我的老师罗兰.巴特:课堂里的恋人絮语,明室外的西南方之光,在巴黎街头遇见符号学大师 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
图书介绍
☆☆☆☆☆
简体网页||
繁体网页
著者 原文作者: Chantal Thomas
出版者 出版社:麦田 订阅出版社新书快讯 新功能介绍
翻译者 译者: 江灏, 赖亭卉
出版日期 出版日期:2019/11/30
语言 语言:繁体中文
下载链接在页面底部
点击这里下载
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
发表于2024-12-25
类似图书 点击查看全场最低价
图书描述
法国文坛至高荣誉费米娜文学奖得主、罗兰 • 巴特杰出弟子
第一手师生情缘志 重现那段追随巴特、浪游巴黎知识圈的黄金年代
巴特迷必藏的大师直击侧写!
吴牧青(艺评策展人)
吴玛悧(高师大跨领域艺术研究所副教授)
林承毅(潮流考现学研究者、林事务所执行长)
洪菁励(长荣大学应用哲学系助理教授、法国波尔多蒙田大学哲学博士)
许绮玲(国立中央大学法文系教授)
──专业推荐(按姓名笔划排序)
【内容简介】
本书作者托玛女士为法国文坛名家、着名思想史家、费米娜文学奖得主,文风细腻,深具雅致,尤其擅长出入历史掌故之间,提炼笔下人物最生动精微的多面肖像。而她,曾受教于当代文艺思想名家罗兰 • 巴特,并在巴特指导之下撰写博士论文。这本侧写大师的致敬小书,以近乎零距离的直击视角,原音原地重现巴特所在时空的追怀场景,为七○年代人才涌现、灵光四射的巴黎知识圈,写下深刻迷人的註脚。托玛眼中的符号学泰斗,不再只是活在「零度书写」中的「神话」分析师,而是一位沐浴在西南方家乡天光中的「日常」沉思者:他以带有「天鹅绒般丰腴肉感」的嗓音迷倒众人,穿着湖水绿的柔棉衣装,浑身散发一股呵护感与轻柔劲,笔下的蓝墨水在讲究的纸张上添加思绪的色彩;他也在冬日花园的幽黯影像中,涤化了对母亲的哀思悼殇,却在跨时空与历代史家心神交会时犯了偏头痛;他还带有一点「宅在家里」的倾向,出门一走远就会不小心迷途,找路去朋友家吃饭,最终变成狼狈不堪的行军远征……当年正青春的学生托玛,就在如此近身亲炙的「巴特流」浸润中,走出了年少不羁的迷惘时光。而这一切,都要从「载歌载舞、流连酒吧」的研讨课,以及那通「泼妇骂街」的电话开始说起……
【香塔勒 • 托玛眼中的恩师巴特】
〔巴特的嗓音〕
巴特的嗓音与用词咬字,具备某种质感,足以作为静默的乡愁印记,仅仅听他说话便令人满足。他的音色诉说了一种渴望与悔恨。每回聆听都是一场独具特色的声音演出:智慧火花的快速连结、缓慢的发音和带有丰腴肉感的声线,根本是天生的声乐家。听巴特说话,如聆听歌声,乐音贯穿在他的言谈之间。
〔巴特的书房〕
巴特并不是在写字,而是在勾画、润色、抄录。他笔下的蓝墨水为空白的纸页填上了色彩,他把纸张在文件匣里分类排好,或把它们整整齐齐地堆成一落一落;他割裁、删改,在字句前后来来回回,然后重新落笔、勾描、剪剪贴贴、把纸片夹起来。他细心观察,凝神注视,在房间里走来走去。
〔巴特的穿着〕
巴特在穿着打扮的选择上并不敷衍马虎,即便他排斥新潮,却非常在乎布料的材质、棉纱的精巧、毛衣的柔软、围巾的丝纹。他身上穿的衣服总散发出一股呵护感与轻柔劲──近乎肤质。衣着的色彩从不刺激强烈,毫无侵略感,通常都是灰蓝色系、湖水绿或粉彩色,融合了面容的苍白,凸显了双眼的湛蓝秋波。这组色彩造就了一种由微笑、语调、姿势与态度联手催化而成的谐和气场。
