著者信息
作者简介
杨琇惠(Cristina Yang)ผู้เขียน รศ.ดร.หยาง ซิ่ว ฮุ่ย (Cristina Yang)
民国六十年生,台北人,射手座。
十五岁时,移民阿根廷,旅居他乡六年。在经由异国文化的洗礼后,豁然照见自己,并开启了探索原乡的旅程,而「中文」竟成了「回家」唯一的一条路。
「回家」的路虽然遥远,但是有「中文」相伴,再远,都会有到的那一天。
现职:台北科技大学华语文中心主任
学历:台湾师范大学国文所博士
教授课程:庄子、中国思想史、佛学与人生、《西游记》、儿童文学及外籍生华语。
e-mail:hhyang@ntut.edu.tw
ราศีธนู เกิดปี 1971 ณ เมืองไทเป
อายุ 15 ปี ย้ายไปประเทศอาเจนติน่า และพำนักที่นั้น 6 ปี ผ่านการซึบซับวัฒนธรรมในต่างแดน จึงมองเห็นคุณค่าของวัฒนธรรมจีน และเริ่มเดินทางค้นหาวัฒนธรรมในบ้านเกิด “ภาษาจีน” จึงเปรียบเสมือน เส้นทางในการเดินทาง “กลับบ้าน”
แม้ว่าการเดินทางจะยาวไกล แต่มี “ภาษาจีน” อยู่เคียงข้าง แม้จะไกลแค่ไหน จะต้องมีวันใดวันหนึ่งที่เดินทางถึงบ้านเกิด
ตำแหน่งปัจจุบัน:ผู้อำนวยการศูนย์ภาษาจีนแห่ง National Taipei University of Technology
ประวัติการศึกษา:PhD, Department of Chinese, National Taiwan Normal University
ความเชี่ยวชาญ:Chinese philosophy, Buddhism philosophy, Chinese literature culture, Child literature, Chinese Learning
e-mail:hhyang@ntut.edu.tw
译者简介
Mr.Olan Sumananusorn (林汉发)
现职:泰国正大管理学院(PIM)文学院商务汉语系讲师 /前系主任
学历:国立政治大学东亚所硕士、国立台湾大学国发所博士(在学)
教授课程:中国商务文化、商务汉语表达、台泰教育与文化。
e-mail:olansum@pim.ac.th, linhanfa@gmail.com
ผู้แปล นายโอฬาร สุมนานุสรณ์ (Olan Linhanfa)
ตำแหน่งปัจจุบัน:อาจารย์ประจำ สาขาวิชาภาษาจีนธุรกิจ คณะศิลปศาสตร์ สถาบันการจัดการปัญญาภิวัฒน์
ประวัติการศึกษา:Master’s Program in East Asian Studies, National Chengchi University /
PhD Student, Graduate Institute of National Development, National Taiwan University
ความเชี่ยวชาญ:Chinese business culture, Businesses Chinese Presentation, Taiwan-Thailand Education and Culture.
olansum@pim.ac.th, linhanfa@gmail.com
la.pim.ac.th/pages/personnel