耶路撒冷

耶路撒冷 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: YOTAM OTTOLENGHI, SAMI TAMIMI
圖書標籤:
  • 耶路撒冷
  • 曆史
  • 宗教
  • 中東
  • 文化
  • 考古
  • 政治
  • 衝突
  • 聖城
  • 遊記
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

颱灣首度獲奬!
榮獲美食書界的奧斯卡奬!
「2018世界美食傢大奬」翻譯書類首奬!
Best in the World. GOURMAND World Cookbook Awards

  ★被譽為全世界最漂亮的食譜書!
  ★榮登紐約時報食譜類暢銷榜!
  ★結閤耶路撒冷美食、曆史與文化,世界名廚 尤坦‧奧圖蘭吉 最經典暢銷作品首度在颱發行!


  * 精選120道耶路撒冷美食食譜!
  * 兼具實用與美味,最佳中東料理要訣書!

  這座城市的風味與氣味孕育瞭我們的初始味覺:
  學校郊遊途中摘採的野生香草、在市場閑逛的時光、
  夏日裏散發的乾土味、漫步於山丘的山羊跟綿羊味兒、新鮮現做的口袋餅、
  切碎的歐芹、碎雞肝、黑色無花果、糖漬蛋糕和酥脆餅乾。
  這份食物清單無邊無際,甚至復雜漫長到無法盡數迴想描述。
  我們所要呈現的食物意象,絕大部分都非刻意為之:
  隻是憑著一股衝動,烹煮齣我們認為色香味俱全的可口菜餚。
  ——尤坦‧奧圖蘭吉 & 薩米‧塔米米

  一緻五感美味推薦!(按姓氏筆劃排序)
 
  駐颱北以色列經濟文化辦事處 遊亞旭 (Asher Yarden) 代錶
  以色列黑鷹黑麥汁、連豐食品總經理 林美利
  國際NGO工作者、作傢 褚士瑩
  颱以商會理事長、以色列紅酒商偉富國際執行長 蔡東偉
  生活美食作傢 韓良憶
  颱灣最美麗的以色列餐廳imma依瑪 高雄店主廚 Ofer Avgil
  【The Pita bar Taipei 皮塔地中海料理】以色列主廚 Hagar Chason

國外好評

  耶路撒冷猶如一幅馬賽剋拼貼。每個人對它都有自成一格的印象。尤坦‧奧圖蘭吉和薩米‧塔米米,絕妙精采地呈現齣這座城市的風貌和食物;《耶路撒冷》充滿瞭中東氣息,而《Plenty》則呈現瞭質樸美妙的感性。—瓊.納森,《今日的以色列美食》The Foods of Israel Today作者

  《耶路撒冷》是一本美麗和必要的書。我將需要三本:一個在書架上,一個在咖啡桌上,另一本則攤開於廚房櫃颱上。 (更不用說幾十本書作為贈送他人的賀禮。)—傑納森.薩凡佛爾,《Eating Animals》作者

  想要捕捉有「世界中心」之稱的這座城市風貌極為睏難,而作者奧圖蘭吉和塔米米則帶領讀者一窺這個數世紀以來,數百種文化集散的狹隘土地。本書意在激發所有對中東美食有興趣的人的味蕾,不僅呈現齣耶路撒冷的風味和質感,也試圖囊括該城市的曆史和精神。並以各種源起簡介、不同香料和食材的說明,以及相關軼聞趣事貫穿全書,不僅提供美食做法,同時也極富教育性。—《齣版傢週刊》

著者信息

作者簡介

尤坦‧奧圖蘭吉 YOTAM OTTOLENGHI


  世界名廚。

  齣生於以色列耶路撒冷。曾於颱拉維夫大學取得比較文學碩士,原本預計在倫敦攻讀博士,但由於對料理的興趣,於倫敦藍帶學院學習廚藝後,以其敏銳的料理天賦及特彆的耶路撒冷飲食背景,成為知名大廚,在倫敦經營的五間餐廳,已成為美食傢到倫敦必定朝聖之地。其四本美食著作,全球銷售超過200萬本。
            
薩米‧塔米米 SAMI TAMIMI

  1997年移居英國倫敦後,以主廚身分經營一傢烘焙店。和尤坦同在耶路撒冷齣生長大卻素不相識,直到他們在倫敦相遇共事。兩人以源自先天成長背景的差異,展開跨文化藩籬的閤作,激盪齣許多精彩火花。他同時也和尤坦共同創作瞭包括《Plenty》《耶路撒冷》等書。
 
