传教士到台湾

传教士到台湾 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 台湾史
  • 传教士
  • 基督教
  • 文化交流
  • 历史
  • 殖民地
  • 19世纪
  • 西方文化
  • 宗教
  • 社会影响
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  16世纪,欧洲人投入北美洲的探寻地盘之旅,纵使来自亚洲的早期人类在美洲入驻了数千年,连北欧的维京人也比他们提前5个世纪抵达北美洲。与此同时,为了继续迈进大航海时代开天辟地的步伐,欧洲的传教士也主动、积极分别到全球各地揭开宣教之旅,他们笃信通过宗教的教化,海外殖民地的原住民肯定会信仰耶稣基督与服从殖民国。早期,传教人士到台湾并非单纯扮演神职人员而已,例如荷兰的传教士还有监督报告的任务,到了19世纪新的一批传教士到台湾,目的和贡献早已超越了早期传教士的表现。

本书特色

  在《使徒行传》1章8节叙述耶稣基督在复活后四十天显现在门徒面前,然后升天,祂交代门徒最后一件事─到各地传播福音。因此传播福音是耶稣很重视的旨意,这叫做「大使命」,也是宣扬教义的起源。本书即在介绍着名的马雅各医生、甘为霖牧师、巴克礼牧师、兰大卫医生、马偕牧师等在台湾的宣教事业,以及所竖立的不朽典范。
 
作者简介

劲草

  国立政治大学历史研究所博士,台湾孩子。

  专攻台湾史,代表作品有台湾的宗教、台湾的民俗、台湾的俗谚。
 
主编者简介

戴月芳

  国立政治大学历史研究所博士,专研明史、台湾史、文化创意产学。

  投入出版界与学术界已有30年,代表作品有:
  《五千年人类大史蹟》、《中国名着选译丛书》、《中国建筑》杂志企画、《再现台湾》套书(荣获金鼎奖)、《20世纪全纪录》、《中国全纪录》、《台湾全纪录》、《20世纪中国全纪录》、《放眼世界》、《中国名画之旅》、《空中巴士》、《我如何弄垮霸凌银行》、《台湾三国志》、《明华园》、《中共军头点将录》、《荷兰人在台湾》、《西班牙人在台湾》、《板桥林家与雾峰林家》、《台湾钱淹脚目--台湾的行郊》、《台湾文化协会》、《雾社事件》、《蒋渭水》、《国语彩色辞典》(荣获课外优良读物)、《世界古文明之旅》、《小小理财家》、《世界历史》、《英汉日小辞霸基础型彩色图解综合字典简体版》、〈明太祖太常寺官员陞迁之研究〉、〈明太祖太常寺官员陞迁之研究〉、〈明代皇家机构天文科技管理之研究〉等。

