海鲜(中英对照)

海鲜(中英对照) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 海鲜
  • 海洋生物
  • 食材
  • 烹饪
  • 中英对照
  • 美食
  • 菜谱
  • 饮食
  • 海洋
  • 水产
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

.本书为中英对照

  不同时令会有不同的海鲜品种,无论在什么时候想吃海鲜,必定有一些海鲜是你满意的,这个时候,烹调方式就相对的重要了,通常海鲜类的烹煮过程,比鸡肉、牛肉、羊肉等要更为小心,因为海鲜类的肉质通常较为细嫩,一不留意就可能烹调失败,所以这本食谱将会是你的得力助手,让你更轻松的了解海鲜类的烹煮方式,煮出海鲜真正的味道。

作者简介

王诗薇

  烹饪爱好者。先后修读多个中菜、西菜、西饼、中式糕点和面包等烹饪课程。2001年到夏威夷政府大学附属学院进修厨艺,其后于香港理工大学修得酒店及旅游业硕士学位。长于中菜及甜品制作,曾着有《香港城市人糖水精选》《糖水》和《开一间甜品店》。

书籍简介:《世界建筑史话:从古代文明到现代思潮》 一、 导言:穿越时空的建筑之旅 本书旨在带领读者进行一场宏大而细致的建筑艺术之旅,时间跨度从人类文明的曙光一直延伸至当代建筑的多元面貌。我们并不专注于某一个地理区域或某一种特定的风格,而是致力于构建一个立体的、脉络清晰的全球建筑发展图景。通过对关键建筑实例的深入剖析,结合其背后的社会、技术和哲学背景,读者将能理解建筑如何作为人类文明的物质载体,映照出不同时代的精神风貌、权力结构和生活理想。 二、 远古的回响:史前与早期文明的起源 旅程始于史前时期,探讨巨石阵、新石器时代的圆形房屋遗址等,分析早期人类如何利用自然材料构建庇护所,这些结构如何演变为早期的宗教或社会中心。随后,我们将进入美索不达米亚和古埃及的辉煌时代。重点关注两河流域的“空中花园”构想、苏美尔人的“之字形神塔”(Ziggurat)如何体现“天人交通”的宇宙观,以及古埃及金字塔和卡纳克神庙如何通过永恒的尺度和精确的几何学,表达法老的绝对权威和对来世的执着。我们还将讨论早期城市规划的萌芽,如摩亨佐-达罗的排水系统,展示早期文明在实用技术上的超前成就。 三、 经典永恒:希腊与罗马的理性与帝国 古典时期的建筑是西方建筑哲学的基石。在古希腊部分,我们将详细解析多立克、爱奥尼和科林斯柱式的演变及其象征意义,探讨帕特农神庙如何在追求“黄金比例”与“完美比例”的过程中,将数学的理性美学推向极致。重点将放在建筑如何服务于城邦民主、哲学思辨和对人体的赞颂。 紧接着,我们将进入古罗马的辉煌。罗马人是工程学的集大成者,本书将重点解析拱券、筒形拱顶和交叉拱顶的发明与应用,特别是万神殿(Pantheon)的巨大穹顶所蕴含的结构创新和空间处理技巧。我们不仅关注帝国的公共建筑——剧场、浴场、引水渠,更会分析“罗马和平”下,建筑如何通过宏伟的尺度和统一的风格,服务于帝国的行政管理和文化渗透。 四、 信仰的塑形:中世纪的虔诚与技术革新 中世纪的建筑主题是“光与向上”。在早期基督教和拜占庭时期,我们聚焦于圣索菲亚大教堂,分析其突破性的半圆形穹顶与下方结构之间的过渡技术,以及内部马赛克如何营造出神秘而神圣的氛围。 随后,我们将深入研究罗马式和哥特式建筑的对比。