海明威才没有这么说:名言真正的作者,佳句背后的真相 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2022

图书介绍


海明威才没有这么说:名言真正的作者,佳句背后的真相

简体网页||繁体网页
著者 原文作者: Garson O’Toole
出版者 出版社:木马文化 订阅出版社新书快讯 新功能介绍
翻译者 译者: 洪世民
出版日期 出版日期:2019/06/12
语言 语言:繁体中文



点击这里下载
    

想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2022-10-06

类似图书 点击查看全场最低价

图书描述

  名言界的福尔摩斯,键盘上的柯南
  真正的作者――只有一个!

  这本书还了我一个清白!――海明威……没有这么说。

  「能力越大责任越大。」是蜘蛛人说的?彼得帕克觉得惶恐、觉得压力山大!
  「给孩子鱼,不如教他怎么钓鱼。」到底是谁那么会钓鱼?中国人、义大利人、还是犹太人?
  「天才是1%的灵感加上99%的汗水。」其实炼成天才的比例有三种,你不知道吧?

  据称创造某句名言的人,很可能从头到尾没说过这句话。
  无网路时代考据大不易,但在资讯爆炸的现今,容易吗我们?

  ☞我只是来写个心得――
  知名小说家安.莱丝为卡夫卡短篇故事写序,并提及该作家对自己的影响。然而,她的迷妹文却被当成卡夫卡之作,在网路上被到处引用?教科书编辑用白话文字总结达尔文的传世名言,却成为「适者生存」的最佳典范――编辑的易懂版本留了下来,达尔文本尊写的没人记得?没有最扯只有更扯,不管你们信不信,反正我是信了!

  ☞有没有作者的八卦?――
  《深夜加油站遇见苏格拉底》一片堪称名言制造机,但这位苏格拉底不是希腊哲学家,而是在加油站工作的老杯杯?有个姓「ㄆㄛ」的创作歌手发现自己的歌词在网路上疯传,大家都以为这句话是爱伦坡写的――不是每个ㄆㄛ都是爱伦坡好吗!某作者以匿名方式出版书籍,没想到作者却被传成版权页作者「旁边」的出版社老板――各、各位,版权页不是这样读的!

  ☞但是乡民,吐温没有这么说――
  只要看到不明就里又铿锵有力的人生名言,赌在林肯、马克吐温与海明威身上准没错?有些话作家只有说一半,后半的超展开全是后代子孙各种脑补?哈利波特里希望巫师尊重家庭小精灵的概念不是J.K.罗琳原创,早在十六世纪就有人唿吁脑板要善待员工?

  迦森•奥托尔创立「名言调查员」调查网站,专门核实知名格言的出处,并接受许多追寻真相的网友所託,用严谨的研究精神对各种虚假名言、诡异出处抽丝剥茧。

  各位读者,在翻开这本书之前,先想想最近转了什么文――

  你真的知道自己转贴了什么吗?
 

著者信息

作者简介

迦森‧奥托尔(Garson O'Toole)


  本名葛雷戈利.F.苏利文,创立「名言调查员」网站,专门对一些众所周知的格言追本溯源。苏利文说:「当我开始时,这些误引究竟从何而来完全是个谜,有趣的是,有时候你能找到这些线索,指引你它们的可能来源。」苏利文曾任约翰霍普金斯大学电脑科学系的教师和研究员,目前专事写作。不时会有热心读者向他下挑战书,询问名言出处。做为一个冷知识爱好者,他现在仍持续在网路上刨挖资料、破除许多乱用引号造成的小误会。

  quoteinvestigator.com/

译者简介

洪世民


  台湾大学外国语文学系毕,曾任职棒球团翻译及教学杂志编辑,现为专职翻译及家庭主夫,译有《一件T恤的全球经济之旅》、《告别施舍》、《独居时代》、《发现曼谷》、《切格瓦拉论游击战》等非文学书籍,以及《应该相信谁》、《浮生》、《灵魂的代价》等小说,育有一女一子。
 
