百变千幻不思议:台语片的混血与转化 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024

图书介绍


百变千幻不思议:台语片的混血与转化

简体网页||繁体网页
著者
出版者 出版社:联经出版公司 订阅出版社新书快讯 新功能介绍
翻译者 译者: 何晓芙, 王念英, 卓庭伍, 张玄竺
出版日期 出版日期:2017/10/11
语言 语言:繁体中文



点击这里下载
    


想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-05-08

类似图书 点击查看全场最低价

图书描述

台语片如何崛起、何以衰败?
台语片纷杂又深具开创性的美学风格从何而来?
台语片在全球电影史的语境座标何在?
台语片与台湾早期整体社会如何互为文本

  台语片的重要性不仅在于它是195、60年代重要的民间活动、是国家意识形态斗争的场域、是电影跨国╱境交流的产物,也在于它为台湾电影整体发展打下了坚实的基础,并对当代电影产生了具体的影响。但是,在威权时代,由于主政者的意识形态影响,台语片的历史长期被忽视,生长在这块土地上的人们早已忘记这段丰富而重要的史蹟。

  1989年,井迎瑞教授担任国家电影资料馆(国家电影中心前身)馆长时,成立了「台语片小组」,众人以几乎是拓荒的方式从一片历史废墟中清理出台语片的轮廓,将我们从被迫的遗忘中唤醒。不过,台语片小组至今已将近二十年,相关研究虽然是按辔徐行,却仍显稀薄。《百变千幻不思议:台语片的混血与转化》将近年来散见于国内外各处的研究论文集结成册,冀望此书成为开创「台语片研究」这个新学门的第一步。

  《百变千幻不思议:台语片的混血与转化》所收录的文章虽然没有共同的理论框架或研究方法,但都回应了研究台语片的几个共同关注,包括:台语片如何崛起、如何衰败?台语片纷杂但深具开创性的美学风格从何而来、又是如何座落于全球电影史的语境?台语片与当时台湾整体社会如何互为文本?本书各章虽是各自针对不同的主题书写,但彼此之间有着互为补充,或互为辩证的对话关系。透过这些书写,原本形貌模煳的台语片得以被以不同的角度进行批判性地重构。期待这本书提供答案也带出问题,以吸引更多后起研究者一起同行。

  《百变千幻不思议:台语片的混血与转化》企图兼具历时性及共时性,一方面串连跨时二十余年来的着作,另一方面也横通不同学界的研究,盼能在描绘出研究方向拓进的轮廓之余,更收抛砖引玉之效,激发更多具有开创性的台语片研究。本书分为五大部,第一部的论文分别从社会史、文艺史、科技史的脉络探讨台语片的发展历程并对兴衰提出解释。第二部的论文则是聚焦于台语片的类型发展与美学风格。在台语片的众多类型当中,产量最丰、也最为后人所知的类型,便是带有悲情色彩、并在当时多被以「家庭伦理文艺」等关键字进行宣传的通俗剧类型。是故,本书在第三部收录了三篇与台语片的悲情特色有关的论文。台语片一直以来在电影实践上试图与全球电影接轨之余,又加以在地转化的主要趋势,在第四部的几篇论文里被充分展现。要理解台语片,除了在文本及史料上进行分析之外,更需要回到历史现场。本书的最后一部重新收录了石婉舜早期所发表有关玉峰影业与湖山制片厂的文稿以及林抟秋导演生前的访问稿,以及陈幸祺以第一手访谈资料所梳理出有关台语片经营模式及演员制度的文章,这两篇文章可与前面几篇有关台语片产业发展的文章遥相唿应。此外,第五部也纳入三泽真美惠与曾在台拍摄台语片的日本导演小林悟的访谈,在访谈中小林悟提及自己当年向台语片取经学习,他的见证更是推翻台语片拍摄技术欠佳的第一手资料。

