★ 从色彩诗学、神话原型、诗的神学、佛学、禅宗和密宗的多角度的透视特朗斯特罗默着作。
★ 所引用的特朗斯特罗默诗歌,均根据瑞典文原文翻译。
本书是研究、评论2011年诺贝尔文学奖得主、瑞典诗人托马斯.特朗斯特罗默(Tomas Transtromer,或译为川斯楚马)诗歌境界的专着。特朗斯特罗默被视为神秘主义思想家斯威登堡(Swedenborg)和戏剧家斯特林堡(Strindberg)之后深刻影响了世界文学的第三位伟大的瑞典作家,他的诗歌已被译为六十多种语言。本书作者依据特朗斯特罗默诗歌的瑞典文原文,参考有关研究着作,借鑑色彩诗学、原型批评、诗的神学、佛学和东西方比较文化等多种方法,以不同于西方学者和中文译介者的独特眼光,分析诗人以黑色和绿色为两大主调的诗歌境界,追踪他半是基督徒半是禅修者的精神求索。
作者简介
傅正明
湖南邵阳人,现居瑞典,1988年毕业于北京大学中文系文艺学专业,获文学硕士学位,主要着作有论着《在波兰的废墟上—辛波丝卡的诗歌艺术与文化传统》,《黑暗诗人—黄翔和他的多彩世界》(美国柯捷出版社,2003年),《百年桂冠:诺贝尔文学奖世纪评说》,《地球文学结构》;译着《古希腊喜剧艺术》,《英美抒情诗新译》。
序诗
致特朗斯特罗默
浅边的八角帽
质疑意象的浩瀚深邃
受创的方块字
误读秃鹰的扫描黑鸫的炭笔
世界树的老根新枝
绿色导火索引爆的花朵
基督禅半开半掩的关门
通向茶杯里的宇宙
奥菲斯越界的诗琴
破解生死的密码
超现实的植物园围墙上
有奥斯维辛焚尸炉的残砖
你告诉参访者要在哪里签名
因为你自己早已多次捧着头骨碗
在那里签名:
Tomas Transtromer
傅正明
2012年11月于瑞典
序曲
惊醒是从梦境跳伞
1954年,青年特朗斯特罗默以处女作《十七首诗》蜚声诗坛。诗集的〈序曲〉,起句如爆,奇峰突起:
惊醒是从梦境跳伞
挣脱令人窒息的漩涡
云游者降落清晨的绿地
万物火焰升腾。像战慄的云雀俯瞰
他觉察到,强壮树根的谱系
在地底烛火摇曳的灯盏。但大地的
青葱,以热带的茂盛耸立
手臂高举,聆听
无形水泵的韵律。他
向夏日沉落,沉入
它眩目的火山口,沉入
在太阳的熔炉下颤抖的
湿漉漉的绿色工事的通道。然后停住
瞬息间径直下行的旅行,在急流之上
趋向鱼鹰静息的翅膀
青铜时代的小号
不协和的旋律
悬挂在无底深渊的上空
破晓过后知觉可以把握世界
像一手抓住一块太阳般灼热的石头
云游者站在树下。穿行
死亡的旋涡坠毁过后
他头顶将有一道宏光铺展?
这首全文引用的诗可以视为特朗斯特罗默全部作品的序曲。不言而喻,从超现实非理性的梦中高空跳伞,在一阵头昏眼花、漫天漂游之后,跳伞员就会落在现实的大地。诗人写的是「令人窒息」的噩梦,醒来后见到「清晨的绿地」。现实原来并不那么可怕,恐惧往往是我们自添的烦恼。这首诗的要义可以概括为下述几点:
首先,这首诗表现了诗人的纵横驰骋、上天入地的想像。从心理学角度来看,诗人经历了马斯洛(Abraham Maslow)所说的那种「高峰体验」(peak experiences),带有迷乱过后的兴奋、和谐感与顿悟感。懂得这一点,就不难理解特朗斯特罗默对诗的界定:「一首诗无非是我在守夜时做的一个梦。」这句话暗示出他的诗歌游离于理性与非理性之间,与超现实主义、表现主义、意象派等西方诗潮有密切联系。
其次,这首诗的瑞典文原文节奏鲜明,音韵铿锵,琅琅上口,彰显了诗歌的音乐美。酷爱音乐的特朗斯特罗默本人就是一位钢琴家,他的不少诗歌以音乐家和音乐作品为题材。诗中的「不协和的旋律」,一般来说,需要得到「解决」,即在运动过程中达成和谐。
再次,特朗斯特罗默也喜欢画画,他熟悉作为绘画语言的线条和色彩。从色彩诗学的角度来看,这首诗奠定的他的诗歌色彩的主调之一,即诗中两次出现的绿色:「清晨的绿地」和「绿色工事的通道」。他作品中常有的「绿色体验」,是作者酷爱大自然,与大自然融为一体的精神色彩或情绪色彩。诗中深渊的黑色,是他的诗歌色彩另一主调。此外,多次出现的火红,表明他的诗歌具有外冷内热、明暗对比的特色。
