我国古代文学史上的一部巨着
全书分为十二卷,收录短篇文言小说四百九十一篇。内容多以民间的民俗民习、奇谈异闻,或鬼怪狐仙、山精木魅等等,题材极为广泛。
由于蒲松龄一生科甲不利、生活清贫,所以在创作上无数看似荒诞的故事,在在反映了当时的社会矛盾及一般百姓的愿望及爱憎等思想情感,其中,也融入了作者自己的感受,寄托自己孤愤的心情。
在继承魏晋志怪和唐宋传奇传统的基础上,他以隽永之笔、博爱之情,取得了中国文言小说创作的最高成就。也因为其独特的故事情节、异彩纷呈的艺术性,吸引许多学者文人为之研究。在几千年的中国文言小说史上,《聊斋志异》的地位是独一无二、至高无上的。如今,更是有英、法、德、义、西、俄、日本、韩国等多种外文译本,广为世界各国所注目。
本书以白话译文为主,借此帮助我们读懂古人作品的字面意义,而书中诸如历史事实、背景资料、表现手法、人物品评等等情况,非单单只有白话翻译能胜任,因此辅以题解、集评与插图等内容,以便读者阅读。
清代风行一时,后人竞相创作,如袁枚《子不语》、纪昀《阅微草堂笔记》。
近代更改编成小说、戏曲、电视剧、电影等,脍炙人口,为今人所熟悉。
★★★历代名家评《聊斋》 「姑妄言之姑听之,豆棚瓜架雨如丝,料应厌作人间语,爱听秋坟鬼唱诗。」──清 王士祯
「才子之笔,莫逮万一。」──清 纪晓岚
「恍惚幻妄,光怪陆离,皆其微旨所存。」── 清 余集
「当代小说家言,定以此书第一。」──清 冯镇峦
「鬼狐有性格,笑骂成文章。」──民 老舍
「写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入木三分。」──民 郭沐若
本书特色 1.完整收录,共十二卷,四百九十一篇作品。
2.白话译文谨尊原着,简洁流畅。
3.精心选出《聊斋志异》问世三百多年来名家精彩评论。
4.两百多幅清代《聊斋志异图(口永)》中绝妙绣像。
联合推荐 郝誉翔 国立台北大学 语文与创作学系教授
谢文华 南华大学 通识教育中心助理教授
陈宪仁 明道大学 中国文学学系讲座教授
李素真 抢救国文教育联盟执行祕书