好的,这是一本关于台湾早期社会变迁与文化冲突的虚构历史小说简介,书名为《南风挽歌》。 南风挽歌 作者:林文祥 出版社:青石文学社 出版日期:2023年10月 内容提要 《南风挽歌》是一部以十九世纪末至二十世纪初的台湾为背景的史诗级历史小说。故事聚焦于一个在剧烈时代转型中挣扎求存的汉人大家族——位于台南府城郊外的陈家。彼时,台湾正经历着从清朝衰弱到日本殖民统治的巨大权力更迭,传统儒家秩序与外来现代文明的碰撞,如同季风过境般,深刻地重塑着这片土地上的生命轨迹。 小说摒弃了宏大叙事的冰冷,转而深入到家族内部的细腻肌理之中,描绘了陈家三代人,从对新旧交替的迷茫、抗拒到被迫适应的复杂心路历程。通过陈家的兴衰荣辱,我们得以窥见一个传统社会如何被现代性(Modernity)的洪流所席卷、重塑乃至瓦解的过程。 主要人物群像 陈文德 (承志堂堂主):陈家的大家长,一位深受儒家思想熏陶的士绅。他固守着旧日荣光和传统礼法,视变局为洪水猛兽。面对日人的土地丈量和新式教育的推行,他试图以家族的威望来抵御外部世界的侵蚀,却发现旧时代的道德权威已然失效。他的抗争是徒劳的,但却充满了对逝去时代的深情挽歌。 陈子轩 (新学派的代表):文德之子,一名曾在日本东京留学归来的青年。他热衷于西式科学与现代管理理念,渴望用“进步”的力量带领家族走出困境。他与父亲在教育、商业模式乃至婚丧嫁娶的观念上产生剧烈冲突。子轩是新旧思想交锋的缩影,他既享受现代文明带来的便利,又对传统文化根基的动摇感到深深的失落。 玉翠 (陈家的长媳):一位出身于鹿港望族的女性。她的智慧和韧性支撑着内宅的运转。在男人们应对外部风暴时,玉翠负责维系家族的社会关系和情感纽带。她的日常琐事,如管理仆役、操持祭祀、教养下一代,实则展现了女性在父权社会结构下的隐秘力量与无声牺牲。 阿标 (蔗糖工厂的工人):来自福建的雇农,后成为陈家新式蔗糖工厂的第一批工人。他的视角代表了底层民众在殖民经济转型中的命运。他从土地上被剥离,进入工厂,体验着机械化生产带来的残酷剥削与微薄希望。他的故事是关于生存的挣扎,以及对城市化进程中工人阶级形成的深刻描绘。 核心主题探讨 《南风挽歌》并未止步于简单的历史事件罗列,它通过陈家的命运,深刻探讨了以下几个核心议题: 1. 传统的崩塌与身份的重塑: 殖民统治带来的不仅仅是政治上的更迭,更是文化与价值观的颠覆。小说细致描绘了儒家伦理体系在面对法律、教育和商业规范的现代化冲击时,如何逐渐失去其内在的约束力和解释力。陈家后代如何在“日本人”和“中国人”的双重身份挤压下,寻找自己的立足点,成为一个关键的叙事线索。 2. 土地与资本的角力: 早期台湾的经济命脉在于土地。日治初期推行的土地调查和林业开发政策,对传统地主阶级造成了毁灭性打击。小说通过描写陈家如何从拥有大片田产的士绅,逐步沦为需要依赖新式糖厂股本的“股东”,揭示了资本逻辑对地方精英的无情替换。工厂的轰鸣声,象征着旧式农耕经济的终结。 3. 家族内部的微观战争: 冲突主要发生在父辈的“情义”观与子辈的“效率”观之间。陈文德认为家族的延续依赖于血缘和德行,而陈子轩则相信只有通过股份制管理和技术革新才能立足。这种代际的认知鸿沟,比外部的殖民压力更具有消解家族凝聚力的破坏性。小说中,祖厅的陈设如何从庄严的祭祀场所,逐渐被用作商业谈判的会客室,就是这种转变的隐喻。 4. 物质文明的引入与精神的流离: 新式的商品、洋装、电灯、自来水……这些现代化的象征物为陈家带来了前所未有的便利。然而,小说也刻画了随之而来的精神空虚。当传统信仰和宗族习俗受到嘲弄时,个体在快速变化的世界中感到的疏离感和无根感,构成了小说深沉的底色。 叙事风格与艺术特色 林文祥以其独特的“慢镜头”式笔法,将历史的厚重感融入到日常生活的细节之中。他擅长运用环境描写来烘托人物的内心世界:例如,描写夏日午后,府城老宅中,窗外蝉鸣的聒噪与屋内落叶萧瑟的寂静之间的对比;或是描绘糖厂烟囱喷出的黑烟,如何遮蔽了远处孔庙屋顶的飞檐。 语言风格兼具古典的沉稳与现代的犀利,大量穿插了闽南语的习语和清末民初的文言表达,力求还原那个特定时代的语言肌理。小说节奏张弛有度,前三分之一着重于清末民初的社会风貌和家族的鼎盛,中段聚焦于权力更迭带来的冲击与内部矛盾的激化,后段则转向对下一代——在更具包容性又更残酷的新秩序中成长的孩子们的命运的审视。 《南风挽歌》是一部关于“失去”的史诗,它缅怀的不是一个具体的政权,而是一种生活方式的消逝,以及在那片土地上,人们如何在时代的巨浪中,试图抓住最后一块浮木的坚韧与悲凉。它邀请读者走进一个被遗忘的时代腹地,倾听那曲在南风中回荡的、关于变革的、带着泥土气息的挽歌。

著者信息

图书目录

1.传教士为何到台湾?
(1)17世纪
(2)19世纪至20世纪

2.荷兰基督教传教士抵台传教
(1)首批登台传教士:甘第究士、尤纽斯
(2)与郑成功交涉的亨伯鲁克
(3)其他传教士

3.西班牙天主教道明会在台开教
(1)天主教传入台湾
(2)修士玛蒂涅
(3)修士艾斯奇维
(4)修士法斯
(5)修士慕洛
(6)修士奎洛斯
(7)修士眼中的原住民