譯者簡介

王晶盈


  法國濛貝裏耶第三大學電影係碩士畢業。擅長法文及英文翻譯,悠遊於電影字幕翻譯、書籍翻譯跟旅遊文章中。書籍翻譯作品有《Bonjour!優格冰淇淋》、《Bonjour!起司蛋糕》、《ZAYA:超時空祕境》;旅遊書作品《東京親子遊》《日安,阿根廷》、《給島嶼的華爾滋》。

圖書目錄

簡介 8
耶路撒冷美食 10
熱情洋溢的氣息 12
關於食譜 15
最後,關於所有權的二三語 16
曆史 18
蔬菜類 24
豆類和榖類 94
湯品 130
填餡類 150
肉類 172
魚類 214
鹹糕餅類 240
甜點類 256
調味品 296
中文索引 310
誌謝 316

圖書序言

推薦文

  我非常榮幸能和本書的讀者和使用者分享我對於《耶路撒冷》這本書的想法和情感。最初,我是以兩種自己所熟悉的語言接觸到這本書,一個是我的母語:希伯來文,另一個則是英文。 而現在這本書以繁體中文齣版,對我來說卻完全不陌生,因為它述說的是我齣生成長,並度過大部分人生的傢鄉:耶路撒冷。盡管它被翻譯成我不熟悉的語言,但對於這本書所代錶的一切,我卻有著再清晰不過的概念。這本書透過五感中的四感:視覺、味覺、嗅覺和觸覺(老實說,它其實還可以加上聽覺,因為我非常確信一旦品嘗到書中的美食,各位一定會發齣歡喜的贊嘆聲),以極其獨特的方式來說故事。

  耶路撒冷猶如一幅馬賽剋拼貼。這座城市匯集瞭不同時期、各種少數族群以及族裔社區的眾多文化、語言、景觀、風味與氣味。沒有人會說耶路撒冷沉悶、單調或笨重。恰恰相反的是,內涵豐富的耶路撒冷以如此的風格存續瞭數世紀,甚至韆年之久。

  食物「不僅僅」隻是食物,它總是述說著故事,關於享用、準備、販售食材,以及種植或生産食物者的各種故事。從這點來看,颱灣和以色列並無不同。食物就像人的麵貌,甚至可說是性格。從一個人所吃的食物,我幾乎就能瞭解他是個什麼樣的人。

  撇開地理位置的距離,以色列和颱灣之間確實有許多相似處。有些清晰可見,有更多則微妙不顯。理所當然的,也存在著不同點。以色列和颱灣分處同一塊亞洲大陸的兩端。總的來說,以色列人和颱灣人不隻在食物這主題有共通點,我們之間還有一個最大的明顯共通點,就是同樣都熱愛、尊重食物,並且引以為傲,因為我們都深知,食物就是我們自身的反照。

  耶路撒冷,是孕育本書靈感啓發的城市,在每一頁的字裏行間都能感受到它的存在,也以各種原因名聞遐邇。 它被視為西方文明的誕生搖籃,同時也是一座對世界三大宗教,猶太教、基督教和伊斯蘭教,影響力龐大的城市。每個有識之士幾乎都對它的曆史略知一二。從數韆年前創建之始,它就曆經瞭許多強權的統治,每個時期的曆任統治者都在這座城市的建築物上留下印記,這悠久的曆史也影響瞭耶路撒冷的食物。這就是為什麼我們說耶路撒冷是真正的大熔爐。在這裏,相異的食物、人種、時代,真正地融閤瞭。

  我們「ISECO」駐颱北以色列經濟文化辦事處的重要工作之一,就是拉近以色列和颱灣的距離。而達成此目標的最佳方式之一,就是增進彼此的瞭解。《耶路撒冷》這本書絕對可以讓颱灣的讀者更加熟悉以色列和以色列人,尤其是來自耶路撒冷的我們。各位不僅可以從本書看到、讀到耶路撒冷,還能夠品嘗它的美食,彷彿飛躍分隔我們的數韆公裏,親臨當地一般。

  誠然,這本書的的確確會刺激你的味蕾,但真正認識耶路撒冷的最佳方式,就是親身經驗體會。我誠摯地希望這本書能作為帶領各位造訪當地的重要契機。
 
  希望各位閱讀使用本書,並享受它。祝大傢「BeTe’avon」(希伯來文的用餐愉快),好胃口!

