发表于2024-11-15
本书收录了郭实猎七部较具代表性的中文小说:
《赎罪之道传》(1834)
《常活之道传》(1834)
《是非□论》(1835)
《正邪比较》(1838)
《诲谟训道》(1838)
《生命无限无疆》(1838)
《小信小福》(出版年份不详)
《赎罪之道传》于道光甲午年(1834)出版,此版本现为孤本,弥足珍贵。相较于1836年的修订版,初版《赎罪之道传》不但多出三回目,内容更与修订版迥异,在角色与情节方面皆有出入。
《常活之道传》主要讲述清代儒者李端挥霍纵慾,后来被充军而死于路上,而其子天赐后来归信基督教。作者在内文论及当时佛教与民间场景,借以阐释基督教思想。
《是非□论》内容以小说式的对话问答描写当时英国国情,以及中国人对英国人的刻板印象。将基督思想置入英国宗教文化中传达。
《正邪比较》借讨论「我之心亦以何养之乎?」的中心问题,讨论基督教救赎论思想。特别针对当时世人于的刻板印象进行扳正,并强调与政治社会的合作和贡献。
《诲谟训道》作者大力批评时弊,描写民间犯罪与中国社会腐败。笔触深刻,呈现外国宣教士操作基督教汉语作品时的特殊视野。
《生命无限无疆》全书讲述的是广州商人李令与朋友刘岱讨论死亡与永生的问题。其中借着临终对答及丧仪的场景,传递基督教末世观,在问答词句中展现作者对人们在死亡恐惧上的深度关怀。
《小信小福》针对当时的社会思想进行批判,内容涉及许多异教神明、敬礼仪式的描绘,并以基督教教义贯通儒家思想,极富基督教汉语作品特色。
蒐集本书文献的过程历经走访海内外各大图书馆,其中《赎罪之道传》1834年版与《小信小福》都来自荷兰莱顿大学东亚图书馆孤本,其余作品现于市面也难得一见。此外本书更针对每部作品重新标点、分段及注释。详列内文参照之文献,特别着重与圣经相关互文,读者借此得览十九世纪中文圣经译本之风貌。
作者简介
原作者简介:郭实猎(Karl Friedrich August Gutzlaff, 1803-1851)
是举足轻重的十九世纪来华新教传教士,有学者指出1830年代的中国基督教史是郭实猎的年代。出版的各类中文作品超过六十部,可考的小说作品不下十余部。就小说创作量而言,郭实猎在十九世纪来华的所有新教传教士中首屈一指。
1831年他假扮中国人来华,在沿海三次旅行中还曾搭乘鸦片商船。为了传教,他成立中国益智会、福汉会等等,因其受洗人数超过千人,之后甚至当上英国政府在华「抚华道」职位。他生平着作高达六十多部,许多是作为宣教小册子发放的内容。他一共经历过三段婚姻,最后长眠于香港坟场。
编注者简介:黎子鹏
英国牛津大学哲学博士,现任香港中文大学文化及宗教研究系助理教授及宗教研究文学硕士课程主任,专门研究及教授基督教与中国文学、中国小说与宗教文化、圣经文学翻译等。专着有Negotiating Religious Gaps: The Enterprise of Translating Christian Tracts by Protestant Missionaries in Nineteenth-century China (Monumenta Serica, 2012)、《经典的转生──晚清〈天路历程〉汉译研究》(2012);编着有《晚清基督教叙事文学选粹》(2012);译着有《属灵友情礼赞》(2011)、《晨光喜露──圣经与生命的反思》(2009)及《活学圣经──和合本修订版(新约)》(合译) (2012);论文发表于多份国际期刊,如Journal of the Royal Asiatic Society、Translator: Studies in Intercultural Communication、International Bulletin of Missionary Research、《中国文哲研究通讯》、《汉学研究》、《编译论丛》、《汉语基督教学术论评》及《道风:基督教文化评论》等。2011年,他获中文大学颁发「卓越研究奖」及「文学院杰出教学奖」。现正从事「晚清基督教中文小说(1807-1911):宗教与文学的跨学科学研究」的课题,此项研究由香港研究资助局资助。
赎罪之道传:郭实猎基督教小说集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
赎罪之道传:郭实猎基督教小说集 pdf epub mobi txt 电子书 下载