敦煌变文字义通释 上册

敦煌变文字义通释 上册 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 敦煌文献
  • 变文字义
  • 佛教
  • 汉藏文化
  • 历史语言学
  • 文字学
  • 古籍
  • 研究
  • 敦煌学
  • 上册
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《敦煌变文字义通释》是蒋礼鸿在学术上最重要的代表作,是一部考释敦煌变文中词语的专着。此书于一九五九年初版后,三十六年间,蒋礼鸿锲而不舍,六次补订,从区区五点七万字增补到四十二万字,表现了一个学者可贵的探索和献身精神。他着此书的方法是先从几百种文献中蒐集大量的语言材料,然后进行客观的分析归纳,并把训诂和校勘结合起来。横的方面是研究一代的语言,纵的方面是联系起各个时代的语言来看它们的继承、发展和异同。由于使用这些方法,取得的成绩十分可观,不但有助于读者读懂变文,而且可以读通其他同时期的文学作品。其中用纵和横的比较研究抽绎出来的词义更令人信服。
敦煌莫高窟壁画中的“变文”艺术探析:兼论图像与文本的相互阐释 导言:敦煌艺术的独特景观 敦煌石窟,作为丝绸之路上的璀璨明珠,其价值不仅在于宏伟的佛塔与精美的雕塑,更在于那跨越千年的壁画艺术。这些壁画以其无与伦比的叙事性和图像的丰富性,构成了研究中古时期宗教、社会与艺术的宝库。在众多壁画题材中,“变文”图像以其独特的叙事结构和世俗化的表现手法,占据着极其重要的地位。它们并非简单的宗教故事复述,而是敦煌艺术工作者在长期实践中,将佛教经典教义与民间说唱艺术、世俗审美深度融合的产物。 本书并非对特定单册书籍《敦煌变文字义通释 上册》的解读或引用,而是聚焦于一个更为宏观且复杂的艺术现象——敦煌壁画中所展现的“变文”艺术的整体面貌及其深层文化意涵。我们将从图像学的角度切入,结合历史文献、敦煌出土文书的佐证,对敦煌佛教变文的起源、发展脉络、表现形式以及其在敦煌艺术史上的独特贡献进行系统梳理和深入探讨。 第一章:“变文”的界定与敦煌语境下的特殊性 “变文”一词,最初指代一种融合了说唱、演讲和图画展示的宗教弘法形式,主要流行于唐宋之际。它以通俗易懂的语言,将原本艰深晦涩的佛教经典(如《法华经》《涅槃经》等)转化为大众易于接受的故事情节。在敦煌,这种艺术形式得到了淋漓尽致的发挥。 本章将首先界定“变文”的核心特征,包括其叙事性、通俗性与表演性。随后,我们将分析敦煌语境下的特殊性。敦煌地处东西方文化交汇点,其变文不仅承载了汉传佛教的精髓,更吸收了大量西域乃至中原本土的说唱传统。我们考察敦煌壁画中直接描绘“变文故事会”场景的实例,分析听众、说唱艺人(变文说唱者)与图画之间的互动关系,揭示图像如何作为“视觉脚本”服务于口头叙事。 第二章:图像的叙事建构:变文壁画的结构与布局 敦煌变文壁画的魅力,很大程度上在于其高超的叙事组织能力。与传统单幅的佛本生故事不同,变文壁画往往采用长卷式或多格连续的布局,以时间线的推进来展开情节。 本章重点分析几种典型的变文壁画结构: 1. 连环画式的空间延展: 研究壁画中如何通过景物(如山水、宫殿)的重复与变形来暗示时间与地点的转换,以及关键人物在不同场景中的位置变化。例如,对某些大型“经变图”中,如何在一块墙面上清晰地区分出“前因”与“后果”的叙事逻辑。 2. 图文并茂的阐释: 敦煌变文壁画常伴有题记或榜题,但这些文字往往是提纲挈领式的。本章将探讨图像本身如何承担了大量的“文本解释”功能。图像中的动作、表情、道具甚至是色彩运用,都是对口头文本进行视觉转译的成果。分析人物服饰的世俗化处理,如何拉近宗教故事与当时观者的距离。 3. 空间错位与焦点集中: 探讨变文故事中常出现的“时空交错”现象,即不同时间段的故事线被压缩在一个画面空间内。通过对构图中心的分析,辨识出说唱艺人为了强调某一伦理教训或因果报应时,是如何在视觉上对特定情节进行强化的。 第三章:题材的世俗化与教化意图:从经典到民间 敦煌变文的流行,标志着佛教艺术在传播过程中,从精英化向大众化的重要转变。其题材的选择和表现手法,无不透露出强烈的世俗化和教化意图。 本章将剖析几种核心变文题材的世俗化倾向: 1. 《降魔成道变》的戏剧性: 分析魔王形象在敦煌壁画中的拟人化和戏剧化处理,如何将抽象的“我执”具象为具体可感的反派角色,增强了信徒战胜心魔的信心。 2. 《妙法莲华经变》的宏大叙事: 研究如何将复杂的法理,通过“说法人”的形象和听众的反应,转化为一场盛大的公众集会,突显佛法普度众生的理念。 3. 因果报应主题的强化: 变文故事最核心的功能之一是劝善惩恶。本章将对比表现“天堂”与“地狱”景象的变文壁画,分析其视觉冲击力如何服务于道德训诫,以及这些景象描绘与中土民间信仰体系的渗透与融合。 第四章:图像与文本的相互阐释:超越“插图”的界限 本书的最终目标,是论证敦煌变文壁画并非仅仅是文字的被动“插图”,而是一个与口头文本并行、甚至在某些方面超越了文本的独立艺术系统。 我们将运用比较分析法,选取数个经典的变文故事,对比壁画图像与现有出土文献(如敦煌写本中的变文底本)的差异。探讨在壁画创作过程中,图像对口头叙事进行了哪些“再创作”? 例如,某些壁画中出现的服饰、建筑细节,明显带有唐代中晚期或五代宋初的地域性风格,这表明变文的图像化过程是一个不断适应当地观众、与时俱进的动态过程。图像中的细节往往填补了文字叙述的空白,提供了对人物心理、环境氛围更细致的描绘。反之,壁画的构图和焦点选择,也可能反过来影响了后世口头说唱的定式和重点。 结语:变文艺术在敦煌历史中的地位 敦煌变文壁画是多重艺术形式——文学、说唱、绘画、宗教——在一个特定历史时空下高度凝练的结晶。它们是中古时期宗教传播史的活化石,也是研究中国叙事艺术发展轨迹不可或缺的一环。通过对这些图像的细致解读,我们得以一窥敦煌艺术工作者如何以极富创造力的方式,将庄严的教义转化为深入人心的艺术实践,从而使得敦煌的信仰之光得以持续闪耀。本书力求呈现一个多维、立体的敦煌变文艺术图景,揭示其在艺术史、宗教史与文化交流史上的重要价值。

