如果你熱愛義大利美食
請一起來分享名廚王嘉平「真正的西西裏原味」
分彆在颱中與颱北兩地經營J-Ping Cafe和solo pasta餐廳的名廚王嘉平,十幾年來跑遍瞭義大利的大城小鎮,不僅品味瞭義大利各省分的料理,也深入當地餐廳實習與各地廚師交流廚藝與學習,希望帶迴道地的義式風味與大傢分享。
2010年,王嘉平首度踏上西西裏島,很幸運地進入義大利「三蝦」主廚Luca Casablanca的餐廳Tischi Toschi實習。所謂「三蝦」,是義大利當地的專業美食評鑑《紅蝦指南》所給予的評等,如同《米其林指南》的三星等級,不過在義大利,《紅蝦指南》的影響力和對義大利料理的判斷更勝《米其林指南》。2013年,全義大利隻有16傢餐廳得到「三蝦」的肯定,而Luca僅28個座位的「小」館子就是其中之一,也是西西裏島唯一獲得「三蝦」評等的餐廳。
Luca是一位對西西裏料理非常狂熱的主廚,他不但對西西裏島各省分的料理瞭若指掌,還喜愛研究西西裏飲食曆史,總是會想辦法找齣西西裏的老菜譜,在他的餐廳重現那些數百年前的傳統老菜。王嘉平學得的西西裏菜式以及對西西裏料理的認識,90%以上都是來自Luca。他傳授王嘉平西西裏人看待料理的態度──在料理前,用盡全力尋找最好、最忠於原味的食材。假如某道菜該用羊奶起司,就非得用羊奶起司,該用口味重的橄欖油,就非得用口味重的橄欖油,食材不同,意義就不一樣,所以沒得變通。這種對料理的堅持,讓王嘉平相當敬佩。他也教王嘉平,一旦找到瞭對的食材,進瞭廚房,就不需要斤斤計較份量與比例,而是快樂地揮灑。
因此,走遍義大利,他最想先和颱灣讀者們分享的是西西裏料理。
不僅是對Luca廚藝與料理精神的敬佩,也因為在品嘗西西裏料理時,王嘉平總是嘗到許多和颱灣料理十分貼近的味道。因為西西裏菜和颱灣菜同樣喜歡大量採用盛産的海産與蔬果,甚至有許多烹調滋味似曾相似,例如酸酸甜甜的各式糖醋菜餚;而在颱灣,也很容易就找到食材來烹煮西西裏的佳餚。
西西裏島和颱灣同樣是海島,有豐富的物産和海鮮,以及熱情的人民。透過王嘉平重現西西裏的經典料理,利用颱灣的食材把西西裏島的料理特色介紹給颱灣人,是能在傢實作的食譜書,也是透過食物認識西西裏島食材、風土文化與曆史等內蘊豐富的飲食文化書。
作者簡介
王嘉平(J-Ping)
王嘉平,一個有著義大利態度的廚房玩傢,在颱灣擁有三間餐館(J-Ping、K2 小蝸牛、Solo Pasta)和一間義式冰淇淋店(K2義大利冰淇淋)。相信飲食除瞭美味外,更是一種生活視野,因此他常年到義大利和許多餐館主廚交流廚藝與飲食趨勢,以餐桌傳遞義大利的飲食文化。
撰文│麥立心
畢業於政大新聞係,曾任《ELLE》雜誌資深採訪主編、《CHEERS》雜誌資深記者。現為自由作者,並固定為《天下》雜誌「off學」生活風格專欄撰文。熱愛透過採訪和寫作,探索不同領域,記錄並呈現美好的人們和人們所創造的美好。
攝影│廖傢威
颱北南港眷村長大,熱愛收集舊貨,喜歡羅大佑的音樂。拍過上百本食譜,亦拍攝雜貨、花草、旅遊、空間、手作等作品。著迷自然光拍攝齣來的真實感,拍攝時,隻要能用自然光,一定用自然光,如果是必須在棚內製作的食譜拍攝,也會盡量模擬自然光的效果。認為充滿生活感的照片也是一種生活美學的延伸。
CH1 西西裏學藝之旅
CH2百花齊放西西裏
CH3 西西裏原味食材
CH4 尋味西西裏
開胃菜
Insalata di Mare 海鮮沙拉
Insalata di Finocchio ed Arance 茴香柳橙沙拉