最后,诗人在这首诗的结尾提出了人生精神之旅的大问题:「死亡的漩涡坠毁过后∕他头顶将有一道宏光铺展?」。这是一个无法明晰解答的神祕的终极问题。诗人提出这个问题,表明他的诗歌里的更深层次的主题,是关于人类的生与死的冥想或静修(meditation),相当于禅修。依照禅法,打坐是禅,茶饭是禅,文字是禅,弓道是站立禅,散步是步行禅,跳舞是法舞禅,……。现在,我们又看到一种不妨称为「跳伞禅」的特殊的动中静修。
诗人承认,他的《十七首诗》是「自我中心的」,成长期的,但也有「立志」的一面,即尝试如何避免自我,写一种「物件化的诗」(objektive dikt)。诗人后来的作品中出现作为主旨的西方意义上的「顿悟」(epiphany),一种接近佛教禅宗的「开悟」,已经在这首「唤醒」的诗中见出端倪。
继成名诗集之后,特朗斯特罗默先后出版了《途中的祕密》(1958)、《半完成的天空》(1962)、《钟声与足迹》(1966)、《黑暗景观》(1970)、《小路》(1973)、长诗《波罗的海》(1974)、《真实的栅栏》(1978)、《野蛮的广场》(1983)、《为生者和死者》(1989)《葬礼小舟》(1996)、《监狱:写于少管所的九首俳句》(2001)、《大谜团》(2004)等十多部诗集。他每次出版一本新诗集,都是瑞典的一次引人注目的文学事件。诗人惜墨如金,这些诗集总共只有一百六十多首诗歌,被广泛地翻译为六十多种语言。
特朗斯特罗默被视为继瑞典科学家、哲学家和神学家斯威登堡(Emanuel Swedenborg, 1688-1772)和着名戏剧家斯特林堡(August Strindberg, 1849-1912)之后第三位影响了世界文学的瑞典人。作为瑞典现代派诗人,他是继二十世纪的埃格勒夫(Gunnar Ekelof)和马丁松(Harry Martinson)之后的第三位诗坛泰斗──一位「诗人中的诗人」,杰出的「隐喻大师」。拥抱世界文学的特朗斯特罗默被世界文学拥抱,对世界诗坛发生如此深刻的影响,没有翻译,是不可能发生的。
在特朗斯特罗默研究领域,本书涉及并引用的专题研究着作、论文和访问录将在后文各个章节论及并在注释中注明,这里只能提到几部瑞典文专着。
埃斯普马克(Kjell Espmark)的《旅行的形式:特朗斯特罗默的诗歌研究》是对特朗斯特罗默1983年之前的诗歌所作的全面研究。作者为诗人、评论家,瑞典学院院士,担任过上一届诺奖评委主席。
瑞典作家和评论家伯斯登(Staffan Bergsten)于1989年出版了《令人慰借的谜语:特朗斯特罗默抒情诗十论》。十多年后,作者在此基础上写成一本评传,题为《特朗斯特罗默的诗歌肖像》,穿梭于诗人的生平与诗作之间。
瑞典作家和评论家谢尔勒(Niklas Schioler)的《凝练的艺术:特朗斯特罗默最近的诗作》着重于研究诗人的语言艺术。
瑞典学者卡尔斯崔(Lennart Karlstrom)编辑的两卷本《特朗斯特罗默研究资料》,收集了见于报刊的各种关于特朗斯特罗默的报导和短文。
英语界唯一一部专题研究是瑞典女学者班吉尔(Joanna Bankier)的《特朗斯特罗默诗歌中的时间感》。
特朗斯特罗默往往被视为表现主义、超现实主义和象征主义诗人,被推崇为意象大师和隐喻大师。在英语诗坛,他被广泛地称为瑞典「梦诗人」(dream-poet)。实际上,他的诗歌很难明显地归入哪一个流派,他是一位博采众家富于独创风格的诗人。这一点,已经是不少学者达成的共识。
作为一位中国学者,我多年来阅读特朗斯特罗默时,很自然地带有特殊的东方眼光。在参照上述着作的基础上,我力求另辟蹊径,从少有人涉及的色彩诗学、神话原型批评的角度切入特朗斯特罗默的诗歌,并且着重以比较文学的研究方法,以佛学、禅宗和密宗的眼光来透视特朗斯特罗默的诗歌。
