▌笑容才不是共同语言,战斗民族为何都不笑? 约莫三年前吧,人在俄国的我趁着休假浏览网路新闻,刚好看到台湾某节目外景团队到莫斯科,当海关人员查验护照、核对护照时,这位外景节目主持人看着对方微笑了一下,旋即被扣留在狭小的拘留室,直到我国派驻莫斯科的外交官前往搭救才得以脱困。而且,在他成功地被「营救」时,航空警察和海关人员还以怒吼与咆哮「欢送」他!怎么会发生这样的事?
当时,依照我国外交官的解释,对俄国人来说,「笑」代表轻浮或心虚,因此在入境时,对着查证人员做出这个举动,代表他做贼心虚,拘捕这样的人应该是为民除害,人心大快吧!
这则新闻,不禁让我回想起第一次前往俄国时的光景。我的目的地恰巧与这名外景主持人一样,也是莫斯科,当时的我有没有傻傻地见人就笑,跟他犯一样的错误呢?
‖ 不笑是我们的DNA,没事就笑是傻瓜 时间是1998年8月,离开台湾时,气温还是艳阳高照、几乎让温度计破表的摄氏38度盛夏,但是随着目的地越来越近,当我怀着忐忑的心情望向飞机窗外时,隐约能看到无限延伸的地平线,以及一片灰蒙蒙的景象,看来天气很差。过没多久,机长开始广播:「……当地是下着雨的摄氏13度。」我听了心头一惊,这里与台湾的温差是25度!「这里没有暖人的阳光,有的是泥泞的市街;这里没有人道的喜色,有的是伟大的恐怖与黑暗……」徐志摩是这样形容莫斯科的,我的心情也随着天气益发低落,直到笼罩在一片愁云惨雾中。
下了飞机,抵达苏联时代泱泱大国的门面──首都莫斯科的机场。我的眼前是闪烁着昏暗光芒、早该汰换的日光灯灯管,以及因老旧而失去光泽的大理石地板,眼前毫无效率的工作人员,造成旅客大排长龙并等待入境,放眼望去一片惨澹。一向笑脸迎人的我,这下子真的是挤不出笑容来了。好不容易抵达海关,我怯生生地递出护照,看到的是一张俄罗斯扑克脸,连话都讲不出来了,哪里还笑得出来?现在回想起来,还真是因祸得福呢!
后来,我的俄文慢慢进步,也认识越来越多的俄国人,某天还在课堂上读到了一句俄国谚语:「傻蛋征兆──没事而笑。」(Смех без причины – признак дурачины),这才恍然大悟为什么到了东正教的教堂,不管是圣人还是天使都板着一张脸,连抱着耶稣的圣母也不例外,莫非俄国人不笑的DNA其来有自?