这是一本由多位日语系教授精心编写的多功能日汉辞典,选词的范围以从初学日语至大学日语系程度的学习者皆适用。 本书特点–
*收字精确
以简单、实用与生活中常见的日语字汇为主,摒除冷僻、艰难、生涩的单字及过时的汉字。
**多功能呈现
除了一般日汉辞典的释义及例句之外,并增加活用内容,包括同义语、反义语、类义语、提示、注意、参考、衍生词、相关字词、谚语等。
**特别单元
特别增加字义辨析、文法解析、生活日语等单元,为现有日汉辞典中,功能最齐备的辞典。
作者简介
邢正阳教授
1956年出生于北京,1984年毕业于东北师范大学外语系日本语,毕业后留校从事日语教学工作。1991年~1993年于日本宫城教育大学留学,并分别于1990年、2004年前往日本国际交流基金会日本语国际中心研修。现任东北师范大学外国语学院日语教研室主任,兼任吉林省大学外语研究会秘书长、日语分会会长。
在我过往的日语学习经历中,总有一种“隔靴搔痒”的感觉,学了很多词汇和语法,但总觉得无法真正地融入到实际的对话中。《日语活学活用宝典》的出现,如同一场及时雨,让我豁然开朗。这本书最让我惊艳的地方,在于它对“活用”这两个字的完美诠释。它不是简单地罗列语法规则,而是将学习过程设计成了一场场生动的实践演练。它从最基础的问候、介绍,到更复杂的购物、问路、点餐,每一个场景都力求真实、贴切。通过这些场景,我不仅学会了该场景下的核心词汇和句型,更重要的是,我理解了它们是如何在实际对话中被使用的。书中的讲解方式也非常有条理,它不会一下子抛出太多的信息,而是循序渐进,让你在理解的基础上,逐步掌握新的知识。我尤其喜欢它对一些常用短语的拓展和讲解。很多时候,一个简单的短语背后,可能蕴含着丰富的文化含义或者特殊的用法,这本书就能够将这些细节一一呈现,让我能够更深入地理解日语的精妙之处。它还鼓励我们进行模仿和创造,让我能够将学到的知识转化为自己的语言能力。我现在已经能够主动运用书中学到的很多表达,去模拟和参与一些简单的日常对话了,感觉学习效率和自信心都得到了极大的提升。
评分这本《日语活学活用宝典》真是我最近的一大发现,当初拿到手的时候,说实话,我带着一丝好奇,又夹杂着点儿小小的怀疑。毕竟市面上日语学习类的书籍琳琅满目,质量参差不齐,很容易让人眼花缭乱,选书就像大海捞针。然而,翻开第一页,一种久违的学习热情就被点燃了。这本书的编排方式非常独特,它不像我之前看过的那些教材,上来就堆砌枯燥的语法点和大量的单词表。相反,它更像是带着你走进一个真实的日语环境,通过一个个鲜活的场景,一点点地渗透进日语的精髓。比如,它会模拟在日本的便利店购物、在咖啡馆点餐、或者和当地人进行简单的问候和交流。每个场景的对话都设计得非常贴切,不仅仅是简单的单词堆砌,而是真正能让你感受到日常对话的节奏和语感。更重要的是,它在讲解每一个新词汇或语法点的时候,都会巧妙地融入到对话中,让你在理解情境的同时,自然而然地学会和掌握。这种“润物细无声”的学习方式,让我这个曾经对日语感到有些畏难的“小白”,也觉得轻松了不少。我尤其喜欢的是它对词汇的拓展和讲解。它不会告诉你“这个词就是这个意思”,而是会告诉你这个词在不同情境下的微妙差别,以及它可能衍生的其他用法。这对于想要深入理解日语、而不是仅仅停留在“鹦鹉学舌”阶段的学习者来说,简直是如获至宝。此外,书中的一些文化背景介绍也做得非常到位,让我能更好地理解为什么日本人会这样表达,这样交流。这种结合语言和文化的学习,才是真正意义上的“活学活用”。我迫不及待地想把书里的内容都消化掉,然后去实践,去感受,去真正地“活”起来用日语。
