新译资治通鑑(二):秦纪二~三、汉纪一~四

新译资治通鑑(二):秦纪二~三、汉纪一~四 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 历史
  • 通史
  • 资治通鑑
  • 司马光
  • 秦汉历史
  • 古代史
  • 史书
  • 经典
  • 译本
  • 史料
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《资治通鑑》是司马光领衔修撰的历史名着,全书两百九十四卷,上起周威烈王二十三年,下至后周世宗显德六年,记载了战国初年迄于五代末叶一千三百六十二年的历史,宋神宗赐名「资治通鑑」。顾名思义,即史学要「鑑于往事,有资于治道」,所以在选用史料以及叙述方面,「专取关国家盛衰,系生民休戚,善可为法,恶可为戒者」,全书内容紧扣于「治、乱、兴、衰」四字上。《资治通鑑》吸收《左传》、《汉纪》,以及纪传史叙事的优点,在政治军事中关注礼乐、历数、天文、地理及经济、文化等面向,并极力描绘各种战争场景,是一部内容丰富的编年通史。

  《资治通鑑》的史学价值主要有三:(1)帮助人们贯通古今、以史为鑑。对于了解历史、总结历史,具有极高的史学价值;(2)按年月日记事的方式编纂,让读者能够掌握大势,并将一定时期历史演变的概貌展现在读者面前;(3)广泛收集史料,遍及正史、杂说,种类达三百余种,更添内容的丰富与价值。

  本书由张大可、韩兆琦等多位学者教授共同点校注译。正文以清胡克家本为底本,参考章钰校记与当今研究成果釐定文字。每卷开头皆有「题解」,指出该卷大事内容,「章旨」则以注释段落首尾完备的大事件为单元,述与评结合,提示重要史事。「注释」详尽明确、「校记」勘校严谨、「语译」通顺流畅。卷末则有「研析」,评点大事、总结史实。真正达到普及学术,雅俗共赏,对于专家学者与一般读者,都有极大的帮助。

  本册记载秦纪二(西元前二二七年)至汉纪四(西元前一八八年)间的大事。
 

著者信息

作者简介

张大可


  重庆市长寿县人,生于一九四○年。北京大学中文系古典文献专业毕业,曾任兰州大学历史系教授、甘肃省中青年历史学会会长、北京外国语大学中文系教授兼中文系副主任、中国历史文献研究室主任、中国《史记》研究会常务副会长。主要从事中国历史文献学和秦汉三国史的教学与研究,发表有论文百余篇,出版个人学术专着《史记研究》、《三国史研究》、《中国历史文献学》等近十部,并获得全国及省级社科优秀图书奖。

韩兆琦

  天津市静海县人,生于一九三三年。一九五九年北京师范大学中文系毕业,一九六二年复旦大学古典文学研究生毕业。历任北京师范大学中文系教授、博士生导师,中国人民大学国学院特聘教授、博士生导师。社会兼职有中国《史记》研究会名誉会长、中国散文学会副会长。着有《史记笺证》、《新译史记》等二十余种相关着作,为着名的《史记》与传记文学研究专家。
 

图书目录

刊印古籍今注新译丛书缘起
 
《新译资治通鑑》序
导 读
凡 例
 
第二册
卷第七 秦纪二 西元前二二七至前二○九年   一
卷第八 秦纪三 西元前二○八至前二○七年   八一
卷第九 汉纪一 西元前二○六至前二○五年   一五三
卷第十 汉纪二 西元前二○四至前二○三年   二二一
卷第十一 汉纪三 西元前二○二至前二○○年   二八三
卷第十二 汉纪四 西元前一九九至前一八八年   三五一

图书序言

《新译资治通鑑》序
  
  唐太宗尝曰:「以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。」可见历史具有「鑑往知来」的效果。中国人最注重历史。在儒家奉为圭臬的十三部经典中,属于历史记载者便佔了四部之多;而清代集图书之大成的「四库全书」,更将「史部」列名四部第二,足证历朝统治者对于编修史书之重视。若从文体分,又以纪传体、编年体与纪事本末体最为人所熟知。而编年体史书的起源最早。编年体始创于春秋,依历史发生的先后顺序加以编撰纪载,较着名的编年体史书有《春秋》、《竹书纪年》,而将之推上顶峰者,则是司马光的《资治通鑑》。其记自周威烈王二十三年,迄于后周世宗显德六年,横跨十六个朝代,时间长达一千三百六十二年。想要了解各朝代的兴衰更替、透析历史洪流的固定脉络,熟读《资治通鑑》,绝对有助于贯通古今、记取教训。
  
  敝局自西元二○○一年规划出版《新译资治通鑑》,并觅寻对此方面具有相当研究之专家学者,历经千辛万苦,终获中国历史文献研究室主任张大可教授,与北京师范大学中文系韩兆琦教授首肯,共同承担本书的注译工作,并从二○○六年开始陆续交稿。经过多年努力,埋首案牍、辛苦撰稿,终在二○一一年全部稿齐。
  