4.长老教会的传教士
(1)首位驻台宣教士:马雅各医生
(2)台湾女子教育的开拓者:李庥牧师
(3)台湾盲人教育之父:甘为霖牧师
(4)北台湾医疗教育播种者:马偕牧师
(5)台湾出版先驱:巴克礼牧师
(6)中台湾医疗的救世者:兰大卫医生
(7)台湾癞病患者的天使:戴仁寿医生
(8)长老教中学的校长:万荣华牧师

5.春风化雨:传教士的任务与贡献
(1)多元的任务
(2)无私的奉献

图书序言

图书试读

传教士到台湾

(1)17世纪

16世纪,越来越多的欧洲人投入北美洲的探寻地盘之旅,纵使来自亚洲的早期人类已在美洲入驻了数千年,连北欧的维京人也比他们提前5个世纪抵达北美洲,不过对欧洲人来说发现美洲新大陆确实是一桩惊天动地的大事。与此同时,为了继续迈进大航海时代开天辟地的步伐,欧洲的传教士也主动、积极分别到全球各地揭开传教之旅,他们笃信通过宗教的教化,海外殖民地的原住民肯定会信仰耶稣基督与服从殖民国。

在16世纪末叶崛起的荷兰,于17世纪打倒欧洲海上强权葡萄牙、西班牙,荣登海外殖民新霸主的舞台,主要是受到曾经去过印度卧亚(今果阿)的荷兰人林斯豪顿(Jan Huyghen van Linschoten)撰写的《东印度水路志》(Itinerano)的影响。林斯豪顿书的上编《航海记》第二十三章〈中国的富裕、丰饶、强盛与其他〉引用了西班牙人门多萨(Gonzalez de Mendoza)《中华大帝国史》(Dell’historia della China)的内容,其中有一段纪录:

……中国(大明)分为十五个省,还有一个海南岛省。每个省都有一个省会,……守卫广东的海港与河流,使用了比西班牙更多的船只与小艇。这里因气候良好,物产富饶例如玉米、稻米与其他此类的谷物、种子,整年都可以播种、收获。在其内陆,有大象、狮子、老虎等勐兽。另外,还有产麝香的野兽,其体态像一只小狗,在其死亡后,让其血肉与麝香、毛皮和在一起,做成丸状,以一盎司一盎司的分量,有葡萄牙神父将之出口。

所以,这段纪录让我们了解,传教人士除了负责传教使命外,还兼做一些货物的交易。

西元1624年,荷兰人占领台湾后,除了建立殖民统治系统外,也展开基督教的教化工作,一项是宗教的传播,一项即教育的实施。尤其是对几千年来没有经过教化又没有文字发展的台湾原住民来说,欧洲文明的传播事业象征新世界的新页,但是荷兰传教士个人坚守宗教信念与人道主义教化台湾原住民,无庸置疑的,他们有教化的行为仍旧是为了荷兰人的商业目的谋求利益,也就是说 ,他们的教化是建立在政治利益上,如果荷兰在台湾的统治事业终结,其教化工作也 会无疾而终。

传教人员在荷兰怀柔台湾原住民与巩固威信的基础上,扮演很重要的角色。 荷兰在台湾首任长官宋克(Martinus Snock,1624-1625年任期),判断荷兰殖民者需要精神依赖,而且荷兰也需要将宗教传播给原住民,所以引进了台湾首波新教传教士。

这些新教传教士除了传教、协助荷兰官方推行政令,还以罗马拚音创造了新港文字,以方便讲述基督教教义,进行新港年轻人正规教育,且以这些年轻人做为教化种子老师,再教育其他族人,以拓展教化工作。在《东印度事务报告》1636年12越28日的记载,显示荷兰长官对于传教的未来是非常有远景的:

……现在可以断定,总数已上升到22个村社的居民都愿摒弃他们的原有迷信,接受基督的教化,因此这里急需传教士和慰问师。

但是,荷兰教化原住民的工作不如初期想像中那么顺畅,这从西元1635年5月新港人杀害传教士与士兵事件就可以看得出来。由于荷兰官方为了减少行政成本,所以仍然保持从原来的住民组织委员会自行管理地方,照例委託传教士就近监督报告。

总的来说,传教人士非单纯扮演神职人员而已,他们还有监督报告的任务,但也招致依些原住民的反弹。根据戴月芳博士在《明清时期荷兰人在台湾》乙书里表示,一位传教人士要负的责任有:
 