与其说这是一本诗集,不如说它是一扇通往未知世界的门。特朗斯特罗默的诗歌,总有一种超现实的质感,仿佛他能看到常人无法触及的维度。在他的笔下,即便是最日常的场景,也可能隐藏着神秘的力量。我常常会想象他创作的场景,或许是在一个寒冷的冬夜,他坐在窗边,看着雪花飘落,然后将那些冰冷的,却又充满生命力的景象,转化为文字。这本书中的某些诗句,会让你产生一种“似曾相识”的感觉,仿佛这些意象早就存在于你的潜意识里,只是他用一种更恰当、更精妙的方式将其表达出来。这种感觉非常奇妙,它让你觉得,诗歌不仅仅是作者的创造,也是读者内心深处的一种共鸣。这本书的阅读过程,就像是在进行一场心灵的探险,你永远不知道下一刻会遇到怎样的惊喜,又会发现怎样的自我。
评分第一次翻开这本《梦境跳伞:特朗斯特罗默的诗歌境界》,我被一种难以言喻的氛围深深吸引。仿佛置身于一个被时间精心雕琢的角落,每一页都散发着静谧而深邃的光芒。特朗斯特罗默的诗句,就像那些在寂静午夜悄然绽放的花朵,不张扬,却自带一种悠远的香气,能轻易地触动灵魂深处最柔软的部分。他笔下的意象,常常是现实与超现实交织,现实中的景物,如河流、森林、桥梁,在词句的转化下,被赋予了奇幻的色彩,仿佛蕴藏着另一种维度的生命。我常常会反复阅读同一首诗,每一次都能从中捕捉到新的细节,体会到更深层次的含义。那些看似平凡的词语,在他手中却能组合出令人惊叹的画面感,让我仿佛亲身经历那片诗意的风景。这本书不是那种能让你在短时间内快速读完的书,它更像是一坛需要慢慢品味的陈酿,每一次的阅读都是一次心灵的沉淀和升华。我喜欢它带来的那种宁静的力量,它让我暂时忘却世俗的喧嚣,沉浸在一种纯粹的诗歌体验中。
评分这本书带给我的感觉,是一种对存在本身的深刻反思。特朗斯特罗默的诗歌,总是在不动声色间,将读者引向对生命、时间、记忆等宏大命题的思考。他并不直接给答案,而是通过一系列意象和隐喻,在你心中种下一颗种子,然后任其生根发芽。我尤其喜欢他对于“沉默”的处理,那种不被言语填满的空间,反而承载了更多的重量和可能性。阅读他的诗,我常常会联想到那些无声的瞬间,比如日落时分的余晖,或者一个人静静地站在海边,感受着潮水的起伏。这些时刻,言语显得苍白无力,唯有内心的感受才是最真实的。这本书就是这样,它提供了许多这样的“无声时刻”,让你有机会与自己的内心进行一次深入的对话。我不确定每个人读这本书都会有同样的感受,但我可以肯定的是,它会让你以一种全新的视角去审视周围的世界,去发现那些被我们忽略的,却又无比珍贵的细节。
评分从这本书中,我感受到的不仅仅是文字的美,更是一种对生命的敬畏。特朗斯特罗默的诗歌,总是在一种宏大的背景下,审视个体存在的意义。他似乎能看到时间的长河,以及我们在其中扮演的角色。那些关于记忆、遗忘、生与死的描绘,都带着一种超然的智慧,让人在阅读中,获得一种宁静的力量。这本书不煽情,不造作,它只是用最纯粹的诗意,向我们展示了生命的复杂与美好。我尤其欣赏他对于“自然”的描绘,那些在自然界中流淌的生命力,似乎也渗透在他的诗句中,给予读者一种治愈的力量。每一次阅读,都像是在进行一次精神上的洗礼,让你在纷扰的世界中,找到一个可以安放自己灵魂的角落。这本书,对我来说,不仅仅是一本书,更是一种精神上的慰藉和指引。
评分在翻阅《梦境跳伞:特朗斯特罗默的诗歌境界》的过程中,我体会到了一种前所未有的语言的“重力”。特朗斯特罗默的词语选择,绝不是随意而为,每一个字都仿佛经过千锤百炼,带着精准的力量,直接击中读者的心灵。他能用最简洁的语言,描绘出最复杂的情感,也能用最普通的意象,引发最深刻的联想。这种“轻描淡写”的背后,是诗人对语言极致的掌控力。我常常会停下来,仔细咀嚼他某个词语的用法,或者某一个句子的结构,然后惊叹于其中蕴含的智慧。这本书就像一个精心打磨的雕塑,每一个细节都充满匠心,让人忍不住想要去触摸,去感受。它让我重新认识到语言的力量,也让我意识到,真正的诗歌,是可以穿越时空,触动人心的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有