山海经﹝一函三册原文译文对照版﹞

山海经﹝一函三册原文译文对照版﹞ pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 山海经
  • 先秦古籍
  • 神话传说
  • 地理志
  • 博物学
  • 珍本善本
  • 古籍整理
  • 原文译注
  • 典籍
  • 中国古典文学
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  ★崇贤善本‧收藏珍典‧至尊国礼

  崇贤善本由版本专家和着名设计师联袂打造;手工宣纸制作;宋代工艺,下捻线装,不易破散,绫面绢签,庄重典雅;广胶粘贴,纯净牛皮熬制,无色无味,粘性牢固;复古精仿手工刻版,古雕版版刻书体,已申请国家专利。崇贤馆的线装书,从面料、线订、包角至印章、刻板字、栏线等等,所有细节全部古风古韵,把中国独有的线装书的形式美与内容特质充分展现。

  最早的中国历史地理百科

  《山海经》主要记述古代地理、物产、无数、宗教的知识,以及古史、医药、民俗等方面的内容,并保存了大量的神话资料,从不同角度反映了上古历史、地理、风俗等多方面的情况。本书添加版画图和注释、译文,选取权威版本精心校对,延请专家精心翻译,双色宣纸印刷,是读者不可多得的珍藏版本。
 
《山海经》是中国先秦的古籍,内容包罗万象,涵盖了地理、博物、神话、巫术、宗教等多个方面。它以其奇诡的想象力和丰富的文化内涵,成为中国传统文化中一颗璀璨的明珠。然而,这套书的《山海经(一函三册 原文译文对照版)》并非《山海经》的全部,它是一个特定版本的整理和呈现。 要介绍不包含此书内容的图书,我们需要深入理解《山海经》这部古籍本身的复杂性,以及不同整理本的侧重点。 《山海经》并非一部单一成书,而是经过历代不断增补、修订的文献合集。其核心内容通常被划分为《山经》和《海经》两大部分。 《山海经》的核心结构与内容侧重 1. 《山经》(五藏山经): 这是《山经》的主体部分,记载了中国古代的山川形貌、物产、神祇祭祀等信息,按区域划分为南山经、西山经、北山经、东山经、中山经。 地理描述的侧重: 它以山脉为纲,记录了从一座山到另一座山的行进路线,沿途的山脉走向、水源、矿物资源、植被分布等。这部分带有极强的早期地理学和方物志的色彩,是研究先秦地理观念的重要资料。 神祇与祭祀: 每一座山中都有特定的神灵,书中标注了祭祀这些神灵所需的牲畜种类和玉石等礼器。这反映了古代巫术和宗教信仰的实践。 奇特生物(异兽): 描述了大量奇异的动物、植物,它们往往兼具多种动物的特征,或拥有特殊的药用价值和预示功能。 2. 《海经》(海外四经、海内四经): 相较于《山经的》的写实(尽管夹杂神话),《海经》更偏向于神话志怪和异域风情的描绘。 海外四经(海外东经、海外南经、海外西经、海外北经): 记载了位于“四海”之外的奇特国度、异人、异兽以及令人惊叹的奇观。这部分更接近于神话传说和世界观的构建。 海内四经(海内南经、海内北经、海内东经、海内西经): 描述了四海范围内的国家、人物、山川。这里的“海内”并非指今日所理解的海洋内部,而是指古代华夏文明圈所能想象到的疆域内部。 不包含在此特定版本中的内容可能性推测 既然您指定的版本是“一函三册 原文译文对照版”,这种整理本通常会侧重于提供清晰的文本解读和现代化的翻译,以方便阅读者理解。因此,不包含在该特定版本中的内容,往往是那些需要高度专业化整理、注释,或者在现代学术界尚存争议的附录性或衍生性内容。 以下是一些常见的、可能不完全涵盖或未深入展开的方面: 1. 历代注疏的详尽汇编(如郭璞、毕沅、郝象贤的注释全本) 《山海经》自问世以来,历代学者都有注释,其中以魏晋郭璞的注最为经典,对后世影响深远。同时,清代学者如毕沅等人也作了详细的考证。 现代对照版的问题: 一个“原文译文对照版”的主要目标是让现代读者能读懂原文意思。它可能会选取最主流、最被认可的译文,但通常不会将郭璞、郝象贤、毕沅等人的所有考证原文、引文、以及他们的相互辩驳,都完整地放入三册书中。若要包含这些,书籍的篇幅会大大增加,且专业性过强,不适合作为普及性的“对照版”。 未收录的: 可能是某些罕见注本的全文,或不同注家对于同一词语截然不同的解释对比。 2. 地理学考证的深度分析(如现代地理复原研究) 《山海经》的地理记载至今仍是学术界争论的焦点。学者们试图将书中所述的山脉走向、河流源头与今日的地理地貌进行对应。 现代对照版的问题: 对照版更侧重于“文本”的翻译和呈现。它可能在译文中简略提及某山脉的大致方位,但不会包含专门的章节或附录,用于详细对比古代记载与现代测绘地图的差异,或对特定河流的流向进行地质学分析。这些分析通常属于独立的地理学或考古学研究专著。 3. 古籍善本的图像和拓本研究 《山海经》的魅力很大程度上来源于其描述的奇特生物和景象。虽然一些版本会收录插图,但这些插图的来源和考证非常复杂。 非图像版本的问题: 您的版本是“原文译文对照”,如果它侧重文本,那么它可能不会收录大量的高清或全套的古本摹绘图、清代木刻插图的拓本,或者对这些图像进行风格流派的分类和比较研究。研究图像本身,需要专业的古籍版画史知识,这超出了标准译注本的范畴。 4. 衍生神话和文化影响的专论 《山海经》是许多后世神话传说的源头,例如夸父追日、女娲补天、精卫填海等。 文本聚焦: 对照版聚焦于文本本身的翻译。它可能不会包含专门的、深入的章节来探讨这些神话如何被后世的《史记》、《淮南子》、《搜神记》等文献引用、演变和再创造的过程。例如,关于“巫咸”或“西王母”在不同历史时期形象演变的研究,通常是文学史或宗教史的课题,而非文本对照的基础工作。 5. 涉及其他古籍的引用对照 《山海经》的内容与《周易》、《尚书》、《楚辞》等同期或稍晚的文献存在交叉和互证。 版本定位: 旨在提供清晰阅读的对照版,通常不会设置一个庞大的“交叉引用”系统,将书中涉及的某一神祇或地名,与其在其他经典中的记载进行并列对比。这种工作需要极大的篇幅和极高的专业性,通常出现在《山海经》的校勘学或综合研究报告中。 简而言之,《山海经(一函三册 原文译文对照版)》的核心目标是让读者能够直接阅读和理解这部奇书的原始面貌和现代含义。因此,它很可能省略了以下内容:历代注疏的详尽比对、专业地理复原的图表、古本图像的系统研究,以及深入的文化演变史分析。这些内容构成了围绕《山海经》的广阔学术领域,但并非直接服务于“原文对译”这一特定目的。