著者信息

编者简介

王君琦


  现任国立东华大学英美语文学系副教授,美国南加大电影电视批判理论研究博士。研究领域为媒体文化研究、性/别研究、华语电影及台湾电影研究。相关论文发表于《艺术学研究》、《文化研究》、《文山评论:文学与文化》等期刊及其他中英文专书。

作者简介

施如芳


  1968年生于彰化,台北艺术大学传统艺术研究所硕士,现为剧场编剧,台北艺术大学传统音乐系助理教授级专技教师,作品有京剧《快雪时晴》、歌仔戏《燕歌行》《桂郎君》、崑曲《乱红》、豫剧《花嫁巫娘》、音乐剧《大国民进行曲》、舞台剧《孽子》等二十余部,曾出版剧本书《黄虎印》、《愿结无情游》、《孽子》。

钟秀梅

  现任国立成功大学台文系副教授,澳洲雪梨科技大学人文与社会博士。研究领域为第三世界女性主义、族裔研究、另类全球化研究等。专书有《发展主义批判》、《台湾客家族群史专题:美浓中、宋两屋家族妇女生命史为例》、《西螺大桥推手:李应镗与他的年代》。编审《孔迈隆教授:美浓与客家研究论集:客家的法人经济、宗教、语言与认同》。

苏致亨

  国立台湾大学社会学研究所硕士,现为国家电影中心助理研究员。硕士论文《重写台语电影史:黑白底片、彩色技术转型和党国文化治理》曾获颁若干论文奖,台语片研究专着将在2018年由卫城出版社出版。

洪国钧

  出身台湾花莲玉里镇。2004年取得美国加州大学柏克莱分校修辞学博士,现为美国杜克大学亚洲与中东研究系副教授,以及动态艺术研究中心主任。着作与研究范围包括台湾与华语电影,电影理论与电影史学,音影文化,类型电影以及纪录片。

陈龙廷

  国立成功大学台湾文学系博士,法国国立高等实践研究院(E. P. H. E.)宗教科学与文化人类学博士候选人。现任台湾师范大学台湾语文学系教授。研究领域为台湾文学史、台湾戏剧史、台湾歌谣与文化研究、台湾口头文学研究、文化人类学等。主要着作:《台湾布袋戏的口头文学研究(上)(下)》、《台湾布袋戏创作论:叙事‧即兴‧角色》、《听布袋戏尪仔唱歌:1960-70年代台湾布袋戏的角色主题歌》、《庶民生活与歌谣—台湾北海岸的褒歌考察》、《发现布袋戏:文化生态‧表演文本‧方法论》、《听布袋戏:一个台湾口头文学研究》、《台湾布袋戏发展史》。

施茗怀

  美国加州大学柏克莱东亚语言文化博士候选人,研究领域为台湾与韩国的文化研究,比较文学,电影与媒体研究,冷战与后殖民研究,华语圈文化流,喜剧美学。

蔡玫姿

  国立清华大学中文系博士,现任成功大学中文系副教授。2004年获国科会千里马计画补助,赴美德州大学奥斯汀校区(University of Texas at Austin)研习文学理论。曾获府城、竹堑、南瀛、教育部文艺奖,着有小说集《指染女身》(2001)。为成功大学性别与妇女中心副研究员,2013顶尖大学联盟选赴美国柏克莱大学访问学人,专着《从性别观点阅读类型文学》(2009)、《亲临陌异地—五四作家跨国经验形构的文学现象》(2010)、《不安于室:成功大学的人文景观》(2012),主编《反思身体:跨领域教学实践与研究志要》(2013)、《跨国─1930─女性学术研讨会论文集》(2017)。

沈晓茵

  现任国立台湾大学外文系副教授。研究领域为西洋戏剧、电影研究。合编有《戏恋人生:侯孝贤电影研究》及《戏梦时光:侯孝贤电影的城市、历史、美学》。近期论文发表于《艺术学研究》、《台湾文学研究学报》、Journal of Chinese Cinemas等期刊及其他中英文专书。