罗马式建筑以其厚重的墙体、厚实的墩柱和相对低矮的拱券,体现出修道院的防御性和坚固性。而哥特式建筑则是人类工程史上的一个奇迹,我们将详细拆解飞扶壁、尖拱和肋拱的协同作用,如何使墙体“消融”,让彩色玻璃花窗成为主要的叙事媒介。巴黎圣母院和沙特尔大教堂将作为核心案例,展示建筑如何成为“立体的神学教科书”。 五、 东方文明的独特路径:伊斯兰与远东的异彩 本书将辟专章探讨非西方建筑的独特发展。伊斯兰建筑,以其对几何图案、书法装饰以及对光线和水景的巧妙运用而著称。我们将分析清真寺的无轴线布局、拱券(特别是马蹄拱)的创新,以及阿尔罕布拉宫(Alhambra)中复杂的“穆卡纳斯”(Muqarnas,钟乳石拱顶)的结构与装饰意义。 在远东部分,重点将放在中国和日本的传统木构体系。中国古代建筑的榫卯结构、斗拱的力学作用及其象征等级,都体现了“天圆地方”的宇宙观和儒家对秩序的推崇。日本的伊势神宫则展现了对自然材料的尊重、对简洁(Wabi-Sabi)的追求,以及结构体系的周期性重建哲学。 六、 尺度与宏伟:文艺复兴、巴洛克与新古典主义的复兴 文艺复兴是建筑学重新回归古典理性与人本主义的时代。本书将分析布鲁内莱斯基在佛罗伦萨圣母百花大教堂穹顶上的技术突破,以及帕拉第奥(Palladio)如何通过对古典比例的重新解读,影响了后世数个世纪的欧洲和美洲建筑。 巴洛克建筑则是一场感官的盛宴。它放弃了文艺复兴的克制,利用夸张的曲线、复杂的立面处理和戏剧性的光影效果,服务于宗教和绝对君主制。罗马的圣卡罗·阿·莱纳四教堂(San Carlo alle Quattro Fontane)将展示波罗米尼如何将平面扭曲,创造出动态的空间。 新古典主义是十八世纪对巴洛克的反思,它重新强调了清晰的线条、朴素的装饰和对古希腊罗马神庙形式的直接引用,体现了启蒙运动对秩序和普世价值的追求。 七、 工业革命的冲击与现代主义的诞生 十九世纪,钢铁、玻璃和混凝土的大规模应用彻底改变了建筑的材料和结构可能性。本书将探讨水晶宫和埃菲尔铁塔如何展示新材料的结构美学。 现代主义的诞生是建筑史上一次彻底的断裂与革新。我们将考察维也纳分离派、包豪斯学派的教育理念,以及勒·柯布西耶“新建筑五点”对传统形式的颠覆。本书将细致分析密斯·凡德罗的“少即是多”哲学,以及对功能至上、消除一切多余装饰的追求,展示现代主义如何试图为工业化社会提供统一的、理性的解决方案。 八、 后现代的多元化与当代建筑的复杂性 进入二十世纪下半叶,对现代主义单一、僵硬的批判催生了后现代主义的出现,它重新引入了历史的符号、色彩和地方性。本书将讨论文丘里对“少即是多”的反驳(“少即是乏味”)。 最后,我们将展望当代建筑的复杂面貌:从解构主义对几何稳定性的挑战(如盖里的作品),到高科技建筑对结构暴露的热衷,再到可持续发展和绿色建筑思潮对环境责任的强调。本书力求在宏观叙事中,不失对每一个时代、每一种材料、每一种思想碰撞的细致描摹,为读者提供一个全面且具有批判性的建筑史视角。

著者信息

图书目录

  横行霸道的蟹菜 盐焗蟹、楜椒炒蟹、酥炸软壳蟹…;气势磅礡的虾菜 东荫功海鲜汤、麦皮虾、惹味酱炒海鲜…;娇柔温暖的鱼菜 宁蜜凤尾鱼、清蒸海上鲜、鱼丸和炸鱼皮…;外刚内柔的贝、鱿菜 咖哩炒蚬、沙嗲鱿鱼、劲辣墨鱼丸….等共39道海鲜料理等您来品尝。
※书后附“印尼文”对照,更方便印尼人士使用。

