闽南布袋戏在东南亚与台湾(中英对照)

闽南布袋戏在东南亚与台湾(中英对照) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 闽南布袋戏
  • 布袋戏
  • 东南亚
  • 台湾
  • 传统戏曲
  • 文化传播
  • 华侨文化
  • 戏曲研究
  • 民俗文化
  • 表演艺术
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

布袋戏 (Potehi) 源起中国福建南部,是全世界最为精致的音乐剧场形式之一。在这本开创性的着作里,六位研究者勾画出布袋戏从福建传佈至台湾和东南亚地区之轮廓,包括印尼、马来西亚、新加坡与缅甸。本书着重于探究当前布袋戏如何在不同国家和地区内存续,从演出活动、语言、音乐、图像学和宗教信仰等不同层面,触及社会政治、文化议题。这本书含有丰富的图片以及深入浅出的内容,是研究与学习亚洲文化、剧场艺术之人士不可或缺的书籍。

  The glove puppet theatre, potehi, which originated in the south of Fujian province, China, is one of the most elegant forms of music theatre in the world. In this path-breaking book, six researchers chart its spread from Fujian to Taiwan and Southeast Asia, including Indonesia, Malaysia, Singapore and Myanmar. The emphasis of this book is on how glove puppet theatre is currently functioning in these different countries and regions, touching upon sociopolitical and general cultural issues, as well performance practice, language, music, iconography and religious aspects of the genre. Lavishly illustrated and written in an accessible style, this book is an indispensable addition to the shelf of any student or scholar of theatre as well as a broader readership interested in Asian culture.
书籍简介:跨文化视野下的闽南布袋戏研究 《跨文化视野下的闽南布袋戏研究》 是一部深入探讨闽南布袋戏这一独特表演艺术在不同文化语境中演变、适应与传承的学术专著。本书旨在超越单纯的艺术史描述,着重分析布袋戏在东南亚(特别是马来西亚、新加坡、泰国)与台湾这两个核心地域的传播轨迹、本土化实践及其社会文化意义。本书将该剧种视为一个流动的文化符号,考察其如何在外来文化土壤中扎根、变异,并最终在不同群体的集体记忆中占据一席之地。 全书结构严谨,逻辑清晰,分为以下几个核心部分: 第一部分:闽南布袋戏的溯源与核心特征 本部分首先对闽南布袋戏的起源、早期形态及其在福建原乡的发展脉络进行详尽梳理。