评分我一直认为,语言学习最忌讳的就是“死记硬背”,尤其是像日语这样,其表达方式和我们母语有着很大差异的语言。《日语活学活用宝典》恰恰抓住了这一点,它让我彻底摆脱了过去那种枯燥乏味的死记硬背模式。这本书的独特之处在于,它将学习过程设计成了一场充满趣味的探索之旅。它不是简单地罗列词汇和语法,而是通过一个个生动逼真的生活场景,将语言知识巧妙地融入其中。比如,它会模拟在日本的街头迷路,如何向路人询问方向;或者在餐厅点餐时,如何和服务员进行有效的沟通。这些场景的设计都非常贴合实际,让你在理解情境的同时,自然而然地掌握相关的词汇和句型。我尤其欣赏它对词汇的讲解方式。它不会简单地给出中文翻译,而是会通过丰富的例句,展示同一个词在不同语境下的细微差别,以及它可能衍生的各种用法。这让我能够更深入地理解日语的精妙之处。书中的文化解读也做得非常出色,它解释了为什么日本人会有某些特定的表达习惯,这让我能够更好地理解他们的思维方式,从而更有效地进行沟通。我最喜欢的是它提供的“模仿与创造”练习,它鼓励我们不仅仅是模仿,还要尝试根据学到的知识,去创造属于自己的对话。这种由被动接受到主动创造的转变,极大地激发了我的学习热情。我感觉自己不再是被动地学习日语,而是真正地在“活”用日语。
评分长久以来,我对日语都抱着一种“望而却步”的态度,总觉得这门语言的语法和发音都太难掌握,学习过程充满了挫败感。《日语活学活用宝典》的出现,彻底改变了我的看法。这本书的编排思路非常独到,它避开了枯燥的理论灌输,而是将学习的重点放在了“用”上。它通过模拟一系列贴近生活的场景,比如去银行办理业务、在朋友家做客、或者参加一个小型聚会,将日语知识融入其中。这让我感觉自己不是在“学习”日语,而是在“体验”日语。我特别赞赏它对细节的关注。比如,在描述如何在商店购物时,它不仅仅列出了购买商品所需的词汇,还包含了询问价格、尺寸、颜色,甚至讨价还价(虽然在日常生活中不常用,但了解一下也很有趣)等一系列完整的流程。这让我觉得,这本书是真的站在学习者的角度,考虑到了我们在实际生活中可能遇到的各种情况。而且,它对词汇的讲解非常细致,不仅仅是给出意思,还会解释它的使用范围、搭配的词语,甚至是一些口语中的常用表达。这让我觉得,我的词汇量不再是零散的知识点,而是能够串联起来,形成一个有机的整体。我现在已经可以自信地运用书中学到的一些表达,去进行一些简单的日常对话了,感觉学习日语的道路变得明亮起来。
评分一直以来,我对日语都充满了好奇,但总觉得学习过程过于艰涩,难以坚持。尝试过很多学习方法,但效果都不尽如人意。《日语活学活用宝典》这本书,则彻底颠覆了我之前的认知。它最让我感到惊喜的是,它将枯燥的语言学习过程,变成了一场充满趣味的实践体验。它没有一开始就用大量的语法规则来“劝退”我,而是从最贴近生活的实际场景切入,比如如何在商店购物、如何在餐厅点餐、或者如何进行简单的问路。每一个场景都配有非常生动、真实的对话,让你感觉自己仿佛置身于日本街头,亲身经历这一切。我尤其喜欢它对词汇的讲解方式。它不仅仅给出词语的中文意思,还会通过丰富的例句,展示同一个词在不同语境下的细微差别,以及它可能衍生的各种用法。这让我能够更深入地理解日语的精妙之处,而不是停留在表面。书中的文化解读也做得非常出色,它解释了许多日本特有的沟通习惯和礼仪,这让我觉得学习日语不仅仅是学习一门语言,更是在了解一种文化。它还鼓励我们进行模仿和创造,让我能够将学到的知识转化为自己的语言能力。我现在已经能够自信地运用书中学到的很多表达,去进行一些简单的日常对话了,感觉学习的道路变得更加宽广和有趣。