图书序言

图书试读

用户评价

评分

我是一名语言爱好者,同时也是一位对美食充满热情的美食博主。《海鲜(中英对照)》这本书的书名,立刻引起了我的注意。我常常在写作和拍摄美食内容时,遇到一些专业术语上的障碍,特别是涉及到不同国家的美食,食材的准确翻译和理解至关重要。这本书的双语对照形式,我觉得这不仅仅是简单的词汇罗列,更可能是在深入探讨海鲜这个主题时,提供了双语的专业知识。我希望这本书能够详细地介绍各种海鲜的分类,从属到种,并且提供准确的中英文对应名称,包括拉丁文名称,这对于我来说是极具价值的资料。我还设想,书中可能会包含一些关于海鲜捕捞、养殖方式的专业描述,以及它们在不同文化中的食用历史和地位。这些信息不仅能够丰富我的博客内容,也能让我更深刻地理解海鲜背后的文化内涵。对于美食博主来说,了解食材的细微差别,往往能带来创作的灵感。我想象着,这本书会让我学到很多关于海鲜风味、口感的描述,以及如何用精准的语言来表达这些感受,这对于提升我的文字功底和观众的阅读体验非常有帮助。我甚至觉得,这本书可能会涉及一些关于海鲜烹饪的科学原理,比如不同烹饪方式对蛋白质和脂肪的影响,这些知识能够让我的美食教程更加专业和具有说服力。这本书,对我来说,无疑是一座宝贵的知识宝库。

评分

这本《海鲜(中英对照)》我真是太期待了!我之前就对海洋生物和烹饪艺术充满兴趣,正好看到这本书的书名,简直是为我量身定做的。我一直觉得,了解一种食材,不光要品尝它,更要了解它的背景、它的生长环境,还有它在不同文化中的演绎。这本书的双语对照形式,对我来说简直是福音。我平时喜欢看一些外文的美食杂志和纪录片,但很多时候都会遇到语言障碍,很多专业的烹饪术语和食材名称,如果不是母语,理解起来总有偏差。有了这本书,我可以直接对照着学习,比如某个鱼类的拉丁学名,或者某种贝类的捕捞季节,这些细节对我这种“硬核”的海鲜爱好者来说,简直就是宝藏。我甚至想象着,以后去国外海鲜市场,也能掏出这本书,跟当地的渔民交流,不再是比划半天,而是可以准确地报出我想要的海鲜名字,或者问清楚它的产地和烹饪建议,那该是多么酷的一件事!我平时也喜欢在家做菜,尤其是海鲜,总觉得能做出点花样来。有了这本书,我希望能学到更多地道的西式海鲜料理手法,不再局限于中餐的炒、蒸、煮,而是能尝试一下法式焗蜗牛,或者西班牙的烩海鲜饭,甚至北欧的烟熏三文鱼。光是想想,口水都要流下来了!我非常好奇书中会介绍哪些我从未接触过的海鲜品种,以及它们在中外不同的烹饪方式下会有怎样的风味差异。这本书简直就像是我通往更广阔的海鲜世界的一扇大门,我迫不及待地想推开它!