重点阐述了布袋戏作为一种“地方戏”的物质基础(如傀儡制作工艺、乐器配置)与非物质遗产要素(如剧本结构、口白韵白、武打程式)。 1. 傀儡艺术的物质文化探析: 详细比较了泉州派和漳州派在人偶造型、服装、指法操作上的技术差异。深入剖析了“掌中戏”在指套精细度、面部表情刻画以及服装色彩运用上的传统美学追求。特别关注了布袋戏木雕大师的师承关系与技艺传承谱系。 2. 剧目结构与叙事母题: 分析了传统布袋戏的核心剧目,如“英雄传奇”、“神怪故事”和“历史演义”等,探讨其叙事母题中蕴含的儒释道思想、民间信仰(如保生大帝、妈祖崇拜)的渗透情况。讨论了“文场”(说白、唱腔)和“武场”(锣鼓、月琴伴奏)在营造剧场氛围中的相互作用机制。 第二部分:东南亚的移植与本土化:生存的智慧 本部分将焦点转移至布袋戏跨越海峡,在东南亚地区(以马来西亚槟城、吉隆坡,新加坡,以及泰国的潮汕聚居区为例)的传播与重塑过程。这部分强调“在异乡的生存策略”。 1. 移民社会的文化载体: 探讨了20世纪初至中期,闽南移民将布袋戏作为维护宗亲社群认同、寄托乡愁的重要文化工具。分析了在不同政治气候和语言环境下,布袋戏如何从主要的娱乐方式逐步边缘化或转型。 2. 语境的转换与适应: 详细考察了布袋戏在东南亚的语言适应性。当闽南语系(如泉漳腔、潮州话)的听众群体结构发生变化时,艺人采取了哪些策略?例如,在部分地区,布袋戏的口白是否与当地的马来语或其他方言进行有限度的融合,或是在表演中加入了更多迎合当地华人节日习俗的桥段? 3. 祭祀空间与商业表演的张力: 比较了布袋戏在东南亚寺庙酬神(宗教仪式)与商业庆典(如华人会馆周年庆)中的表演差异。在商业压力下,剧目是否倾向于更具视觉冲击力的武打段落,而削弱了传统文场叙事的深度? 第三部分:台湾的革新与现代性挑战 本部分聚焦于台湾布袋戏的发展历程,重点分析其如何与台湾社会现代化的进程相互作用,并最终完成艺术形式的现代化转型。 1. 战后期的复兴与“说书人”的崛起: 详述了战后台湾布袋戏从传统庙口戏向剧场化、商业化的转变。尤其深入研究了“布袋戏的黄金时代”,分析了以李天禄为代表的“演师傅”如何通过广播、录音带甚至电视媒介,拓展了布袋戏的受众范围。 2. 口白体系的革新与“文武场”的重塑: 细致剖析了台湾布袋戏在口白语调、节奏把握上的显著变化,从早期沉稳的叙事转变为更具戏剧张力的表演风格。讨论了布袋戏乐团在吸收西洋乐器、融入流行音乐元素后,对传统戏曲音乐美学产生的影响。 3. 剧场美学与当代艺术的对话: 探讨了当代台湾布袋戏艺术家(如五洲园、真明传等流派的继承者)如何将布袋戏引入专业剧场,并与现代舞台技术(灯光、音效、多媒体投影)相结合。分析了他们在处理如历史反思、身份认同等现代议题时,对传统叙事框架的解构与重构。 第四部分:比较研究:地域差异与共同的文化基因 本书的收官部分将东南亚与台湾的布袋戏实践进行横向对比,旨在提炼出闽南布袋戏跨地域传播的核心文化基因与变异规律。 1. 身份认同的差异化表达: 比较了在东南亚“他者”语境下(被多数族群环绕)的布袋戏与在台湾“主体”语境下(本土化更深)的布袋戏在主题选择上的侧重。东南亚的布袋戏可能更侧重于维护社群的“纯正性”,而台湾的布袋戏则更多关注“自我革新”与“现代性表达”。 2. 传承模式的演变: 比较了两种地域在艺人培养机制、剧团经营模式以及政府/民间资助上的异同。探讨了在全球化和数字化冲击下,两种模式各自面临的挑战与机遇。 本书通过扎实的田野调查、详尽的文献梳理以及对历史影像资料的系统分析,为理解闽南布袋戏这一活态艺术遗产提供了多维度的、具有高度学术价值的阐释框架。它不仅是对一种地方戏曲的记录,更是对移民文化、艺术适应性与文化身份构建的深刻思考。