著者信息

作者简介

刘向(约前77—前6)


  原名更生,字子政,沛县(今属江苏)人。西汉经学家、目录学家、文学家。

刘歆

  字子骏,西汉后期的着名学者。他不仅在儒学上很有造诣,而且在目录校勘学、天文历法学、史学、诗等刘歆方面都堪称大家。

译者简介

李翰文


  1963年生于北京。1985年毕业于北京大学中文系。在中华书局从事编辑工作八年,后期负责《国务院古籍整理简报》的编辑和出版。1997年任智品书业(北京)有限公司董事长兼总编。先后策划和主编的有《唐宋八大家全集》、《康熙字典》、《说文解字》、《中国历代碑刻书法全集》、《百衲本二十四史》等出版项目。
 

图书目录

《册一》
山经
第一卷‧南山经
第二卷‧西山经
第三卷‧北山经

《册二》
第四卷‧东山经
第五卷‧中山经

《册三》
海经
第一卷‧海外南经
第二卷‧海外西经
第三卷‧海外北经
第四卷‧海外东经
第五卷‧海内南经
第六卷‧海内西经
第七卷‧海内北经
第八卷‧海内东经
第九卷‧大荒东经
第十卷‧大荒南经
第十一卷‧大荒西经
第十二卷‧大荒北经
第十三卷‧海内经

图书序言

前言

  「精卫衔微木,将以填沧海。刑天舞干戚,勐志固常在」,这是伟大的诗人陶渊明读了《山海经》后所引发的赞美与感叹。

  《山海经》主要记述古代地理、物产、巫术、宗教的知识,以及古史、医药、民俗等方面的内容,并保存了大量的神话资料,从不同的角度反映了上古历史、地理、风俗等方面的情况。

