,后来出版《1860年华北战记》(Narrative of the North China Campaign of 1860)。

  1861年7月派驻台湾府(台南);同年12月20日,直接从「养病」的厦门转到淡水开馆。翌年4月,不顾「戴潮春事件」即将爆发,迳赴大汉溪上游探访泰雅族大嵙崁群奎辉社;同年5月离台返伦敦养病,至1864年1月31日才回到淡水。这段「养病」期间,正好是他在伦敦学术圈的活跃期,发表多篇台湾原住民和鸟兽论文,奠定了他在「台湾学」的名声与地位。1864年5月,带着英国外交部补助的精密仪器,第三度探访苏澳──他理想的大英殖民地;同年7月赴澎湖及南部搜寻茶船Netherby失事事件,与排湾族有了第一手接触。这些探险都留下纪录。9~11月又生病,11月初直接从厦门移驻打狗(高雄),在英商宝顺洋行(Dent & Co.,这是该洋行在中国的正式通行名称,又译为颠地洋行。德约翰的Dodd & Co.因早期代理该行台湾业务,就一直被台湾相关文献称为宝顺洋行)集货船三叶号(Ternate)上,「以船为家、以船为办公处所」达半年之久,1865年5月初才改租高雄哨船头东侧山丘处天利行(McPhail & Co.)的民宅为馆舍,总算「登陆」了。1865年2月初,升任领事,人逢喜事精神爽,当年发表多篇论文。1866年初探访荖浓溪、六龟,2月底调派厦门,4月4日正式接任驻厦门领事。

  从他的「台湾经验」来看,每次探险后总有许多文章出现,也总会大病一场,显见他很用功但身体欠佳;不过,别忘了早期台湾生活环境并不好,且是「瘴疠之地」,各种风土病构成的「天然国防防护网」曾宰杀无数法兵(1884~1885年清法战争)及日军(1874年牡丹社事件、1895年乙未之战及稍后抗日)。离台后先调厦门,再调宁波(1867及1871),最后调驻烟台(1873)。这并非他与台湾最后的接触,1867年8月曾至澎湖探勘煤矿;1868年12月至翌年1月底,以及1869年6月两度以「台湾领事」(the consul of Taiwan)名义来台处理「英船砲击安平事件」(或称「樟脑战争」)善后事宜,他在业余的「研究鸟兽」费尽心力,但本职的「外交工作」能推就推,有点本末倒置。依据1868年10月29日英公使阿礼国(R. Alcock)照会总署恭亲王函,可知郇和系在该日之前,即奉命前往台湾处理日渐升高的紧张局势;换句话说,是在11月25日发生「砲击事件」之前近一个月。他不火速赴台处理,却慢条斯理地于12月11日方抵打狗,又拒绝接管善后事宜,反纵容火爆的驻台署领事吉必勋(John Gibson)继续处理,自己却利用时间写了评论柯灵巫(Cuthbert Collingwood)台湾行与自己赴张家口之旅的2篇文章,并于1869年1月中旬从打狗分别寄出,不愿涉入争端的「不沾锅」心态可见。

  郇和与台湾最后一段缘分,系美国博物学家史蒂瑞(Joseph Steere)赴英,将在台期间(1873.10.3~1874.3.31)採集到的鸟类标本交给他鑑定,郇和发现内有一新品种,遂以史蒂瑞姓氏命名为Liocichla steerii (Swinhoe)─「黄胸薮眉」,又称「薮鸟」(画眉科);1877年10月郇和在鸟学权威杂志《朱鹭》(Ibis, 1: pp. 473-474)发表〈福尔摩沙来的新鸟种〉(On a New Bird from Formosa, (Liocichla steerii)),是生前最后文章,也为他的「台湾情缘」划下了美丽的记点。1877年上半,他在「伦敦万国博览会」(The London Exhibition of 1877)设置「福尔摩沙专柜」(Formosan Booth),展示台湾原住民文物与鸟兽标本,荣获奖章及奖金;同年10月28日因癌症病逝伦敦,得年仅41岁。