著者信息

作者简介

蒋礼鸿(1916-1995)


  着名语言学家、敦煌学家、辞书学家。字云从,浙江嘉兴人。一九一六年二月出生,卒于一九九五年五月九日。曾任杭州大学(1998年併入浙江大学)中文系教授、杭州大学古籍研究所兼职教授、杭州大学汉语史专业博士生导师、中国敦煌吐鲁番学会语言文学研究会副会长,浙江省语言学会副会长、会长、名誉会长,浙江省敦煌学会副会长、《汉语大词典》副主编、《辞海》编委兼分科主编、杭州大学敦煌研究中心顾问、「九三」学社社员。
 

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

拿到《敦煌变文字义通释 上册》这本书,我的心头不禁涌上一股期待。变文,这个充满东方神秘色彩的古代文学形式,一直以来都吸引着我。然而,它的语言之古老,词义之深奥,常常让我望而却步。我希望这本书能够像一位经验丰富的向导,带领我在变文浩瀚的海洋中航行。我尤其关心书中对那些“疑难杂症”的字词的处理。比如,那些在现代汉语中已经消失的词汇,或者在古代汉语中也属罕见的词语,它们在变文中的具体含义是什么?作者是如何通过比较、考证,找到这些词语的准确释义的?我期待的不仅仅是简单的字面解释,更希望看到作者能够追溯词语的起源,分析其演变过程,甚至揭示其背后所蕴含的文化信息。例如,某个词语可能在佛教经典中出现过,又可能在民间传说中被赋予了新的含义,作者能否梳理出这种层层递进的意义?此外,对于一些语气词、虚词,它们在变文中起到的微妙作用,以及对整体语气的烘托,作者是否能给予细致的分析?我想,一本优秀的通释,应该能够帮助读者不仅理解“字面意思”,更能体会“言外之意”,真正地感受到变文的魅力所在。