评分

我是一个对食物充满好奇心的人,尤其喜欢探索那些来自不同地域、不同文化的特色食材。《海鲜(中英对照)》这本书的书名,立刻就吸引了我。我平时喜欢逛一些进口超市,看到那些包装精美的海鲜产品,很多时候都不知道它们具体是什么,也不知道该如何烹饪。这本书的“中英对照”形式,我想象着,它一定会像一本宝典一样,能够解决我的这些困惑。我期待着,这本书里会详细介绍各种常见和不常见的海鲜,从鱼类、虾蟹到贝类,甚至是一些海藻类。每一个海鲜,我都希望能够看到它的中文名、英文名,还有可能的话,它的学名,以及一些关于它外形特征、生活习性的简要介绍。这就像是在进行一次线上海鲜探险,让我足不出户就能认识世界各地的海洋精灵。更让我激动的是,我猜想这本书一定会在烹饪方面提供指导。是不是会根据不同的海鲜,推荐最适合的烹饪方法?比如,哪种鱼适合煎,哪种贝类适合烤,哪种虾最适合做刺身?而且,我想象着,如果它还能提供一些搭配建议,比如海鲜和什么蔬菜、什么香料最搭,甚至是一些经典的西式海鲜菜肴的食谱,那我就真的太幸运了!我一直觉得,了解一种食材的烹饪方式,也是在了解一种文化。这本书,让我看到了将我的烹饪技能提升到一个新高度的可能性。我迫不及待地想打开它,开启我的海鲜美食之旅。

评分

我一直对大海充满了敬畏和好奇,海鲜更是我对海洋最直接的触感。《海鲜(中英对照)》这本书的名字,让我觉得它可能不仅仅是一本关于食材的简单介绍。我设想,这本书或许能带领我深入了解海鲜的世界。我期待,它能详细介绍各种海鲜的产地、生长环境,以及它们的生态习性。比如,某个深海鱼类是如何在极端环境下生存的,某种贝类又是如何过滤海水吸收营养的。这些知识,对于理解海鲜的品质和风味,有着不可忽视的作用。同时,这本书的书名包含了“中英对照”,这让我觉得它在介绍这些海鲜时,会提供专业的双语信息,这对于我这种喜欢涉猎不同国家美食文化的人来说,非常有吸引力。我经常在一些国际美食网站上看到一些新奇的海鲜,但往往因为语言不通,无法深入了解。这本书,我猜想,就能帮我打通这个壁垒。我希望能看到,书中介绍一些在西方国家非常受欢迎,但我们国内不太常见的海鲜品种,以及它们在西餐中的经典做法。反之,我也期待书中能介绍一些我们中国特有的海鲜,以及它们在中餐中的传统吃法,并用英文介绍给世界。这不仅仅是关于食材本身,更是一种文化交流的载体。我甚至觉得,这本书或许还能触及到一些关于海鲜的可持续发展和海洋保护的话题,这对于我们现代人来说,也是非常重要的认知。总之,这本书对我来说,像是一扇窗,让我能够从更广阔的视角,去认识和理解我们赖以生存的海洋。

评分

最近在图书馆偶然翻到这本《海鲜(中英对照)》,封面的设计就很有格调,那种深邃的蓝色让人联想到广阔无垠的海洋,瞬间勾起了我的好奇心。我一直觉得,我们对海洋的认识还有太多空白,而海鲜作为海洋馈赠给人类的宝贵资源,其背后蕴含的知识也远不止于餐桌上的美味。这本书名中的“中英对照”几个字,更是让我眼前一亮。我平时的工作会涉及到一些国际交流,虽然不是直接和海鲜打交道,但对于跨文化的信息传递,我一直深感其重要性。我设想,这本书不仅仅是关于食材名称的简单翻译,更可能是在介绍海鲜的分类、栖息地、甚至营养价值时,都提供了中英双语的专业术语。这对于需要进行相关研究、撰写学术论文,或者与国际同行进行学术交流的人来说,绝对是一份得力的助手。我一直在思考,不同国家和地区对于同一种海鲜的称谓可能存在差异,而精准的翻译和对照,能够有效避免误解,提升沟通效率。而且,从文化角度来看,不同地域的人们对于海鲜的食用习惯、烹饪方式以及相关的文化传统,也可能大相径庭。我非常期待这本书能在这些方面有所涉猎,比如介绍一些在西方国家非常流行,但在中国相对陌生的海鲜品种,或者反之亦然。我甚至猜想,书中是否会收录一些关于海鲜保护和可持续发展的讨论,毕竟,保护海洋生态,才能让我们永续享用这份来自大海的恩赐。这本书所承载的知识深度和广度,让我感到非常兴奋。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有