评分在接触《日语活学活用宝典》之前,我曾经历过一段相当迷茫的日语学习时期。我尝试过依赖翻译软件,但总觉得生硬不自然;也曾背诵过大量单词,但到了实际运用时却总是大脑一片空白。直到我遇到了这本书,我才真正体会到什么叫做“活学活用”。这本书最让我惊喜的地方在于,它不是一个冰冷的知识库,而是一个充满生命力的语言实践指南。它从最接地气的日常场景出发,比如在餐厅点餐、在车站购票、或者与陌生人进行简单的问候。每一个场景都配有真实感十足的对话,让你仿佛置身其中,亲身体验语言的魅力。它不是简单地教授词汇和语法,而是将它们巧妙地编织进生动的故事情节中,让你在不知不觉中就掌握了它们。我尤其喜欢书中对词语的深入剖析。很多时候,同一个中文意思,在日语中却有着多种表达方式,细微的差别可能就会影响到传达的意境。这本书就通过大量的实例,细致地讲解了这些词语的用法和适用场合,让我能够更准确、更 nuanced 地表达自己的意思。它还非常注重文化的融入,解释了许多日本特有的沟通习惯和礼仪,这让我觉得学习日语不仅仅是学习语言,更是在理解一种文化。我现在已经能够主动运用书中学到的知识,去模拟和进行一些简单的日常对话了,感觉学习的效率和乐趣都得到了极大的提升。
评分拿到《日语活学活用宝典》的时候,我的第一反应是它比我预想的要厚实一些,这让我有点担心它会不会像之前看过的那些“大部头”一样,内容冗长而又晦涩。但翻开之后,我的顾虑瞬间烟消云散。这本书的排版设计非常人性化,留白恰当,文字清晰,阅读起来一点都不费眼。更重要的是,它的内容组织方式非常巧妙。它没有一开始就抛出复杂的语法规则,而是从最实用的日常生活场景入手,比如如何进行自我介绍、如何乘坐公共交通、如何处理一些基本的社交礼仪等等。每一个场景都配有详细的对话和情景说明,让我能直观地理解这些表达的含义和用法。我曾一度对日语中的敬语感到非常头疼,但这本书通过大量的实例,将不同场合下应该使用的敬语表达一一呈现,并且还解释了其背后的文化原因,让我逐渐能够区分和运用。这对于想要在日本工作或与日本人深度交流的学习者来说,简直是福音。而且,书中还提供了大量的词汇拓展,不仅仅是单个词语的解释,而是围绕一个主题,列出相关的词汇、短语,甚至是惯用表达,让我的词汇量在不知不觉中得到了极大的提升。我特别喜欢书中关于“情景对话练习”的部分,它鼓励我们模仿、复述,甚至改编对话,这种互动式的练习,让我感觉自己真的在和日本人交流一样。我现在已经能够自信地运用书中学到的很多表达,去应对一些日常的沟通场景了。
评分说实话,当初选择《日语活学活用宝典》纯粹是抱着“试试看”的心态,毕竟我之前尝试过好几种日语学习方法,效果都差强人意。我曾沉迷于厚重的语法书,试图一口气吃成个胖子,结果是越学越沮丧,感觉自己像是在背一本天书。也曾追随过一些热门的APP,虽然互动性强,但总觉得缺乏系统性,学习到的知识零散不成体系。这本书给我带来的惊喜,简直是颠覆了我对日语学习的认知。它最让我印象深刻的地方在于,它把学习过程设计得如同一次精彩的旅行,每一个章节都像是一个新的目的地,充满了未知和惊喜。它不是冷冰冰地抛出知识点,而是通过精心设计的故事情节和对话,将语言融入其中。比如,在讲述如何预订酒店时,它会模拟一次真实的电话沟通,从问候、询问价格、确认预订信息,到最后礼貌地结束对话,每一步都还原得淋漓尽致。