张英进

  美国圣地亚哥加州大学文学系系主任,比较文学与文化研究杰出教授,上海交通大学人文学院访问讲席教授。英文书籍包括《中国比较文学论文集》《华语电影百科全书》《民国时期的上海电影与城市文化》《华语电影史》《当代中国的另类电影文化》《全球化中国的电影,空间与多地性》《华语电影明星研究》《世界华语电影指南》《民国时期的上海视觉文化与都市现代性》《华语新纪录片》《中国现代文学指南》等十三部。中文书籍包括《审视中国》《电影的世纪末怀旧》《中国现代文学与电影中的城市》《影像中国》《多元中国》等十部。

蔡明烨

  高雄市人,英国里兹大学传播学博士,现为伦敦大学亚非学院台湾研究中心兼任研究员,以及欧洲台湾研究协会祕书长。研究领域以华语电影、媒体、科学与文化传播为主,中文着作包括《媒体世界》、《危机与安全:安全批判、民主化与台湾电视》、《界定跨科际》、《看见,台湾电影之光》等;最新英文作品有《劳特里区华语传媒研究手册》(Routledge Handbook of Chinese Media)以及《台湾电影:国际评价与社会变迁》(Taiwan Cinema: International Reception and Social Change)。

王君琦

  现任国立东华大学英美语文学系副教授,美国南加大电影电视批判理论研究博士。研究领域为媒体文化研究、性/别研究、华语电影及台湾电影研究。相关论文发表于《艺术学研究》、《文化研究》、《文山评论:文学与文化》等期刊及其他中英文专书。

林奎章

  1979年生,台湾大学社会学系学士、戏剧学研究所硕士,现任宜兰县立兰阳博物馆约聘规画师。致力于文化行政工作,曾服务于宜兰县政府文化局、统一兰阳艺文股份有限公司等,承办第49届金马在宜兰、第35届金穗奖暨短辅成果展宜兰巡回、电影《大稻埕》传艺中心行销活动等。硕论:《寻找台语片的类型与作者:从产业到文本》(2008)。

林芳玫

  美国宾夕法尼亚大学社会学博士,现任台湾师范大学台湾语文学系教授。专长领域为媒体社会学、通俗文化、女性与媒体 、性别与国族 、文化认同与民族主义。1992年至2000年任教政治大学新闻学系,同时参与妇女运动,创办「女学会」、担任「妇女新知」监事。2000年至2006年任职于政府单位,推动妇女创业、青年志工、非营利组织与公民社会发展等议题。2006年迄今任教台湾师范大学台湾语文学系。着有专书《解读琼瑶爱情王国》(1994),获联合报年度十大好书奖;《跨界之旅》(2005),获行政院新闻局金鼎奖最佳专栏写作奖。近期将出版施叔青研究专书。

王俐茹

  现为国立台湾师范大学台湾语文学系博士候选人。台湾师范大学台湾语文学系硕士,研究领域为台湾古典文学与通俗文学。目前于华夏科技大学担任通识兼任讲师。发表论文包括:〈「忠义」的重制与翻译:黄得时水浒传(1939~1943)的多重意义〉、〈弥合历史的艰难―以作家龙瑛宗、杨云萍战后初期(1945~1949)的「中国」历史叙事为例的探讨〉等研究论文。

梁碧茹

  纽约州立大学石溪分校文化研究博士候选人。

陈幸祺

  国立台北艺术大学戏剧学系硕士班毕业。因父亲陈义为台语片制片,曾在台湾影人协会协助行政庶务,并尝试进行台语片研究。2005年起从事公职,先后服务于台东县政府文化局;台北县政府文化局;新北市政府文化局;桃园县政府文化局艺文设施管理中心;桃园县政府文化局。2014年辞职。尝试转业中。