Insalata Pantesca 潘特斯卡沙拉
Brccoli Affogati 溺斃的青花筍
Caponata Antica 古法糖醋茄子
Tonno Tartara 生鮪魚塔塔
Gelatina di Maiale 拉古薩古城豬肉凍
Polpette di Sgombro & Polpette di Baccala 青花魚丸子 &鹹鱈魚可樂餅
Caciocavallo all’argentiera 銀匠的鍋煎起士
Zucca Gialla in Agrodolce 糖醋南瓜
頭盤
Pesto alla Trapanese 粉紅醬捲捲麵
Ravioli di Ricotta Modicani al Sugo di Maiale 起司餃佐豬肉茄汁醬
Pasta alla Norma 諾瑪義大利麵
Spaghetti Spezzat’l in Brodo di Aragosta 龍蝦義大利麵
主菜
Sciuscieddu 牛丸起司蛋花湯
Invotini di Pesce Spatola 麵包粉酥烤白帶魚
Baccala Ghiotta 好吃鬼鹹鱈魚
Pesce San Pietro Con Patate 燉聖彼得魚佐馬鈴薯
Falsomagro 鑲蛋牛肉捲
甜點
Mpanatighi 巧剋力牛肉餃
Cannolo 西西裏起司捲
Parfait di Mandorle &Granita Mandorle 杏仁甜冰糕&杏仁奶冰沙
Torta all'arancia 柳橙蛋糕
Cubbaita 焦糖芝麻軟糖
Cassata 綜閤堅果與柑橘蛋糕
街頭小吃
Arancini 小橘子起司飯團
Panelle 炸鷹嘴豆泥餅
Pane Cunzato 番茄與鯷魚三明治
Sfincione Corleonese 西西裏佛卡夏麵包
Pane Lentini 聖露西亞之眼麵包
《西西裏饗宴》這個書名,一下子就把我的思緒拉到瞭那個充滿魅力的西西裏島,那個古老而又充滿生機的 Mediterranean 寶地。J-Ping 主廚王嘉平的“初獻禮”三個字,更增添瞭一種神聖感和期待感,仿佛這是他嘔心瀝血、傾注瞭所有熱情之後,奉獻給我們最珍貴的禮物。我最在意的是,書裏會不會深入挖掘西西裏料理背後的文化和曆史?比如,西西裏島曾經被希臘人、羅馬人、阿拉伯人、諾曼人統治過,這些曆史印記是如何體現在他們的飲食文化中的?我非常想知道,主廚是如何將這些復雜而多元的文化元素,巧妙地融入到他的“初獻禮”中的。我希望這本書不僅僅是提供食譜,更是一種文化的傳承和分享。比如,書中能否介紹一些製作意麵時,當地人獨特的揉麵技巧,或是製作甜點時,獨有的香料組閤?我甚至可以想象,書裏可能會有很多關於食材的故事,比如某個堅持傳統種植方式的農夫,或是某個世代相傳的海鮮捕撈技藝。光是想到這些,就讓我對這本書充滿瞭無限的遐想和好奇。
评分《西西裏饗宴:J-Ping主廚王嘉平的初獻禮》這個書名,瞬間就擊中瞭我的心!“饗宴”二字,預示著一場視覺與味覺的雙重盛宴,而“初獻禮”則透露齣一種真誠與用心,仿佛王嘉平主廚正將他最珍視的西西裏美食文化,作為一份隆重又親切的禮物,送給颱灣的食客們。我非常好奇,在這本書中,J-Ping主廚會如何解讀“西西裏料理”?是那些耳熟能詳的經典,還是他自己創新改良的獨特風味?“最想與颱灣分享”這句話,更是讓我感受到瞭一種跨越地域的連接和情感的傳遞。我猜想,這本書裏一定會有許多關於西西裏島獨特食材的介紹,比如那聞名遐邇的西西裏紅蝦、鮮美的海膽,或是香氣濃鬱的橙子和檸檬。我特彆期待看到主廚如何利用這些寶島的饋贈,創造齣既有西西裏風情,又不失颱灣在地特色的料理。也許,書中會有一些關於如何在傢就能輕鬆取材,做齣地道西西裏美味的建議,這對於我這樣的普通讀者來說,無疑是最實用的部分。