著者信息

作者简介

Kaori Fushiki 伏木香织


  是一位人类学家、民族音乐学家,于日本「大正大学」(Taisho University) 获得博士学位,目前担任该校文化研究副教授。她在印尼峇里与新加坡的社会学研究旨在探究音乐团体及其网络、地方认同与政治对传统和流行音乐之影响,特别着重表演艺术与宗教仪式之间的关联。她目前是「国际人类学与民族学联合会」无形文化资产委员会(the Commission on Intangible Cultural Heritage of the International Union of Anthropological and Ethnological Sciences) 的副主席。近期出版包括有关新加坡「歌台」表演之研究,以及新加坡与马来西亚两地民间道教信仰的灵媒体系之考察。  

Robin Ruizendaal 罗斌

  现任台北「台原亚洲偶戏博物馆」馆长、「台原偶戏团」艺术总监。荷兰「莱登大学」(Leiden University) 汉学博士。编导了廿多出现代与传统台湾剧场作品,并已于卅多个国家演出。他对多数亚洲偶戏传统进行过田野调查,并于世界各地策划了多次偶戏展览;着有Marionette Theatre in Quanzhou (Brill, 2006) 与 Asian Theatre Puppets (Thames & Hudson, 2009) 等书。

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

《闽南布袋戏在东南亚与台湾(中英对照)》这本书不仅在内容上引人入胜,其语言的翻译也做得相当出色。中英对照的形式,使得这本书能够吸引更广泛的读者群体,无论是母语为中文的读者,还是以英语为主要交流语言的研究者和爱好者,都能从中获益。我虽然主要阅读中文部分,但偶尔会参考英文译文,发现译者在力求准确传达原文意思的同时,也保持了相当的流畅性和可读性。这对于学术著作而言,并非易事。这本书的翻译质量,也从侧面反映了作者对布袋戏这项艺术的重视,以及其希望将这门艺术推向国际舞台的决心。

评分

总而言之,《闽南布袋戏在东南亚与台湾(中英对照)》是一部非常值得推荐的书籍。它让我认识到,传统艺术并非僵化的遗物,而是可以随着时代发展而不断演变、创新,并焕发新的生命力的。书中对布袋戏在东南亚和台湾的传播和发展历程的细致描绘,让我看到了文化的强大生命力和连接力量。它不仅仅是一本关于艺术的书,更是一本关于历史、关于文化、关于人的迁徙与传承的书。我强烈建议所有对传统艺术、东南亚文化、台湾文化感兴趣的读者,都能抽出时间来阅读这本书,相信你们一定会有和我一样的收获和感动。

评分

我必须说,这本书的学术价值和普及价值兼备。它既能满足专业研究者的需求,为他们提供扎实的史料和深入的分析,也能让普通读者在轻松阅读中,领略到闽南布袋戏的独特魅力。书中关于布袋戏的表演技巧、角色塑造、唱腔唱词等方面的详细介绍,都为我打开了一个全新的世界。我从未想过,一个简单的布偶,在巧手之下,竟能演绎出如此丰富的人生百态,传递如此深刻的情感。书中对布袋戏“脸谱”的解读,对不同角色的性格特征分析,都让我对这些“小人儿”产生了深深的敬意。它们不仅仅是木偶,更是承载了文化、历史和人情的象征。

评分

这本书的结构安排非常合理,逻辑清晰,让读者能够循序渐进地理解闽南布袋戏的复杂性。从起源、发展,到地域传播、艺术特色,再到当代演变和文化意涵,每一个章节都环环相扣,层层递进。尤其让我欣赏的是,作者在介绍不同地域的布袋戏时,并没有简单地进行罗列,而是通过对比和分析,揭示它们之间的联系与差异,以及这种差异是如何在历史和文化因素的作用下形成的。例如,书中对台湾布袋戏的“金光戏”风格和东南亚一些地区的“改良戏”风格的比较,就非常生动地展现了艺术的地域性和多样性。这种严谨的学术分析,让我能够更深入地理解布袋戏的内在逻辑和演变规律。

评分

《闽南布袋戏在东南亚与台湾(中英对照)》这本书在论述布袋戏的文化意涵时,展现了极高的洞察力。作者深入探讨了布袋戏所承载的民间信仰、伦理道德、价值观念等多个层面。我了解到,布袋戏中的许多角色和故事情节,都与当地的民间宗教信仰紧密相关,它们既是娱乐的载体,也是教化人心的工具。例如,书中对《封神榜》、《三国演义》等经典故事在布袋戏中的改编和演绎的分析,让我看到了传统故事如何通过布袋戏这一媒介,以一种更贴近民众的方式进行传播和解读。此外,书中对布袋戏在不同社会背景下所扮演的角色,例如在节庆仪式、婚丧嫁娶等场合的作用,也进行了详细的阐述,这让我对布袋戏的社会功能有了更全面的认识。

评分

《闽南布袋戏在东南亚与台湾(中英对照)》这本书的一大亮点在于其严谨的学术态度和翔实的资料支撑。作为一本中英对照的书籍,它在内容呈现上就具备了国际化的视野,这对于研究和推广布袋戏无疑具有重要意义。我本人虽然不是专业的学者,但也能感受到作者在搜集和整理文献资料方面付出的巨大努力。书中引用的参考文献非常丰富,涵盖了历史文献、学术论文、田野调查报告等多个方面,这为书中观点的提出提供了坚实的后盾。同时,书中还穿插了大量的图片和插画,这些视觉材料不仅增强了阅读的趣味性,更直观地展示了布袋戏的服装、道具、人物造型以及演出场景,让抽象的文字描述变得生动起来。我特别喜欢书中关于不同时期、不同流派布袋戏代表性剧目的介绍,这些详尽的案例分析,让我能够更具体地理解布袋戏艺术的发展演变。