〔巴特的粉丝力〕
巴特移动往来的时候,通常都有一群忠实的「朝臣」相伴,他们对新来的人恶目相向,试图赶走对方,就像仆人拿着驱蝇撢保护主人免受虫子嗡鸣骚扰。这真是诡异的经验:在巴特的研讨课中,所有人说话都带着巴特的口吻,对他的矫饰风格及新词新语有样学样,下意识地被感染,模仿起他的习惯小动作。学生们化身成一只又一只的「博学鹦鹉」。
著者信息
作者简介
香塔勒‧托玛Chantal Thomas
法国知名作家、史学家、「费米娜文学奖」(prix Femina)评审委员、法国国家科学研究中心研究员,以其关于萨德、卡萨诺瓦、玛丽•安托奈特及十八世纪自由精神的学术研究最为知名,经常受邀于耶鲁、普林斯顿等名校讲学。她曾在罗兰•巴特指导下撰写博士论文,深受恩师影响,其各类着作跨越史学、哲学及社会学的界线,文字风格含蓄典雅,细腻笔触衬托诗性韵味,处处显露睿智思辨。作品涵盖广泛,从散文、小说到剧本,每回出版新着即成文坛话题。小说《再见吾后》(Les Adieux à la reine)以宫廷朗读官第一人称视角出发,凝望法国末代王后玛丽•安托奈特,以其娴熟运用史实掌故及深刻描写心理情感的书写艺术,一举荣获法国重要文学奖项「费米娜文学奖」,后改编为电影《情慾凡尔赛》于全球上映。
译者简介
江灏
辅大法文硕士。文字工作者、兼职译者。曾任法国在台协会主任室专员、中央广播电台法语节目主持人。现职出版社编辑,兼任台湾法语译者协会秘书长、台法学术交流协会理事、「当东方遇见西方」读书会共同主持人。译作:罗兰‧巴特《符号帝国》、《神话学》。
赖亭卉
中央法文硕士。法文口、笔译者,亦从事法语教学。目前走跳非洲查德,担任in-house翻译。曾任职于信鸽法国书店。不定期线上分享法文学习相关资源与书籍推荐。译作:《林园水塘部》、《说书人和他的阅读处方笺》(合译)、《版画,狂想》(合译)。
我的老师罗兰.巴特:课堂里的恋人絮语,明室外的西南方之光,在巴黎街头遇见符号学大师 pdf epub mobi txt 电子书 下载
图书目录
序言
1. 来自另一个时空的嗓音
2. 语言艺术家
3. 研讨课,或「在舞动中书写」
报告:舞蹈课(档案式的小补充)
4. 不写论文的研究生
5. 我的日记选摘
6. 对象-时尚
7. 巴黎与西南方:两个端点
8. 巴特与米榭勒:互为对照的研究模式,平行的渴慕
9. 独一生命体难以达致的科学
10. 绉纱的轻柔
11. 标点符号
12. 事故
图书序言
图书试读
None
我的老师罗兰.巴特:课堂里的恋人絮语,明室外的西南方之光,在巴黎街头遇见符号学大师 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024
我的老师罗兰.巴特:课堂里的恋人絮语,明室外的西南方之光,在巴黎街头遇见符号学大师 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024
我的老师罗兰.巴特:课堂里的恋人絮语,明室外的西南方之光,在巴黎街头遇见符号学大师 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
用户评价
类似图书 点击查看全场最低价
我的老师罗兰.巴特:课堂里的恋人絮语,明室外的西南方之光,在巴黎街头遇见符号学大师 pdf epub mobi txt 电子书 下载