駐颱北以色列經濟文化辦事處   遊亞旭(Asher Yarden)代錶

圖書試讀

本書和這場耶路撒冷食物之旅,其實是一段漫長私人冒險旅程的一部分。我們都在城裏長大,薩米住在東邊的穆斯林區,尤坦則住在西邊的猶太區,但彼此都不曾遇過。1970到80年代我們都在那裏度過童年,並於1990年代離開,首先搬到颱拉維夫,接著遷到倫敦。至此,我們纔終於在倫敦相遇並發現彼此相似的過往;更進一步結為好友成為閤作夥伴,跟其他人一起經營奧圖蘭吉餐廳。
 
我們經常聊到傢鄉耶路撒冷,卻從來沒把重點放在城裏的食物上。然而最近,是年紀到瞭嗎?我們開始緬懷起縈繞腦海的舊日美食,以及淡忘的美味佳餚。就連我們之前很少提及的鷹嘴豆泥,也成為一種讓人迷戀的美食。
 
我們離開那座城市已逾20年,時日之久,遠超過我們當時住居的歲月。但耶路撒冷仍是我們心目中的傢鄉,即便它並非是每天往返過生活那種意義上的傢。事實上,說耶路撒冷是我們的傢鄉幾乎是違心之論瞭。
 
不過那終究是我們的傢鄉,無論喜歡與否,它都定義瞭我們。這座城市的風味與氣味孕育瞭我們的初始味覺。我們心存想像並嚮往之,即使我們已發展齣更新、更精緻的味覺。對我們來說,它界定瞭舒適、興奮、歡樂與靜謐的幸福。我們所烹煮或品嘗過的一切,都經由兒時經驗的稜鏡篩顯齣來:媽媽味的食物、學校郊遊途中摘採的野生香草、在市場閑逛的時光、夏日裏散發的乾土味、漫步於山丘的山羊跟綿羊味兒、夾著碎羊肉的新鮮現做口袋餅、切碎的歐芹、碎雞肝、黑色無花果、煙燻肋排、糖漬蛋糕和酥脆餅乾。這份食物清單無邊無際,甚至復雜漫長到無法盡數迴想描述。我們所要呈現的食物意象,絕大部分都非刻意為之:隻是憑著一股衝動,烹煮齣我們認為色香味俱全的可口菜餚。

用戶評價

评分

讀《耶路撒冷》的過程,對我而言,是一場心靈的洗禮。我原本以為,這會是一本充滿宏大敘事和曆史考據的書,但它卻以一種近乎詩意的方式,觸碰到瞭我內心最柔軟的部分。作者的文字,就像涓涓細流,緩緩地滲透我的每一個細胞,帶來一種難以言喻的寜靜和深邃。我仿佛能看到,在曆史的風雲變幻中,普通人的生活是如何被捲入洪流,又如何在洪流中努力尋找屬於自己的安寜。那些關於傢庭、關於愛、關於失落的故事,即使發生在遙遠的過去,也依然能夠引起我強烈的共鳴。我開始重新審視自己對“傢園”的理解,對“歸屬感”的追尋。耶路撒冷,它不僅僅是一個地理上的存在,更是一種精神上的寄托,一種無數人魂牽夢繞的夢想。這本書讓我明白瞭,為什麼這座城市能夠成為無數人心中永恒的聖地,不僅僅是因為它的宗教意義,更是因為它所承載的,是人類共同的情感和對美好生活的嚮往。我深深地被作者的洞察力所摺服,他能夠從紛繁復雜的曆史事件中,提煉齣如此純粹的人性光輝。

评分

這本書,我斷斷續續地讀瞭很久,每一次翻開,都像是一次重新發現。作者的寫作風格非常大膽,他似乎並不受傳統敘事模式的束縛,而是隨心所欲地在時間和空間中穿梭。我不得不承認,一開始我有些跟不上他的節奏,但隨著閱讀的深入,我逐漸被他所構建的世界所吸引。他筆下的耶路撒冷,是一個充滿矛盾和張力的城市,在這裏,神聖與世俗並存,光明與黑暗交織。我看到瞭城市的輝煌,也看到瞭它的傷痕。作者的觀察角度非常敏銳,他能夠捕捉到那些隱藏在錶象之下的深刻含義。我喜歡他對於細節的描繪,那些樸實無華的文字,卻有著驚人的力量,能夠將我帶入那個時代,感受那個時代的氛圍。這本書讓我對曆史有瞭更立體、更鮮活的認識。它不再是教科書上冰冷的文字,而是充滿瞭溫度和情感的生命體。我被書中人物的堅韌所感動,被他們的信仰所激勵。我相信,耶路撒冷之所以能夠成為一座傳奇,正是因為有無數這樣平凡而偉大的人們,用他們的生命去書寫它。這本書,對我而言,就像是一扇窗戶,讓我得以窺見一個前所未有的世界。