用户评价

评分

《传教士到台湾》这个书名,瞬间勾起了我内心深处对台湾历史的好奇心。作为一个在台湾土生土长的居民,我对这片土地的热爱毋庸置疑,但我也知道,历史往往比我们想象的要复杂得多。传教士,这个词本身就带着一种特殊的意味,他们来自不同的文化背景,带着不同的信仰和目的来到台湾。我想象着,他们是如何在这片土地上扎根,如何与当时的台湾社会互动,他们的到来,给这片土地带来了哪些新的事物,又经历了怎样的挑战与机遇。是单纯的文化交流,还是更深层次的社会变革?我期待这本书能为我解答这些疑问,并且以一种引人入胜的方式呈现出来,让我能够身临其境地感受到那个时代的氛围。我想看到那些传教士们,不仅仅是历史书上的名字,而是有血有肉的个体,他们的故事,他们的付出,他们的挣扎,以及他们在这片土地上留下的印记。

评分

这本《传教士到台湾》,让我对我们居住的这片土地有了更深层次的认识。台湾的历史,不像我们教科书上写的那样简单,它有着太多被我们忽略的角落和故事。《传教士到台湾》这个书名,一下子就抓住了我的注意力,因为我总觉得,历史的洪流里,总有那些不被主流叙事所提及的人物和事件。《传教士到台湾》这个名字,让我好奇那些来自遥远国度的传教士们,是如何看待这片土地的,他们在这里的经历,一定充满了酸甜苦辣。我想象着,他们在陌生的环境里,如何克服语言的障碍,如何与当地居民建立联系,他们的信仰和理念,与台湾本土的文化发生了怎样的碰撞与融合。这本书,或许能为我们揭示出一段被遗忘的精彩篇章,让我们看到台湾在历史长河中,不仅仅是政治和经济的舞台,更是不同文化交汇、思想激荡的熔炉。我期待能从这本书中,读到那些鲜活的人物故事,感受到历史的温度。

评分

光是看到《传教士到台湾》这个书名,我的脑海里立刻就浮现出许多画面。我住在台湾,对这片土地有着深厚的感情,也对它的历史充满好奇。一直以来,我都对早期来到台湾的外国人,特别是传教士的故事很感兴趣。他们是如何来到这片陌生的土地?他们的生活又是怎样的?他们留下了什么?这些问题常常在我心里萦绕。我常常想象,在那些古老的庙宇和街巷中,是否还隐藏着他们曾经活动的痕迹?他们的到来,对当时台湾社会的面貌产生了怎样的影响?是带来了新的知识和技术,还是也伴随着一些文化上的碰撞?我期待这本书能够深入挖掘这些细节,用生动的故事和真实的史料,带领我们穿越时空,去亲身感受那个时代的氛围。特别是那些传教士们,他们怀揣着怎样的信念,面对着怎样的挑战,又为这片土地带来了哪些改变?我希望这本书不仅仅是历史的陈述,更能触及人心的温度,让我们理解那些曾经为这片土地付出过的人们。

评分

《传教士到台湾》这个书名,让我立刻联想到许多历史场景。作为土生土长的台湾人,我一直对这片土地的历史充满浓厚的兴趣,尤其是那些在历史长河中默默付出,却又影响深远的人物。传教士,这个词本身就带着一种跨越文化和地域的意味,他们的到来,必然为当时的台湾社会带来了新的元素和视角。我常常好奇,在那个相对封闭的年代,他们是如何跨越重洋来到台湾,他们的生活是怎样的?他们与当地居民之间是怎样的互动?他们的信仰是如何在这种异域环境中生根发芽,又如何影响了这片土地?我期待这本书能够深入挖掘这些细节,不仅仅是记录历史事件,更能通过生动的故事,展现传教士们个人的经历和情感,让我们感受到历史的温度,理解他们对这片土地的贡献,以及他们与台湾之间那段独特的历史渊源。

评分

“传教士到台湾”,这个书名本身就充满了故事性,勾起了我对这片土地历史的好奇。我一直觉得,台湾的历史,就像一幅拼图,而关于早期传教士的故事,无疑是其中非常重要且常常被忽略的一块。他们来自遥远的国度,怀揣着不同的使命来到台湾,他们的到来,无疑为这片土地带来了新的文化、新的观念,也必然经历着与本土文化的碰撞与融合。我想象着,他们在陌生的环境里,如何适应,如何与当地居民交流,他们所经历的困难和挑战,他们的信仰如何在这个过程中被塑造和考验。这本书,也许能为我们展现一个更加立体、更加多元的台湾历史画卷,让我们看到,在这片土地上,不仅仅有我们的祖先,还有那些曾经在这里留下足迹的外国人,他们是如何影响了台湾的走向。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有