  1866年4月迄1873年10月驻节大陆期间,他勤跑各地,发表许多有关清国大陆的鸟兽文章,另有多篇包括北海道函馆、勘察加半岛,以及台湾动物的介绍及比较;即便退休返英期间,仍多所着墨。他应该曾远赴北海道、勘察加半岛採集、探险。他发现台湾的动物与清国沿海地区的动物关系有断层,反倒与喜马拉雅区(Himalayas)、马来群岛、日本关系较密切;另举出「西藏熊」(the Tibetan Bear)是喜马拉雅区和台湾及北清(North China)的共同品种。不知他可曾到过西藏?值得进一步挖掘。

  1873年10月初,他因下肢瘫痪离开驻所,返英疗养,从此永别亚洲;1875年8月25日无法康复,正式办理退休。最后岁月(最迟从1874年9月起,至1877年10月卒)卜居伦敦市中心西南方、泰晤士河北岸的雀儿喜区(Chelsea)卡莱丽广场33号(33 Carlyle Square)──位于目前伦敦市中心西南的SW3区,泰晤士河北岸、国王路(King's Road)与老教堂街(Old Church Street)交叉口。1873年底或1874年初返抵英国,可能即卜居该地。

  就探险、住民族文化及语言记录、博物发掘等方面,郇和创造了许多「台湾第一」,为我们留下丰富的「老台湾」(Formosa)记忆。赞赏他的贡献之余,也须了解他怀抱大英帝国殖民观(这是当时英人普遍心态,何况他生长在大英帝国印度殖民地官僚世家)、他算不上了解台湾发展史、他不能说是尽职的外交官;不过瑕不掩瑜,他创造出留名台湾史的条件与独特领域。英国动物学会主席施克雷特(P. L. Sclater)于1875年年会,称赞郇和:「他是最努力,也是成就最高的『探险型』博物学家(exploring naturalists)之一。」

  上述素描,在本书各章都有较深入的叙述,书末〈悠游晚清动物世界的鸟人郇和〉及〈郇和生涯一览表〉,有助通盘了解他的一生与着作。笔者曾陆续发表于《台湾博物季刊》88~92(24: 4~25: 4)期(2005.12~2006.12)、96(26: 4)期(2007. 12)的各篇文章因陆续发现新资料,因此都有所修正。

  至于鸟类方面,自认虽「鸟事」欠佳,郇和鸟类命名有些已陆续被后期研究者更改过,由于说法不一,笔者花了无数时间「与鸟儿共舞」,整理出〈台湾鸟类新旧学名对照〉。另篇附录〈原住民族语言对照〉,系将郇和与早期史蒂瑞、达飞声、近期研究者採集的台湾原住民族语言,以及史蒂瑞在菲律宾收录的原住民语言相对照。

  书末「参考书目」所列作者,均为应该感谢的对象,没有他们在不同时空的努力,笔者无法成书,毕竟须引经据典,不可能单靠「创作」;书中如有「异见」,还请海涵,纯就事论事。《台湾博物季刊》的採用,让我在刊登期间「每3个月有笔『老人年金』(稿费)可领」;并感谢「国立台湾博物馆」典藏管理组(原人类学组)组长李子宁兄及欧阳盛芝研究员提供的珍贵图片,使本书生色不少。东年大哥的提携、指点与期勉,铭感于怀。中研院台史所翁佳音兄,在部分排湾族地名的指正,让我找到了「方向」。名作家曹铭宗兄提供多本大作供参,情谊感人。名漫画家、好友杜福安为笔者退休、推出修订再版本,特别画了一张生动的素描,备感荣幸之余,特致谢意。杨荣川董事长、杨士清总经理「五南文化事业」旗下的「五南图书出版公司」没弃嫌,推出修订再版本心存感激,并向本书编辑群苏美娇等的努力,说声「真(金)多谢」。

  本书第一版是笔者6年多前万般无奈重回公职前一个月出版;现载欣载奔回归家园,乐于不眠不休地修稿、校稿。特志之。

图书试读

用户评价

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有