海明威才没有这么说:名言真正的作者,佳句背后的真相 pdf epub mobi txt 电子书 下载

图书目录

一、归属错了
合成语、腹语、格言古谚

1「出色的艺术家抄袭;伟大的艺术家盗窃。」
2「每一笔巨大财富的背后,都有一件罪行。」
3「除非你允许,否则没有人能让你感到自卑。」
4「道德宇宙的弧线虽长,但弯向正义。」
5「邪恶得胜唯一的必要条件,便是好人袖手旁观。」
6「天才是百分之一的灵感加上百分之九十九的汗水。」
7「问题不在谁允许我,而是谁会阻止我。」
8「别弯腰;别加水稀释;别试图让它合乎逻辑;别依照流行改造你的灵魂。」
9「在生存的竞争中,适者往往是牺牲对手而得胜。」
10「人生是一场旅行,而非目的地。」
11「640K(的电脑记忆体)应该够任何人用了。」
12「待人要厚道,因为你遇到的每个人都在打一场硬仗。」
13「生命的意义在于发掘你的天赋;生命的目的在于把它奉献出去。」
14「我们不是从祖先那里继承地球,而是向子孙借用。」
15「爱一个人,放他自由;若他回头,就永远属于你。」
16「给人鱼吃,是供他一天的食物;教人捕鱼,他一辈子有鱼吃。」
17「选择你爱的工作,那么你这辈子连一天都不必工作。」
18「鸟儿歌唱,不是因为知道答案;牠歌唱,是因为有歌要唱。」

二、读者错了
文本相近、现实相近、名字相似

1「以眼还眼只会让全世界都瞎掉。」
2「钱买不到爱,但可提高你的身价。」
3「不管是怎样的白痴都能面对危机;就是这种日常事件让人筋疲力尽。」
4「烦闷的解药正是好奇心;然而好奇心并无解药。」
5「心灵不是需要填满的器皿,而是需要点燃的木材。」
6「今日阅读者,明日领导人。」
7「若你享受浪费的时间,就不算浪费时间。」
8「某处,某件不可思议的事物正等待人发现。」
9「有已知事物,有未知事物,两者之间是无数门户。」
10「无论如何,还是要行善」和矛盾戒律。
11「比起我们内心的事情,身后和眼前的事情都微不足道。」
12「有时,我畏惧自己的心,惧怕它不断渴望着它想得到的一切。」
13「愈多沙子逸出我们人生的沙漏,我们就能愈清楚地看穿它。」
14「改变的祕诀不是倾全力打击旧事物,而是创造新事物。」

三、作者错了
捏造、虚构历史

1.「出售:童鞋,未穿。」
2.「了不起的发明――但谁会想用这种东西?」
3.「我原无所不能,直到见到厄尔巴。」
4.「喜欢这类东西的人,自会去找到他们喜欢的东西。」
5.「镇民代表有一半不是傻瓜。」
6.「这已经明显到令人毛骨悚然的程度:我们的技术已远远超过人性了。」
7.「靠一句好话加一把枪,远比光靠一句好话更能达成目的。」
8.「好莱坞这地方愿意付一千美元买一个吻,付五十分钱买你的灵魂。」
9.「预算该平衡;国库该补充。」

四、谁捡到就是谁的
捕获、宿主

1.「要是你知道别人根本很少在意你,你就不会那么在意别人。」
2.「能力愈强,责任愈重。」
3.「运动并不是培养品格,而是显露出品格。」
4.「人生就是你忙着计画其他事情时发生在你身上的事。」
5.「上天堂是因为天堂气候好;下地狱是因为地狱同伴多。」
6.「我动作奇快――按下电灯开关,房间还没暗我就跳上床了。」
7.「不是每件重要的事都能计量。」
8.「以文字描写音乐就像用舞蹈表现建筑。」
9.「听不见音乐的人会以为跳舞的人疯了。」
10.「假如我有更多时间,我就会把信写短一点。」
11.「要了解一个人,就看他怎么对待下属。」
12.「我们都是星尘。」
13.「时间一久,悲剧也成喜剧。」
14.「读起来简单,写起来困难。」
15.「未来,人人都将匿名十五分钟。」
16.「我不禁担心,未来科技将会超越人与人之间的互动。」
17.「我在故我做。」……「我做故我在。」……「嘟比嘟比嘟。」
18.「乖女人很少创造历史。」
19.「那里人太多,没人再去了。」
20.「如果你手边只有槌子,对你来说每个问题都是钉子。」
21.「宁可被以为是沉默的傻子,也别开口证明此事为真。」
22.「历史不会重演,但会押韵。」

图书序言

绪论

侦探、资料库与犯错机制


  我为什么会去调查大家熟悉的语录哪些来源可疑呢?告诉你好了:九○年代,我对电子书产生极大的热忱。我觉得电子书有雄厚的潜力,能以更便宜又更有效率的方式将知识传播到全球。可以有大规模的数位图书馆,每本书都在公众领域,透过网路以低廉价格分享到世界各地──这种想法在我心底激起一股欲望,让我想深入了解这种技术还能有哪些应用方式。