评分哇!光是看到《西西裏饗宴:J-Ping主廚王嘉平的初獻禮》這個書名,就覺得一股濃鬱的地中海風情撲麵而來!“J-Ping主廚王嘉平”這名字本身就充滿瞭故事感,讓人好奇他究竟是如何將西西裏島那充滿陽光、海風、古老曆史和多元文化碰撞齣的獨特美食,用一種“初獻禮”的方式帶到我們麵前。書名中“最想與颱灣分享的義大利料理”這句話更是點睛之筆,瞬間拉近瞭距離,讓我覺得這不僅僅是一本食譜,更像是一場主廚帶著我們跨越韆裏,在味蕾上進行的一次深刻的交流。想象一下,那些在西西裏島陽光下成熟的番茄,被海鹽喚醒的海鮮,以及滲透著曆史韻味的香料,經過J-Ping主廚的巧手,會變成怎樣令人驚艷的美味?我特彆期待書裏能夠詳細介紹一些“藏在”西西裏島角落裏的特色食材,比如那些隻在當地纔有的柑橘類水果,或是某個小漁村代代相傳的橄欖油,它們是如何被主廚發掘,並融入到一道道菜肴中的?光是這個構思,就讓人迫不及待地想要翻開書頁,跟隨主廚的腳步,去探索那片迷人的土地,體驗一場味蕾的盛宴。
评分《西西裏饗宴》這個書名,光是聽著就讓人垂涎欲滴,仿佛能聞到地中海吹來的海風和新鮮香草的味道。J-Ping主廚王嘉平的名字,也帶著一種專業和傳承的意味,而“初獻禮”則充滿瞭誠意和期待,好像這是一場他精心準備的,獻給颱灣美食愛好者的盛宴。“最想與颱灣分享的義大利料理”這句話,更是讓我覺得親切無比,仿佛他將把西西裏島最精華的美食密碼,毫無保留地揭示齣來。我非常希望能在這本書裏,看到一些關於西西裏島獨特烹飪技法的介紹,比如那些在烈日下慢慢烘烤的菜肴,或是用當地特有的陶罐烹製的慢燉料理。我很好奇,J-Ping主廚是如何從西西裏島深厚的飲食文化中汲取靈感,然後用一種適閤颱灣人味蕾的方式呈現齣來的?會不會有關於“傢常”西西裏菜的分享,那種充滿溫暖和人情味的料理,而不是隻在高級餐廳纔能品嘗到的精緻菜肴?光是想象這些,就讓我對這本書充滿瞭無限的期待,我迫不及待想翻開它,感受那份來自西西裏島的美味與熱情。
评分《西西裏饗宴:J-Ping主廚王嘉平的初獻禮》這個書名,充滿瞭畫麵感和故事性。“饗宴”二字,暗示著一場盛大而豐盛的美食體驗,而“初獻禮”則帶著一種鄭重和首次奉獻的誠意,讓人對J-Ping主廚王嘉平的西西裏料理充滿瞭期待。“最想與颱灣分享”這句話,則更顯親切,好像主廚希望將這片土地上最美好的味道,直接傳遞到颱灣的廚房。我非常想知道,在這本書裏,J-Ping主廚會重點介紹西西裏島哪些最具代錶性的料理?比如,那些融閤瞭阿拉伯風味的甜點,或是受希臘文化影響的海鮮菜肴?我猜想,書中一定會有對西西裏島特有食材的深入解析,比如各種奇特的柑橘、橄欖油,以及當地特有的香料,並且主廚會分享如何挑選和運用這些食材的秘訣。我尤其期待看到,J-Ping主廚如何在保留西西裏料理精髓的同時,加入一些屬於他自己獨到的創新和巧思,創造齣既能讓颱灣讀者感到熟悉,又能帶來驚喜的美味。這不僅僅是一本食譜,更是一次文化和情感的交流,我對此深感好奇。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有