读完《现代国际礼仪》,我真的感到一阵深深的疲惫。这不是那种知识学到了很多,需要消化吸收的疲惫,而是那种被海量、陈腐、脱离现实的信息轰炸后的疲惫。这本书的结构就像是在流水账一样,将各种所谓的“礼仪”罗列出来,没有任何逻辑性可言,也看不到任何作者对于这些礼仪背后文化根源的深入挖掘。它仅仅告诉你“这样做”,却从来不告诉你“为什么”。例如,关于商务宴请的章节,它详细描述了座次的安排,以及如何在不同国家选择菜肴,但我完全没有看到任何关于如何根据宴请的目的来调整策略,或者如何在餐桌上建立融洽关系的建议。更让我难以接受的是,书中对不同文化的描述,很多都停留在非常表面化的、甚至有些刻板的阶段,缺乏细致的区分和对个体差异的考量。仿佛所有的德国人都会非常严谨,所有的法国人都会很浪漫,这样的概括未免太过于简单化了,也忽略了现代社会中文化融合的复杂性。这本书的内容,与其说是“现代”,不如说是“古董”。它给我带来的不是启发,而是满满的困惑和一种被信息洪流淹没的无力感。
评分这本《现代国际礼仪》简直是一场灾难,我不知道它为什么会存在。翻开书,迎接我的不是什么高屋建瓴的理论,也不是什么引人入胜的案例,而是一系列令人费解的、仿佛从历史博物馆里挖出来的陈规陋习。它煞有介事地教你如何在不同场合下行礼,比如什么鞠躬的度数,在哪个国家要怎样,简直要把人逼疯。我以为“现代”这个词意味着与时俱进,结果它却在固守那些早就被人们遗忘的繁文缛节。书中关于送礼的章节更是让我啼笑皆非,列举了各种各样“不能送”的礼物,仿佛全世界的礼物都充满着潜在的政治或宗教敏感性,让人不敢轻易送出任何东西。它还花了大量的篇幅去描述不同国家和地区的人们在餐桌上的“规矩”,这真的太夸张了,难道我们现在不是越来越追求简约和实用吗?而且,这些所谓的“规矩”又有多少是基于刻板印象,又有多少是真实普遍存在的?我感觉这本书更像是在传播一种“畏惧感”,让读者在面对跨文化交流时,不是充满好奇和开放,而是战战兢兢,生怕自己不小心就触犯了什么“雷区”。我读了半天,除了感到焦虑,什么都没有得到。
评分我不得不说,《现代国际礼仪》这本书实在是让我难以恭维。虽然书名听起来颇有吸引力,似乎预示着将为我们在日益复杂的国际交往中指点迷津,但实际内容却与此相去甚远。它给我的感觉,更像是一本对过时习俗的百科全书,而非一本能够帮助我们应对现实挑战的指南。书中的很多篇幅都致力于描述那些细致入微、甚至有些繁琐的仪式性行为,例如在不同国家如何递交礼物,以及不同性别在某些场合下的特定行为规范。这些内容,在当下这个更加注重效率和个性化的时代,显得尤为不合时宜。更重要的是,这本书几乎完全忽略了非语言沟通的重要性,例如肢体语言、情绪表达的微妙之处,以及如何通过观察和倾听来理解对方的真实意图。它似乎认为,只要掌握了那些外在的、程式化的“礼仪”,就能万事大吉,这无疑是一种过于简化的认知。读完之后,我非但没有感到更有信心去应对跨文化交流,反而因为书中充斥着大量死板的规则而感到拘束。我希望能够学到如何真正地与不同文化背景的人建立有意义的连接,而不是被一些僵化的条条框框所束缚。这本书,对我而言,实在是一次令人失望的阅读体验。
评分这本书真是我近期读到过最无聊的一本书了。封面看起来还挺吸引人的,以为会讲很多有趣的跨文化交流中的趣事,或者是一些实用的社交技巧,结果呢?开头就是一堆陈词滥调,什么“待人真诚”、“尊重他人”之类的,拜托,这些道理我都听了二十多年了,还需要你来一本正经地写在书里吗?然后就开始大篇幅地讲什么握手的力度、眼神交流的频率、餐桌上的刀叉摆放位置,天哪,这真的是21世纪的“现代”国际礼仪吗?我以为现在大家都是用微信、Email沟通,谁还会在意你吃饭的时候刀叉摆错位置?更别提那些关于名片交换的细节,好像还在活在上个世纪一样。书里充斥着各种“应该”和“不应该”,把一个原本可以轻松愉快的社交话题弄得像考试一样,死板又枯燥。我真的很难想象,现在还有多少人真的会一本正经地按照书里的每一个条条框框去做。这完全没有考虑到时代的变化和个体差异,读完之后,我感觉自己脑子里装满了各种僵化的规则,一点也没有学到任何能让我真正感到自信或是有趣的技巧。说实话,这本书浪费了我太多时间,让我对“国际礼仪”这个话题产生了深深的怀疑。
评分坦白说,我对于《现代国际礼仪》这本书的期待值非常高,毕竟“现代”二字就意味着它应该能够跟得上时代的步伐,能够为我们这些身处全球化浪潮中的个体提供一些切实可行的指导。然而,实际阅读体验却让我大失所望。这本书的内容充斥着大量过时且不合时宜的论调,仿佛作者依然生活在上个世纪,对当今世界信息爆炸、人际交往方式的巨大变革毫无感知。它所强调的那些细枝末节,比如在正式场合如何正确地称呼对方的头衔,如何在书信中措辞的微小差异,虽然理论上没错,但放在今天,又有多少人还在遵循?更重要的是,书中缺乏对跨文化沟通深层原因的探讨,比如文化价值观的差异、沟通风格的不同,而是简单粗暴地将一些表面的行为规范列举出来。这就导致读者即便机械地模仿了书中的“礼仪”,也很难真正理解其背后的逻辑,从而在实际交流中依然会遇到障碍。我希望这本书能提供一些关于如何理解和适应不同文化背景下的人们,如何建立真正的连接,而不是仅仅停留在教条式的行为指导。这本书,在我看来,更像是一本“如何假装懂礼貌”的说明书,而非一本真正有助于提升跨文化沟通能力的实用指南。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有