林慧羚

  现任德明财经科技大学多媒体设计系专技助理教授,世新大学传播博士学位学程,文化大学中国文学系博士候选人。专长领域电影文本分析、影视企划与编剧、跨媒体整合企画。2016年文化部指导、世新大学《2016广播电视电影经典人物口述历史》专书及网站计画协同主持人。2014年国立故宫博物院《送不出去的国书》专案顾问,该专案获第49届休士顿国际影展新媒体网页类银牌奖。2014年以「文化与创意产业」获「教育部103年度甄选全国技专校院通识课程」绩优通识「跨领域课程」奖项。2011年以《皮尺》企划採访台湾电影摄影师获文化部高画质纪录片补助。着有专书《2016广播电视电影经典人物口述历史》(合着)、〈寻找何基明:台湾第一部正宗35釐米台语片导演〉(2017)、〈干隆潮,潮什么?:从媒介化观点试论新媒体体感互动〉(2014)等单篇论文。

石婉舜

  1966年生,台北艺术大学戏剧学博士,现任清华大学台湾文学研究所副教授。专长领域为剧场史学、现代戏剧、台湾戏剧与剧场。2010年以〈搬演「台湾」:日治时期台湾的剧场、现代化与主体型构〉获博士学位。着有专书《资深戏剧家:林抟秋》(2003)与〈展演民俗、重塑主体与新剧本土化——1943年《阉鸡》舞台演出分析〉(2016)、〈寻欢作乐者的泪滴——戏院、歌仔戏与殖民地的观众〉(2014)、〈高松丰次郎与台湾现代剧场的揭幕〉(2012)等单篇论文。曾获K氏台湾青年奖(2005)、行政院优良电影剧本奖(2005)。

三泽真美惠

  1999年台湾大学历史学研究所硕士班毕业,2004年东京大学大学院总合文化研究科地域文化研究专攻博士后期课程学分修毕,2006年取得东京大学博士(学术)学位。曾任早稻田大学演剧博物馆二十一世纪COE事业客座研究助理,现为日本大学文理学部中国语中国文化学科教授。着作包括《殖民地下的「银幕」―台湾总督府电影政策之研究(1895-1942年)》(2002)、《在「帝国」与「祖国」的夹缝间:日治时期台湾电影人的交涉与跨境》(2012)。

译者简介

何晓芙


  国立政治大学英国语文学系文学组硕士,曾为自由译者,现从事电影相关工作,翻译仍是最美好的兴趣与调剂。

王念英

  中兴大学外文系学士,中央大学英美文学研究所硕士,甫毕业于台湾师范大学英语所博士班。

卓庭伍

  纽约大学电影研究博士候选人。自由撰稿、翻译。研究主题包括跨国电影、亚洲电影与类型片发展史。

张玄竺

  英国爱丁堡大学英国文学硕士。现为专职译者,视翻译为一辈子的志业及身心灵的形而上摇滚。

译稿审订者

蔡巧宁


  国立台湾大学外国语文学系学士。

柯昀青

  国立台湾大学社会学硕士,自由译者。译有《女性主义改变科学了吗?》。
百变千幻不思议:台语片的混血与转化 pdf epub mobi txt 电子书 下载

图书目录

回探与展望:台语片六十年来的出土、口述与研究出版
国家电影中心执行长陈斌全

批判性的重构:台语片研究的过去、现在与未来
主编王君琦

第一部 数载春秋不是梦:台语片的起落与产业变迁
第一章 歌仔戏电影所产生的社会历史
施如芳
第二章 1960年代台语片与大众文化的流变
钟秀梅
第三章 重访台语片的兴衰起落:黑白底片进口与彩色技术转型
苏致亨

第二部 国族、类型、美学:混杂身分的在地认同
第四章 类型与国族的纠葛:台语电影二十年(1955~1970)
洪国钧着、何晓芙译、蔡巧宁审订
第五章 台语电影所呈现的台湾意象与认同
陈龙廷
第六章 「串」住最后一笑:晚期台语片的戏曲传承、喜剧与敢曝的魅力
施茗怀着、王念英译、柯昀青审订