  二位教授于点校、注译等各方面着力颇深、极富学术性,对于本书的贡献实功不可没。然而此时距规划出版此书已逾十年,一则相关学术成果迭出,或有新旧争鸣;二则受社会变迁带来教育发展、思维变化等诸多影响,现今学子与社会大众的古文能力已不比从前,一般读者恐难吸收箇中菁华,如此即行出版,有悖初衷。鑑于二位教授年事已高,故此,敝局特别邀请前北京大学中文系侯忠义教授、前中国社会科学院历史所研究员吴树平先生、北京大学中文系林嵩副教授等多位专家学者,在尊重原稿基础上,针对书中部分内容进行适当的调整与修改,期使本书汲取新意并深入浅出,以达学术与普及兼备、雅俗共赏之目标。经过诸位学者专家齐心努力,终至圆满完成。
  
  本书能够顺利出版,要感谢以下诸位专家学者:张大可、韩兆琦、侯忠义、吴树平、杨振红、赖长扬、马怡、骈宇骞、陈抗、魏连科、张文质、林嵩、汪华龙、滑裕、谢振华、孔令洁、孙秋婷、章鸿昊,共同承担此一浩大工程。亦要向排校过程中,一同参与相关工作的编辑部同仁致上最大的敬意。因为有大家的通力合作、无私付出,方能使本书顺利付梓,不胜感激。本书虽经细心核校,仍恐有所疏漏,尚祈各界方家不吝指教,以使本书俾臻完善。
  
  三民书局编辑部 谨志

图书试读

卷第七(节录)

秦纪二起阏逢阉茂(甲戌西元前二二七年),尽玄黓执徐(壬辰西元前二○九年),凡十九年。

【题解】本篇写了秦始皇二十年(西元前二二七年)至秦二世元年(西元前二○九年)共十九年的秦国历史,其中的前七年是写秦始皇逐个消灭东方诸国,最后实现了全国统一;随后的十年是写秦始皇在全国统一的情况下所进行的种种活动,主要是修长城、修直道、驰道,伐匈奴、伐南越,巡游、求仙,以及焚书、坑术士,修阿房宫、修骊山陵墓等等;其中的倒数第二年是写秦始皇在东巡的返程中突然身死,赵高、胡亥、李斯篡改诏书,杀扶苏、蒙恬,立胡亥为二世皇帝;最后是写胡亥上台后变本加厉地推行秦始皇的错误政策,倒行逆施,迅即引发全国农民大起义的过程。

始皇帝下

二十年(甲戌西元前二二七年)

荆轲至咸阳,因王宠臣蒙嘉1卑辞以求见。王大喜,朝服2,设九宾3而见之。荆轲奉图4而进于王,图穷而匕首见5,因把王袖而揕6之。未至身,王惊起,袖绝7。荆轲逐8王,王环柱而走。羣臣皆愕9,卒起不意10,尽失其度11。而秦法12,羣臣侍殿上者,不得操尺寸之兵13,左右以手共搏14之,且曰:「王负剑15!」负剑,王遂拔以击荆轲,断其左股。荆轲废16,乃引匕首擿17王,中铜柱。自知事不就18,骂曰:「事所以不成者,以欲生劫之,必得约契以报太子也19!」遂体解荆轲以徇20。王于是大怒,益发兵诣赵21,就王翦22以伐燕,与燕师、代师23战于易水24之西,大破之。

二十一年(乙亥西元前二二六年)

冬,十月25,王翦拔蓟26,燕王及太子率其精兵东保辽东27,李信28急追之。代王嘉29遗燕王书30,令杀太子丹以献31。丹匿衍水32中,燕王使使斩丹,欲以献王,王复进兵攻之。

王贲伐楚33,取十余城34。王问于将军李信曰:「吾欲取荆,于将军度用35几何人而足?」李信曰:「不过用二十万。」王以问王翦,王翦曰:「非六十万人不可。」王曰:「王将军老矣,何怯也!」遂使李信、蒙恬36将二十万人伐楚。王翦因谢病归频阳37。

二十二年(丙子西元前二二五年)