  《山海经》分为《山经》和《海经》两部分,其中《山经》共五篇,记载山川地理,动植物和矿物等的分佈情况。《海经》中有《海外经》四篇,记载海外各国的奇异风貌;《海内经》四篇,记载海内的神奇事物;《荒经》五篇,记载黄帝、女娲和大禹等许多重要神话资料。《山海经》为后世的文学创作提供了大量可资借鑑的创作素材和写作方法,可以称为『中国文学的宝矿』。

  本书编者给读者提供了准确、直观的解说,为《山海经》做出准确、翔实的译注,并配以精彩的版画插图。本书还精心为读者增加了名家批註,例如郝懿行、郭璞等着名学者对山海经的精辟解读,让读者的阅读体验更上一层楼。此外,本书参考各家研究成果,为原文做出最准确的注释。在译文方面,採用直译与意译相结合的方法,以流畅的白话文再现《山海经》中的神奇世界。

  由此可以看出,本书对《山海经》做出了详尽的阐释和准确的解读。通过图文配合,达到赏心悦目的阅读效果;通过名家批註,提升阅读体验;将注释、译文与原着有机融合,从而把《山海经》的精髓呈现给读者。
 

图书试读

【传承古籍精华】

◆字体:清干隆武英殿版刻书体,与「殿本」如出一辙。

◆古版画:于历代木刻版画中精心挑选插图,图文契合,延展文章意蕴。

◆装帧设计:着名设计师匠心独运,纯正中国宋代线装书装帧工艺,典雅沉静。

【传承千年工艺】

崇贤善本纸张全部选用安徽泾县宋代工艺的纯手工宣纸。此宣纸爲世界非物质文化遗产。线装书全部採用宋式工艺 ,做工规整,棱角分明。绢制签条,手工黏贴。真牛骨别笺,骨质好,纯手工打磨。函套、封面全部用绵绫制作,复古与时尚兼具。锦绳装钉,手工打孔穿线。耿绢包书角,大方而结实。双色印刷,不惜成本,只求纯正古韵。书侧字根,检索方便。

【专业古籍印厂】

专业品质:国家善本再造工程指定合作厂家

※美国印制大奖最高奖项Benny奖获奖者

【升值空间巨大】

专业专注18年,细节之处见品相。历代传家皆精品,长久收藏可增值。安徽泾县纯手工宣纸,产量稀少,宝贵异常,年年增值,用此宣纸制作的宣纸书更是升值空间不可估计!
 

用户评价

评分

這套《山海經》的「一函三冊原文譯文對照版」,對我來說,簡直是近期讀書生涯中最有意義的一次投資。我一直認為,《山海經》不單單是一本古籍,它更像是先民腦海中的地圖,記錄了他們對世界的認知、對未知的好奇,以及那些無法用理性解釋的現象。過往讀《山海經》,常常需要翻閱厚厚的工具書,查閱無數的注釋,才能勉強窺探其意。但這套書的編排方式,實在是太貼心了!原文與譯文並列,就像有位隨身的導遊,隨時為你解說眼前的景致。我尤其欣賞它的譯文風格,不是那種生硬的字面翻譯,而是帶有一種詩意的流暢感,讀起來沒有負擔,反而讓人越讀越有興致。光是看著那些奇形怪狀的神獸,像是犼、窮奇,或是那些充滿神秘色彩的國度,像是人面國、長臂國,就足以讓想像力馳騁。而且,我發現譯文的註解也相當精闢,對於一些關鍵的詞彙或地理概念,都有詳細的補充說明,這對於我這種對古代地理學和民俗學有濃厚興趣的人來說,簡直是如獲至寶。我已經迫不及待想把全書讀完,然後試著去描繪出我心中的《山海經》世界。