第三部 悲情、性别、现代性:台语片恋爱叙事
第七章 「运河殉情记」:台南安平的罗曼史叙事与影像(1926-1956)
蔡玫姿
第八章 错恋台北青春:从1960年代三部台语片的无能男谈起
沈晓茵
第九章 悲情表述与性别空间:1960年代台语片的政治与诗学
张英进着、卓庭伍译

第四部 不只是地方:台语片的跨国性
第十章 台语电影:国家vs.市场、国家文化vs.跨国文化
蔡明烨着、张玄竺译
第十一章 台语电影与日本电影的亲密与殊异:以电影通俗剧的比较分析为例
王君琦
第十二章 1960年代中后期的台语片混种现象:以台语西部片为例
林奎章
第十三章 从英文罗曼史到台语电影:《地狱新娘》的歌德类型及其文化翻译
林芳玫、王俐茹
第十四章 辛奇电影中的地理参考与次帝国意识
梁碧茹

第五部 重返历史现场
第十五章 1960年代台语片演员与影业之关系
陈幸祺
第十六章 寻找何基明:台湾第一部正宗35釐米台语片导演
林慧羚
第十七章 玉峯精神:林抟秋的电影志业与湖山制片厂(附林抟秋访谈录)
石婉舜
第十八章 日本人拍摄台语片的视角:访日籍导演小林悟
三泽真美惠

图书序言

第十五章 1960年代台语片演员与影业之关系
陈幸祺
 
台语片最兴盛的时期,电影公司多不胜数,但可持续经营者并不多,多数是所谓的一片公司。论者在此仅讨论能够持续经营者的产业规模,就其预算结构中片酬支出比例,看见演员在产业中的地位。
 
可以持续经营产制台语片的电影公司,制片预算通常在三十万元上下,重要的电影公司中,以永新电影公司制片戴传李,愿意投资三十五万元拍摄时装片最高。在1962年到1965年间,由于台语片票房好,制作费节节上升,从1962年约二十五万,上升到三十万,最高可达三十五万。票房最好的台语片约可分得一百万至一百二十万的票房,在票房外尚有卖断拷贝影片所得收入。
 
在三十万元上下预算的正规制作外,尚有较低成本的制作模式,这类制作在1962年到1965年间,也有制作费上涨的情况,约从十二万涨到十五万之间,最高到二十万。这种制作通常从小乡镇开始上映,配合随片登台,有时候会巡回到较小的城市放映。与规模大的电影公司,通常从台北、台中、嘉义、台南、高雄等五大城市开始排片上映 大异其趣。这个规模的制作颇多一片公司,难以长久经营,他们多半不被制作规模较大台语片人认同,不被认同的原因并不是因为他们的制作规模较小,而是因为他们不了解行情,无法长期经营 ,在《春花梦露─正宗台语片兴衰史》的口述收集中,有一人提及三环影业公司 ,恰好是「每部电影只花十几万」的案例,这间公司仅拍七、八部电影,就因无法获利解散。在他们的制作中,演员的片酬每部只有五百到一千元,至多两千元。
 
台语片并无共通的制片预算模式,台语片的制片都没有受过专业教育,他们依靠经验摸索,找到一套可以运作的方法,持续复制相同模式。因此成本相当的制作,在同一间电影公司,不同制片人,规划预算的方式都不尽相同,不同的电影公司之间自然也会有所不同。无论是三十万元上下的制作或十几万元的阳春制作,可能都各有好几种不同的估算方式,不过本文研究对象不在制片结构而在于演员和产业的关联,由于演员行情固定,且明星的号召力可以明显表现在票房上,于是片酬支出在相同成本的不同制作中,所佔比例相近,而片酬外尚有演员在外住宿、饮食、交通等各种延伸费用,可见与演员相关的支出,在台语片的制片预算中佔有重要位置。

图书试读

None

百变千幻不思议:台语片的混血与转化 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024


百变千幻不思议:台语片的混血与转化 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

百变千幻不思议:台语片的混血与转化 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024




想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

类似图书 点击查看全场最低价

百变千幻不思议:台语片的混血与转化 pdf epub mobi txt 电子书 下载


分享链接





相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有