评分

一直以来,我对敦煌文献都抱有近乎朝圣般的敬意,尤其是那些承载着唐代社会生活和民众情感的变文。这本书的出现,如同一盏明灯,照亮了我探索变文深层含义的道路。我所关注的是,作者如何能够兼顾学术的严谨性和通俗的可读性。毕竟,变文的语言既有佛教经典的传承,又吸纳了大量口语化的表达,要做到“通释”,绝非易事。我希望书中不仅能提供准确的字词释义,更能深入挖掘词语在特定语境下的引申义、比喻义,甚至是其所反映的当时的社会风貌、宗教观念以及民众的信仰图腾。例如,某些词语在现代汉语中已经失去了原有的意义,但在变文中,它们可能承载着重要的历史信息。作者能否通过对大量变文文本的细致梳理,提炼出这些词语的独特用法,并进行系统性的阐释?此外,我还会特别留意书中对于一些文化概念的解读。变文往往涉及佛教的因果报应、轮回转世,也穿插着民间神话、英雄传奇,这些元素在字词层面的体现,是如何被作者捕捉和解释的,这将是令我非常期待的部分。我相信,一个好的通释,不仅是字面意义的解释,更是对文化内涵的深度挖掘,能够让读者在理解文字的同时,也理解那个时代的人们是如何思考、如何生活的。

评分

初翻开《敦煌变文字义通释 上册》,立刻被其精美的装帧和纸质所吸引,仿佛能感受到历史的沉淀。虽然我并非专业的敦煌学研究者,但对古代文学和历史有着浓厚的兴趣。这本书的书名就点明了其核心内容——对敦煌变文的字词进行详细的解释和通俗的阐释。这对于我这样的业余爱好者来说,无疑是一扇深入了解唐代民间文学的窗户。我尤其期待书中能够深入剖析变文中那些生僻字、古词以及其背后蕴含的文化意义。变文作为一种起源于佛教,但在传播过程中融入了民间故事、传奇色彩的通俗文学形式,其语言的生动性、叙事的趣味性,一直让我着迷。然而,面对一些古奥的词汇和难以理解的句式,常常会感到力不从心。如果这本书能够提供详尽的字词考释,梳理其演变轨迹,并结合当时的社会背景、民俗习惯进行解读,那将极大地提升阅读的深度和乐趣。想象一下,在字里行间,那些曾经鲜活的市井生活、跌宕起伏的故事情节,以及普通人的喜怒哀乐,都能随着作者的阐释而跃然纸上,那该是多么令人激动的事情。这本书的出现,或许能帮助我跨越语言的障碍,真正地走进那些古老的传说,感受那份穿越千年的文化魅力。

评分

从书名上看,《敦煌变文字义通释 上册》似乎是一部专注于语言层面的学术专著,但我更希望它能成为一座连接古今的桥梁。变文的语言,对于现代人来说,往往是晦涩难懂的。很多词汇的用法、句式的结构,都与我们日常的交流方式相去甚远。如果这本书能够像一位耐心细致的导游,带领读者逐字逐句地“解密”变文,那将是非常有价值的。我期待书中能够提供不同层面的解读:首先是基础的字词释义,包括其字源、读音(如果可能),以及在不同变文文本中的具体用法;其次,对于一些多义词,希望作者能够结合上下文,辨析其最贴切的含义;更进一步,我希望能看到书中对一些具有文化意涵的词语,进行更深入的社会学或民俗学层面的阐释。例如,某些与佛教相关的术语,在变文中的具体应用,是如何体现当时民间佛教信仰的特点的?再比如,一些描写世俗生活的词语,又如何折射出唐代的社会经济状况和人们的精神追求?这本书如果能做到这一点,那它就不再仅仅是一本工具书,而是一部能够帮助我们“听懂”古人“说话”的著作,让我们能更真切地感受到那些古老故事的生命力。

评分

《敦煌变文字义通释 上册》的书名本身就充满了吸引力,它承诺为我们揭开敦煌变文的神秘面纱。作为一名对古代汉语有着浓厚兴趣的读者,我一直对变文这种既承载宗教教义,又充满世俗情趣的文学体裁感到好奇。然而,面对变文中大量生僻的字词和独特的表达方式,我常常感到力不从心。我非常期待这本书能够系统地梳理和解释变文中出现的各种字词。我希望它能提供详尽的字词解释,包括其确切的含义、在特定语境下的引申义,甚至是一些不太为人所知的用法。更重要的是,我希望作者能够不仅仅停留在字面上的释义,而是能够深入挖掘这些字词背后所蕴含的文化、历史以及社会背景。例如,书中是否会解释一些词语在唐代社会中的实际用途,或者它们与当时的宗教信仰、民间习俗之间的关联?我特别关注那些能够反映当时人们思想观念、生活方式的词语,如果作者能够对此进行深入剖析,那将是对历史的一次生动呈现。这本书的价值,或许就在于它能够帮助我们这些非专业人士,也能跨越时空的阻隔,更好地理解和欣赏这些珍贵的古代文献,感受它们所承载的时代温度。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有