而在这个过程中,你不仅学会了预订酒店所需的词汇和句型,更重要的是,你体会到了日本人之间交流的礼仪和习惯。我曾一度很困扰于日语中那些看似相似却又有着微妙差别的助词,但在这本书里,我发现作者巧妙地通过不同的语境来解释这些助词的用法,让我豁然开朗。它不会强制你死记硬背,而是让你在理解的基础上,自己去体会其中的规律。这本书还非常注重实践性,它提供的练习题不仅仅是简单的填空或选择,而是鼓励你去模仿、去创造。我喜欢它提供的“情景再现”练习,让我有机会将学到的知识运用到实际的模拟对话中,这种练习效果远比枯燥的机械重复要好得多。我现在已经能自信地在脑海中模拟很多日常对话场景了,感觉离真正的“活学活用”又近了一大步。
评分我一直认为,学习一门语言,尤其是像日语这样与我们的母语差异较大的语言,最关键的在于能否将其“活化”。很多教材都侧重于语法规则和词汇堆砌,虽然系统,但往往让学习者感觉枯燥乏味,难以真正将所学应用到实际交流中。《日语活学活用宝典》恰恰解决了这个问题。这本书的编排逻辑让我耳目一新,它没有一开始就列出长篇大论的语法条目,而是从最贴近生活的场景入手,比如如何在商店购物、如何在餐厅点餐、如何询问路线等等。每一个场景都配有生动形象的对话,并且这些对话的设计非常自然,充满了生活气息,让你在阅读时仿佛身临其境。我尤其欣赏它对词汇的讲解方式。它不会简单地给出词义,而是会根据不同的语境,细致地阐述同一个词在不同情况下所传达的细微差别,以及相关的惯用表达。这对于想要深入理解日语、提高表达准确性的学习者来说,非常有价值。书中还穿插了许多关于日本文化的小知识,这让我觉得学习日语不仅仅是学习一门语言,更是在了解一种文化。当理解了文化背景后,很多语言表达也就变得顺理成章了。我最喜欢的是它提供的一些“活用”练习,它鼓励学习者根据提供的核心词汇或句型,自己去构建新的句子,或者进行角色扮演式的对话练习。这种方式极大地激发了我的学习积极性,让我感觉自己不再是被动接受知识,而是主动地去探索和创造。我现在已经能尝试用书中学到的知识,去模拟一些简单的日常对话,感觉非常有成就感。
评分一直以来,我对学习日语都充满了热情,但总感觉自己像是站在一座语言的迷宫前,不知从何入手。市面上各种教材我尝试过不少,有的过于理论化,有的又过于浅显,始终找不到一本能够真正触及我内心,让我觉得“学以致用”的书。《日语活学活用宝典》则完全颠覆了我的这种体验。它没有一开始就用大量的语法公式和晦涩的概念来“压迫”我,而是选择了一条更加温和且有效的方式——从最贴近生活的实际场景切入。想象一下,当你身处异国他乡,面对一个需要用日语解决的问题时,这本书就像一位经验丰富的向导,为你提供了最实用、最准确的指引。它通过模拟各种真实的对话情境,比如在酒店办理入住、在商店购物、或者在朋友家做客,一步步地引导你掌握所需的词汇、句型和表达方式。我印象最深的是它对一些细微语气的解释。日语的敬语和一些礼貌用语,对于初学者来说常常是个难点,但这本书通过大量的对比和情景分析,让我能够清晰地辨别和运用它们。它不仅仅是在教你“说什么”,更是在教你“怎么说”,让你的日语听起来更加地道、更加得体。此外,书中对词汇的拓展也非常有深度,它不是简单地列出同义词,而是会分析词语背后的文化内涵和使用习惯,这让我对日语的理解上升到了一个新的高度。我现在已经能更自信地用日语进行一些简单的交流了,感觉这本书真的是我打开日语世界的一把金钥匙。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有