  在此同时,电子出版界的先锋布拉德‧坦伯顿(Brad Templeton)汇编了一片开创性的CD-ROM,《一九九三年雨果奖与星云奖合辑》(Hugo and Nebula Anthology 1993)。这是五本小说与多则短篇故事的数位选集,在当时是第一部当代写作的电子书。那些作品都是雨果奖和星云奖这两项主要科幻文学奖的入围者。而那个CD-ROM只卖今日一本精装书的价钱:二九‧九五美元。思想前卫的科幻小说迷正是这部创新选集的理想顾客。身为其中的一分子,我自是无法抗拒。我买了那片CD-ROM,认定它是未来先驱。然而坦伯顿的计画太早问世,因此很遗憾,这始终没有蔚为流行。

  二○○○年代初,我上了专门探讨电子阅读的网站Teleread浏览,并评论文章。在站长大卫‧罗斯曼(David Rothman)的鼓励下,我开始撰文。罗斯曼希望成立一间「藏书丰富的国家数位图书馆」。那时他已经在《电脑世界》(Computerworld)等期刊写专栏推广这个概念十多年,而能够找到跟我一样相信电子阅读潜力无穷的人,我也很高兴。

  我很快就发现有个前史丹佛大学研究生已着手探究这个概念。赖瑞‧佩吉(Larry Page),Google创办人之一,他也梦想着建立一座可检索的数位图书馆──说不定还可以收纳世上所有书籍。他及时付诸行动。Google工程师研发了高效率的机器,可运用多重照相机和感应器扫描一页又一页、一本又一本的书,并于二○○二年正式启用。佩吉从大学时的母校密西根大学着手,扫描美国和英国各大研究图书馆的大量藏书。Google图书的资料库现今收纳了超过三千万本可搜寻的书籍。

  幻想迅速成真。虽然复杂的版权问题一度让资料库有关闭之虞,但未来派的图书馆已然建立。只是在当时,虽有这样一座浩瀚无垠的图书馆,我仍不知怎么向他人证明它的能耐与价值。我们既然掌握了整部语言史,现在该怎么做呢?可以搜寻单词、片语定会得到珍贵的连结和引用资源,但我们可以从中学到什么?

  为了测试这种搜寻过程能获得的成果。我决定去查一句乍听像祝福、细想像诅咒的名言背后的渊源:

  祝你过得多采多姿。
  (May you live in interesting times.)

  这句话非常符合我的需求。一九六六年,罗伯特‧甘迺迪(Robert F. Kennedy)在南非开普敦大学毕业典礼致词提及此句,并说它是「来自中国的诅咒」。的确,也有其他人称之为「古」谚。(较近期的例子是希拉蕊‧柯林顿﹝Hillary Clinton﹞,她也在回忆录《活出历史:希拉蕊回忆录》﹝Living History﹞用了这句话。)

  我在二○○七年试图追溯这句话的源头,才发现原来已有许多人探究过它的历史。《维基百科》(Wikipedia)的志工已为此主题建立词条,说它在一九五○年首度受到引用。于是,这个词条就成了我的基准点。如果我能确定这句话曾在一九五○年前出现,就要为TeleRead写一篇文章,阐明用Google图书进行研究的成效和潜力。

  我只敲了几下键盘就在Google图书资料库里找到了:一九三○年,《惊奇科幻小说》(Astounding Science Fiction)杂志里的一个短篇故事曾引用过这句话。然而我真的只凭一次搜寻就击败《维基百科》了吗?并没有。我第一次查询像Google图书这么庞大的文本资料库,立刻见识到它的复杂和困难。在反覆确认相关日期后,我确定我查到的那篇故事――也就是邓肯‧蒙罗(Duncan H. Munro)写的〈回转〉(U-Turn)――其实是在一九五○年出版!我大惑不解。Google图书为什么要提供不正确的日期?受制于版权法规,Google图书能呈现的作品有严格限制,因而阻碍了谜题破解。内容符合比对的那期杂志仍受版权限制,所以Google图书只能显示文本的「片段」,也就是仅包含几行文字的画面。

  最后,我发现《惊奇科幻小说》是从一九三○年就陆续出版,以至于资料库误将许多期都归到一九三○年,无视于它们个别的出版日期。(这类错误在二○○七年的Google图书相当普遍,所幸现已渐入佳境。)

  在摒弃其他日期标示不正确的比对结果后,我在一九四四年出版的丹尼斯‧威廉‧布洛根(Dennis William Brogan)的《美国性格》(The American Character)一书中找到符合项目。然而,我遇上另一种错误。Google图书说,符合的项目位于第一六九页,怪就怪在,依据诠释资料(metadata),这本书只有一六八页?我去附近图书馆查了一九五六年再版的版本,结果雪上加霜:完全找不到那句话的踪影。我去远一点的图书馆查阅最早一九四四年的版本,我要找的那句话就在没标页码的一六九页上:

  有人告诉我,中国最令人惧怕的诅咒之一就是祝你的敌人「过得多采多姿」。我们生活在非常多采多姿的时代;是没有什么简单的解法能予以改善的时代。

  综合调查结果,我自豪地在TeleRead发表了一篇文章,标题为〈一句着名的「古中国诅咒」是否真的于一九五○年创作?运用Google图书搜寻之调查〉(Is a Famous “Ancient Chinese Curse” Really an Invention from 1950? An Investigation Using Google Book Search)。

  而我学到四个重要的教训:

  对研究人员而言,Google图书的资料库是效用强大的工具。

  Google图书提供的日期(和其他诠释资料的项目)有时会有误。

  一本书再版时可能会修订内容,修订本也可能更改出版日期。我们必须蒐集相关版本最详尽的资讯。

  Google图书资料库只能显示片段内容,因此必须直接查阅精装本,核对引言,确定引用能完整且精确。

  满怀理想的我认为,借由提出一九四四年的引用,就已让集结大众知识这个共享事业向前迈进一大步。这次经验令我心满意足,而此项任务的顺利完成,也可以稍微解释我怎么会转型成名言调查员,或「QI」(Quote Investigator)。这时,另一起完全出乎意料的事件则提供了进一步的动力。

  弗瑞德‧夏皮罗(Fred R. Shapiro),《耶鲁名言集》(Yale Book of Quotations)的编辑,该

图书试读

“Give a man a fish and you feed him for a day. Teach a man to fish and you feed him for a lifetime.”
 
「给人鱼吃,是供他一天的食物;教人捕鱼,他一辈子有鱼吃。」──迈蒙尼德(Maimonides)
 
这个见解的起源众说纷纭。名言调查员的纪录里有来自中国、美洲原住民、义大利、印度和圣经等主张。它屡屡和老子、毛泽东和迈蒙尼德等名字连在一起──即使那根本是错的。
这个普遍性原则是想借着提升自给自足的能力来减低贫穷,而且这概念的历史相当悠久。十二世纪哲学家迈蒙尼德曾写过一个八个等级的慈善责任。一八二六年,一本名叫《宗教情报员》(Religious Intelligencer)的期刊这么阐释第八级:
 
最后,第八级,也是最为人称颂的一级,是预防贫穷之善,意即给予可观的补助或贷款,教他一技之长,或给他工作,来协助较穷困的弟兄,这样他或许就能正正当当地谋生,不必选择糟糕的方式伸手要人施舍……
 
所以,名言调查员在迈蒙尼德的着作摘要中找到了类似的概念,但没有发现那活灵活现的捕鱼隐喻。一八八五年,有一句话确实提到了捕鱼,也和现代版格言有部分雷同,是出现在小说《戴蒙太太》(Mrs. Dymond)里。该作者是知名小说家安妮‧伊莎贝尔‧萨克莱‧瑞奇(Anne Isabella Thackeray Ritchie)。身为大作家威廉‧梅克比斯‧萨克莱(William Makepeace Thackeray)的女儿,她延续摇笔桿维生的家族传统。不过瑞奇这段文字的后半倒是跟餵食没有直接关系。
 
他当然没有将那些箴言身体力行,但我想佩特隆的意思是,如果你给人一条鱼,他过一个小时又会饿了;教他捕鱼才是帮了大忙。但这些非常基本的原则很容易与文人雅士阶级的安逸状态有所牴触。
 
一八八五年,这部小说连载于伦敦《麦克米兰杂志》(MacMillan's Magazine)和麻萨诸塞州波士顿《利特尔的生活时代》(Littell’s Living Age)等重要期刊。(顶尖名言研究者拉尔夫‧基斯在参考书籍《名言考证者》中,提到《戴蒙太太》这次重要的引用。)
往后数十年,这句格言将持续演化。一九一一年,罗恩(M. Loane)编纂的散文集《共同成长》(The Common Growth)收录一句「常被引用的话」,只是没有提到吃或餵食的动作。
 
这是一句很常被引用的话,充满社会智慧:「给人一条鱼,他明天又会饿了;教他怎么捕鱼,他一生都能富足。」

海明威才没有这么说:名言真正的作者,佳句背后的真相 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2022


海明威才没有这么说:名言真正的作者,佳句背后的真相 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2022

海明威才没有这么说:名言真正的作者,佳句背后的真相 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2022




想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

类似图书 点击查看全场最低价

海明威才没有这么说:名言真正的作者,佳句背后的真相 pdf epub mobi txt 电子书 下载





相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2022 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有