评分

这本书的视角非常独特,它没有仅仅将闽南布袋戏局限于一个小的地理范围,而是将其置于一个更广阔的东南亚和台湾的文化视野下进行审视。这对于我这样的读者来说,无疑是一个巨大的惊喜。我一直对东南亚地区的文化融合和多元性非常感兴趣,而这本书恰恰提供了一个绝佳的切入点。作者详细阐述了闽南布袋戏如何跨越海洋,在新加坡、马来西亚、印尼等地的华人社区落地生根,并与当地的文化习俗相互影响、融合,形成各具特色的地方剧种。这种跨文化的传播和演变过程,充满了故事性和研究价值。我尤其喜欢书中关于布袋戏在东南亚如何与当地的神话传说、民俗活动相结合的章节,这展现了艺术的生命力和适应性。同时,书中对台湾布袋戏的深入分析,也让我看到了这门艺术在另一片土地上的发展轨迹,以及其如何成为台湾重要的文化符号之一。这种“两岸三地”(广义上的)的对比和联系,为理解闽南布袋戏的整体图景提供了清晰的框架。

评分

我最近有幸读到了一本名为《闽南布袋戏在东南亚与台湾(中英对照)》的书,说实话,在翻开这本书之前,我对布袋戏的了解仅限于模糊的印象,可能还停留在小时候看过的粗糙的电视木偶戏。但这本书彻底颠覆了我过去的认知,也让我对闽南布袋戏这门古老而迷人的艺术有了全新的、深刻的认识。作者以一种极为细腻和富有条理的方式,将布袋戏的发展脉络、艺术特色、文化内涵,以及它在不同地域的传播和演变,娓娓道来。书中关于布袋戏的起源和早期发展部分的论述,我个人觉得非常扎实,引用了大量的史料和研究成果,让我了解到这门艺术并非凭空出现,而是深深植根于闽南地区的社会生活和民间信仰之中。它不仅仅是一种表演艺术,更是一种承载历史记忆、传递文化价值的载体。尤其令我印象深刻的是,书中对布袋戏表演技艺的解析,无论是操偶师精湛的技巧,还是配乐、唱腔的独特韵味,都被描绘得淋漓尽致。读着读着,我仿佛能听到那铿锵有力的鼓点,看到那翻飞的衣袖,感受到那充满张力的表演,即使是文字,也能传达出强烈的现场感。

评分

这本书的叙事风格非常引人入胜,作者并非枯燥地罗列史实,而是将历史的进程、文化的变迁,融入一个个生动的故事和人物之中。在阅读关于布袋戏在东南亚传播的部分,我仿佛看到了那些背井离乡的闽南先民,在异国他乡,通过一齣齣布袋戏,寄托乡愁,传承文化,维系社群。书中对一些著名布袋戏班社、艺人的介绍,也让我对他们的艺术生涯和人生轨迹有了更深的了解。这些鲜活的个体,构成了布袋戏宏大发展历程中的点点滴滴,也让整本书读起来既有学术的深度,又不失文学的温度。这种叙事方式,使得即使是对布袋戏不甚了解的读者,也能被深深吸引,并从中获得知识和情感的双重体验。

评分

读完《闽南布袋戏在东南亚与台湾(中英对照)》,我最深的感受是,布袋戏绝不是一种过时的、走向衰落的传统艺术,而是在时代变迁中不断焕发生机、寻求突破的活态文化。书中关于当代闽南布袋戏的创新与发展部分,让我看到了许多令人振奋的例子。作者介绍了许多年轻一代的操偶师和编剧,他们如何在传承经典的同时,大胆尝试新的表演形式、新的剧目题材,甚至将布袋戏与现代科技、多媒体相结合,吸引了新一代的观众。这种“守正创新”的精神,是任何传统艺术得以延续的关键。书中对这些新生力量的关注和赞扬,让我对布袋戏的未来充满了希望。我也从书中了解到,布袋戏的文化价值远不止于娱乐,它在教育、社区凝聚、民族认同等方面也扮演着重要的角色。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有