王贲伐魏38,引河沟39以灌大梁。三月,城坏。魏王假降,杀之,遂灭魏。

王使人谓安陵君40曰:「寡人欲以五百里地易安陵。」安陵君曰:「大王加惠,以大易小,甚幸。虽然,臣受地于魏之先王41,愿终守之,弗敢易42。」王义而许之43。

用户评价

评分

這套《新譯資治通鑑》真的是讓我眼睛一亮!以前總覺得《資治通鑑》是古文,讀起來很吃力,每次想了解歷史,都要翻閱很多註解,一下子就打消了念頭。但這套書不一樣,它用非常貼近現代台灣人閱讀習慣的白話文來翻譯,讀起來就像在讀一本精采的小說,完全沒有隔閡感。特別是關於秦漢那段歷史,本來以為會很枯燥,結果作者把人物的謀略、朝代的興衰都寫得活靈活現,彷彿自己就置身其中,親眼見證了秦始皇統一六國的壯闊,也感受到了漢朝初年文景之治的安定與繁榮。我尤其喜歡它在翻譯時,沒有失去原文的精髓,保留了史書的嚴謹,卻又加入了適當的解釋和引導,讓讀者能更深入地理解當時的社會背景和人物的心境。光是讀第一卷,就讓我對這套書充滿了期待,迫不及待想繼續深入秦漢的歷史長河,探索那些充滿智慧與權謀的往事。對我這種歷史愛好者來說,這絕對是一套值得珍藏的入門讀物。

评分

坦白說,我一開始拿到這套《新譯資治通鑑》的時候,心裡還有點擔心,畢竟《資治通鑑》的名聲在外,我怕這套「新譯」版本會過度簡化,失去原文的深度。但事實證明,我的擔憂是多餘的。這套書的翻譯,在保留了史書原有的權威性和學術性的同時,又加入了非常恰當的註解和補充說明,讓我在閱讀秦漢時期的內容時,能夠對當時的禮儀、稱謂、甚至是地方風俗,都有更深的理解。我特別注意到書中對一些歷史人物的評價,既沒有過度褒揚,也沒有隨意批評,而是盡量呈現出當時的史料和觀點,讓讀者自己去判斷。這讓我覺得這套書非常公正客觀,不會帶著明顯的立場。光是讀到書中關於漢武帝時期,對外開疆闢土和對內加強集權的描述,我就覺得作者在翻譯和編排上,都下了很大的功夫,讓這段複雜的歷史變得清晰易懂,也讓我對這位雄才大略的皇帝有了更全面的認識。

评分

說實話,我一直對中國歷史裡的權力鬥爭和政治角力不太感興趣,總覺得離現實太遙遠,而且很多記載都充斥著陳腐的官腔。然而,這本《新譯資治通鑑》徹底顛覆了我對這類歷史書籍的刻板印象。它在處理秦朝和漢朝的紀事時,並沒有一味地羅列事件,而是非常注重人物的刻畫。我讀到書中對秦始皇的描寫,不只是他統一中國的偉大功績,還深入探討了他內心的掙扎、面對內外壓力的種種決策,甚至是他的多疑與殘暴。同樣,在漢朝的部分,對於劉邦的出身、他的崛起過程,以及他如何在複雜的政治環境中穩固統治,都有非常細膩的筆觸。作者彷彿是一位深諳人性的說書人,將那些歷史人物的喜怒哀樂、權衡取捨,都剖析得淋漓盡致。讀著讀著,我發現自己不再是被動地接收資訊,而是開始思考,如果是我處在那個位置,又會如何選擇?這種沉浸式的閱讀體驗,是我從未有過的。

评分

說真的,我從小就對歷史有種莫名的嚮往,總覺得那些古人的智慧和經驗,能夠為我們現代人提供許多啟發。但市面上很多歷史翻譯的書籍,常常讓人望而卻步,不是文言文太難懂,就是翻譯的過於生硬,讀起來索然無味。這套《新譯資治通鑑》可不一樣,它在翻譯的過程中,非常注重文字的流暢性和可讀性,讓我在讀秦朝和漢朝的歷史時,就像在聽一位老教授講述一段波瀾壯闊的往事,充滿了故事性。作者在處理一些比較複雜的史實時,還會加入一些圖表和地圖,幫助我們更直觀地理解,這對於像我一樣,地理感比較弱的讀者來說,簡直是福音。我尤其喜歡書中對於戰爭場面的描寫,雖然只是文字,卻能讓我彷彿聽到金戈鐵馬的聲音,感受到戰場上的緊張與殘酷。這是一套能夠讓歷史「活」起來的書。

评分

我一直覺得,《資治通鑑》這樣的大部頭歷史著作,對於一般的上班族來說,實在是個遙不可及的挑戰。但這套《新譯資治通鑑》的出現,真的像是為我們這些「時間有限,但求知慾不減」的讀者量身打造的。它精煉了原文的內容,卻又保留了足夠的細節,讓我能在通勤時間,或是睡前短暫的空檔,也能夠輕鬆地讀上幾頁。書中對於秦漢時期的政治制度、社會結構、經濟發展,都有非常清晰的介紹,而且是用淺顯易懂的語言。例如,書中對於秦朝的郡縣制,以及漢初的休養生息政策,都做了很有條理的說明,讓我對當時的國家運作有了更具體的概念。我特別欣賞的是,它在介紹這些制度時,都會連結到當時的歷史事件,讓讀者明白這些制度是如何影響歷史的走向,也讓歷史的學習不再是死記硬背,而是充滿了邏輯性和啟發性。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有