评分

這次入手《山海經》的「一函三冊原文譯文對照版」,真是讓我這個長年對古典文化魂牽夢縈的讀者,又驚又喜!一直以來,我對《山海經》那種充滿奇思妙想、描繪了上古神怪、異獸、奇聞異事的豐富想像力,感到深深著迷。但坦白說,過去接觸的版本,不是太過學術艱澀,讓我望之卻步,就是翻譯過於簡略,意猶未盡。這次這套書,光是「一函三冊」的份量,就讓我有種紮實的收藏感。封面設計簡約而不失古樸,打開後,那清晰呈現的原文,以及旁邊對照詳盡的白話譯文,瞬間解決了我過去閱讀時常常卡關的窘境。我花了幾個小時,隨意翻閱了幾頁,發現譯文不僅流暢易懂,更能恰如其分地捕捉原文的意境,許多過去難以理解的詞彙和典故,在譯文的引導下,都變得豁然開朗。對於想要深入了解《山海經》但又苦於原文門檻的讀者來說,這套書無疑是量身打造的福音。我甚至可以想像,未來我可以帶著這本書,在悠閒的午後,泡上一壺茶,時而沉浸在古人的文字世界,時而透過現代的語言,細細品味那些跨越時空的奇幻想像。這已經不只是一本書,而是一場跨越時空的文化體驗。

评分

我必須說,這次買的《山海經》「一函三冊原文譯文對照版」,徹底顛覆了我對古籍閱讀的想像。過去總覺得《山海經》遙不可及,那些古老的文字,那些奇異的記載,都像是一道難以逾越的屏障。但這套書,完美地架起了一座橋樑。它的「一函三冊」設計,本身就有一種莊重感,讓人感受到這是一本值得好好珍藏的經典。打開來,看到一頁頁的原文,再看旁邊貼切的譯文,那種豁然開朗的感覺,無法言喻。我特別喜歡它的譯文,用詞精準,卻又不失趣味性,不會讓讀者感到枯燥乏味。我試著去讀了關於「海外三經」的部分,那些奇特的地理位置,那些充滿想像力的居民,真的讓我大開眼界。而且,譯文的注釋也相當詳實,對於一些歷史地理上的爭議,或者是一些學術上的觀點,都有所提及,這讓我在閱讀的同時,也能獲得一些額外的知識。對於我這種對歷史、神話、地理都很有興趣的人來說,這套書真的能滿足我多方面的需求。它不只是一本書,更像是一扇通往古代中國心靈世界的窗戶。

评分

作為一個對中華傳統文化情有獨鍾的台灣讀者,這次入手的《山海經》「一函三冊原文譯文對照版」,絕對是我近年來最滿意的一次購書經驗。一直以來,我對《山海經》那種充滿原始生命力、天馬行空的想像力,感到極度好奇。但過去接觸的版本,大多以學術研究為主,對於一般讀者來說,門檻實在太高。這套書的「一函三冊」的設計,光是視覺上就給人一種厚重與珍貴感。最讓我驚喜的是,它將原文與譯文精準對照,使得閱讀的流暢度大大提升。我花了一個下午的時間,隨意翻閱了幾頁,發現譯文的用詞不僅精煉,更能傳達出原文那種古樸而又充滿詩意的氛圍,許多過去覺得晦澀難懂的詞句,在譯文的輔助下,瞬間變得生動起來。更難得的是,書中針對一些特殊的地理名稱、神獸以及民俗習慣,都做了清晰的解釋,這對於我這種想深入了解《山海經》的讀者來說,無疑是極大的幫助。我已經可以預見,未來我會無數次地翻閱這套書,每一次閱讀,都能有新的發現與感悟,這絕對是一套值得細細品味,並珍藏一輩子的經典。

评分

這次入手《山海經》的「一函三冊原文譯文對照版」,簡直是滿足了我長期以來對這部奇書的渴望。身為一個熱愛探索古代中國神秘世界的讀者,我一直對《山海經》那種集地理、神話、民俗於一體的獨特魅力所吸引,但過去閱讀的經驗,往往是艱澀難懂、難以深入。這套書,從「一函三冊」的精緻包裝,到清晰明瞭的原文與譯文對照,都展現出編輯的用心。我迫不及待地翻閱了其中幾章,發現它的譯文處理得非常巧妙,既保留了原文的韻味,又讓現代讀者能夠輕鬆理解。許多關於異獸、奇山、異國的描寫,在譯文的引導下,變得更加鮮活生動,彷彿置身其中。尤其讓我感到欣喜的是,書中對於一些關鍵的詞彙和概念,都有附上簡潔而準確的注釋,這使得我在閱讀過程中,能夠更深入地理解其背後的文化意涵。這已經不只是一本工具書,更像是一場深入古代中國心靈的奇幻旅程。我個人非常期待能有更多的時間,沉浸在這套書所構築的奇妙世界中,去感受那份源遠流長的文化底蘊。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有