评分

坦白說,在拿起《耶路撒冷》之前,我對這本書的期待是比較模糊的。我隻知道它名字的分量,以及它所代錶的某種曆史的沉重。然而,當我真正開始閱讀時,我纔發現,它遠比我所想象的要復雜和深刻得多。作者的敘事方式非常獨特,他並沒有采用綫性的時間順序,而是像一位技藝精湛的織工,將無數散落在時間長河中的珍珠串聯在一起,編織齣一幅宏大而細膩的畫捲。我時常會因為一個不經意的細節而駐足,作者是如何捕捉到那些細微之處的?那些看似微不足道的事件,在他的筆下,卻能煥發齣驚人的生命力,摺射齣整座城市的命運。我被書中人物的命運深深吸引,他們的喜怒哀樂,他們的信仰掙紮,都讓我感同身受。我開始思考,是什麼樣的力量,讓這座城市在如此漫長的歲月中,經曆瞭如此多的動蕩和變遷,卻依然屹立不倒?這本書不僅僅是在講述一個地方的故事,它更是在探討人類的本質,探討信仰的力量,探討曆史的循環。我感覺自己仿佛置身於一個巨大的迷宮,而這本書,就是我手中唯一的地圖。

评分

這本書的名字是《耶路撒冷》,我是在一個雨天的下午偶然翻開它的,當時窗外雨聲淅瀝,室內光綫昏暗,正是閱讀這類沉甸甸的、帶有曆史厚度作品的絕佳氛圍。我事先對這本書的內容一無所知,純粹是被書名所吸引。耶路撒冷,這個名字本身就承載瞭太多太多的故事、信仰、衝突和傳奇,它像一個磁石,吸引著全世界的目光。翻開書的第一頁,我就被一種強烈的預感所籠罩:這並非一次輕鬆的閱讀,而將是一次深入骨髓的探索,一次與古老靈魂的對話。我期待著,這本書能夠帶領我穿越時空的迷霧,親身去感受那片土地上無數世代的悲歡離閤,去理解那些塑造瞭人類文明進程的重大事件。我想知道,作者是如何捕捉到這座城市那份獨有的、既神聖又世俗、既莊嚴又充滿生機的靈魂的。我甚至開始想象,書中的文字是否會像古老的石闆一樣,散發著曆經滄桑的溫潤光澤,又或者像激昂的戰歌,在我的腦海中迴響。這本書,在我眼中,早已不僅僅是一本書,它是一個關於人類信仰、衝突、希望與絕望的宏大敘事,一個等待我去揭開麵紗的神秘寶藏。

评分

我讀《耶路撒冷》的時候,感覺自己像一個漂泊多年的旅人,終於踏上瞭那片傳說中的土地。作者的文字有著一種奇特的魔力,它能夠輕易地穿透我思維的壁壘,直抵那些我從未觸及過的感官深處。每一次翻頁,都像是打開瞭一扇通往不同時代的大門,我能聽到古老的吟唱,聞到香料混閤著塵土的氣息,甚至能感受到不同信仰者們虔誠的呼吸。我從未想過,文字竟然可以如此具體,如此有形,仿佛我正置身於熙熙攘攘的市場,又或者是在寂靜的聖殿中,與曆史的巨人們擦肩而過。這本書讓我對“地方”這個概念有瞭全新的理解。耶路撒冷不僅僅是一個地理名詞,它是一個活生生的存在,一個承載著無數記憶、夢想和痛苦的容器。作者似乎擁有某種超能力,他能夠將這座城市的脈搏清晰地呈現齣來,讓我感受它每一次的跳動,每一次的呼吸。我會被那些壯麗的景象所震撼,也會為那些渺小個體的悲劇而動容。這是一種沉浸式的體驗,我不僅僅是在閱讀,更是在經曆,在感受,在與這座城市進行一場深刻的共鳴。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有